Believe own way - AAA
歌曲信息
歌曲名:Believe own way
歌手:AAA
所属专辑:HEARTFUL
发行时间:2010-02-17
介绍:《Believe own way - AAA》AAA & AAA演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Believe own way - AAA 文本歌词
Believe own way - AAA (トリプル・エー)
TME享有本翻译作品的著作权
词:H.U.B./Mitsuhiro Hidaka
曲:Daisuke Suzuki
また胸を刺す季節が来る
心痛的季节再次来临
忘れかけてた傷がうずく
快要遗忘的旧伤 隐隐作痛
あざ笑う様に空はブルー
天空湛蓝 仿佛在嘲笑我
まだ道の途中
旅途仍在延续
Believe own way
相信自己 走自己的路
高くただ手をかざす
向着天空高举双手
冷たい風があの日をさらう
冷风带走了过往种种
あざ笑う様に空はブルー
天空湛蓝 仿佛在嘲笑我
I believe own way
我坚信自己的路
I believe own way
我坚信自己的路
歩き続けては
步履不停 却
ひとり立ち止まる
又独自驻足
選んだ道は
不禁自问
正しかったのかなぁ?
选择的道路是否正确?
もしも今
倘若此刻
君がここにいたのなら
你就在我身旁
振り向く僕に
面对回头的我
何て言うのだろう
又会说些什么呢?
先を急ぎまた空回る
匆匆前行 却徒劳无功
ゴールなど遠く
终点遥不可及
見えないのなら
连踪影都难觅
笑顔のまま言った
你仍笑着对我说
「さよなら」
“再见了”
正しいかどうか
是对 是错
解らないさまだ
至今仍无法断定
答えがないから
或许正因为没有答案
生きていくのだろう
才要继续前行
決められた道じゃ
既定的道路
きっとつまらないさ
定会索然无趣
愛も夢も傷も
无论爱、梦想或伤痛
この手に抱えて
都紧拥在怀中
自分らしく進め
活出真我 继续前进
君がいるこの世界が
愿你存在的这个世界
輝きにあふれるように
永远充满光芒
祈ってるいつの日も
这是我始终的祈愿
今の僕にできること
也是此刻我能做的事
悩みとまどいながら
纵然困惑迷惘
それでも前を見つめてく
依然要凝视前方
自分を信じて生きる
相信自己而活
それが未来
那便是未来
誰に何言われたって
无论谁说什么
怖くない強さを持って
都无所畏惧 保持坚强
誇らしく歩いていこう
昂首阔步走下去
心には君がいる
因你永驻我心房
ありのまま笑い合って
坦诚相待 开怀欢笑
ありのまま泣いてみよう
真情流露 纵情哭泣
自分を信じて生きる
相信自己而活
I believe own way
我坚信自己的路
I believe own way
我坚信自己的路
穴の開いたポケット
破了洞的口袋
また一つこぼれる
又有些许事物从中掉落
この手の中
残留在掌心的
残されたモノはpain
唯有痛楚
Ah
とうの昔の事が昨日の様
久远往事恍如昨日
君の笑顔なら未だ胸の奥
你的笑颜仍深藏心底
俺はどうだうまく笑えてる?
我呢?还能笑得从容吗?
答え探す為顔は上げてさぁ
为寻找答案 抬起头来吧
この道の途中で
在这路途之中
先が見えなくて
在看不清前路
眠れないまま
辗转难眠的
過ごした夜には
漫漫长夜里
いつだって
总是
君の声が聞きたくて
渴望听见你的声音
どうしようもなく
无可救药地
不安に怯えて
被不安吞噬
強がってたって
即使故作坚强
不安で埋まってく
不安也填满心房
張りぼての虚勢は
虚张声势的伪装
すぐ消える
转瞬即逝
裸の心はひどく貧弱だから
赤裸的心脆弱不堪
ただ傍にいて欲しいんだ
只愿你在我身旁
ひとりじゃないから
正因并非孤身一人
生きていけるのさ
才能继续活下去
痛みも弱さも
无论伤痛或软弱
分け合い支えてく
都彼此分担支撑
つまずいた場所から
从跌倒的地方
やり直せばいい
重新站起就好
何度だってできる
无论多少次都能重新站起来
かけがえないこの出会いが
这无可替代的相遇
希望へと繋がってく
终将连接起希望
小さな一歩がいつか
微小的步伐终有一日
遠い空を越えてゆく
会穿越遥远天际
ただ君に会いたくて
只因想与你相见
その気持ちが勇気になる
这份心意便化作勇气
自分を信じて生きる
相信自己而活
それが未来
那便是未来
愛すべき昨日があって
因有值得珍爱的昨日
羽ばたける明日が来る
才有振翅飞翔的明天
追いかけよう今日の日を
追逐今日的脚步吧
何か見つけられるはず
定会有所发现
大切なものはきっと
珍贵之物一定
僕たちのそばにあるよ
就在我们身边
自分を信じて生きる
相信自己而活
I believe own way
我坚信自己的路
I believe own way
我坚信自己的路
違う道を選んだ君が
选择不同道路的你
最後に放った言葉の意味
最后那句言语的含义
「何が正しい?
“何为正确?
何が間違い?」
何为错误?”
未だに見えちゃいない
至今也没搞懂
My life
我的人生
本当は辛いさ今も会いたい
其实此刻仍痛苦 仍想见你
でも大丈夫
但没关系
二人止まりやしない
我们不会就此停步
暗闇に君が惑うならば
若你在黑暗中迷失
俺が未来を照らすからさ
就由我来照亮未来
君がいるこの世界が
愿你存在的这个世界
輝きにあふれるように
永远充满光芒
祈ってるいつの日も
这是我始终的祈愿
今の僕にできること
也是此刻我能做的事
悩みとまどいながら
纵然困惑迷惘
それでも前を見つめてく
依然要凝视前方
自分を信じて生きる
相信自己而活
それが未来
那便是未来
誰に何言われたって
无论谁说什么
怖くない強さを持って
都无所畏惧 保持坚强
誇らしく歩いていこう
昂首阔步走下去
心には君がいる
有你在我心中
ありのまま笑い合って
坦诚相待 开怀欢笑
ありのまま泣いてみよう
真情流露 纵情哭泣
自分を信じて生きる
相信自己而活
I believe own way
我坚信自己的路
I believe own way
我坚信自己的路
TME享有本翻译作品的著作权
词:H.U.B./Mitsuhiro Hidaka
曲:Daisuke Suzuki
また胸を刺す季節が来る
心痛的季节再次来临
忘れかけてた傷がうずく
快要遗忘的旧伤 隐隐作痛
あざ笑う様に空はブルー
天空湛蓝 仿佛在嘲笑我
まだ道の途中
旅途仍在延续
Believe own way
相信自己 走自己的路
高くただ手をかざす
向着天空高举双手
冷たい風があの日をさらう
冷风带走了过往种种
あざ笑う様に空はブルー
天空湛蓝 仿佛在嘲笑我
I believe own way
我坚信自己的路
I believe own way
我坚信自己的路
歩き続けては
步履不停 却
ひとり立ち止まる
又独自驻足
選んだ道は
不禁自问
正しかったのかなぁ?
选择的道路是否正确?
もしも今
倘若此刻
君がここにいたのなら
你就在我身旁
振り向く僕に
面对回头的我
何て言うのだろう
又会说些什么呢?
先を急ぎまた空回る
匆匆前行 却徒劳无功
ゴールなど遠く
终点遥不可及
見えないのなら
连踪影都难觅
笑顔のまま言った
你仍笑着对我说
「さよなら」
“再见了”
正しいかどうか
是对 是错
解らないさまだ
至今仍无法断定
答えがないから
或许正因为没有答案
生きていくのだろう
才要继续前行
決められた道じゃ
既定的道路
きっとつまらないさ
定会索然无趣
愛も夢も傷も
无论爱、梦想或伤痛
この手に抱えて
都紧拥在怀中
自分らしく進め
活出真我 继续前进
君がいるこの世界が
愿你存在的这个世界
輝きにあふれるように
永远充满光芒
祈ってるいつの日も
这是我始终的祈愿
今の僕にできること
也是此刻我能做的事
悩みとまどいながら
纵然困惑迷惘
それでも前を見つめてく
依然要凝视前方
自分を信じて生きる
相信自己而活
それが未来
那便是未来
誰に何言われたって
无论谁说什么
怖くない強さを持って
都无所畏惧 保持坚强
誇らしく歩いていこう
昂首阔步走下去
心には君がいる
因你永驻我心房
ありのまま笑い合って
坦诚相待 开怀欢笑
ありのまま泣いてみよう
真情流露 纵情哭泣
自分を信じて生きる
相信自己而活
I believe own way
我坚信自己的路
I believe own way
我坚信自己的路
穴の開いたポケット
破了洞的口袋
また一つこぼれる
又有些许事物从中掉落
この手の中
残留在掌心的
残されたモノはpain
唯有痛楚
Ah
とうの昔の事が昨日の様
久远往事恍如昨日
君の笑顔なら未だ胸の奥
你的笑颜仍深藏心底
俺はどうだうまく笑えてる?
我呢?还能笑得从容吗?
答え探す為顔は上げてさぁ
为寻找答案 抬起头来吧
この道の途中で
在这路途之中
先が見えなくて
在看不清前路
眠れないまま
辗转难眠的
過ごした夜には
漫漫长夜里
いつだって
总是
君の声が聞きたくて
渴望听见你的声音
どうしようもなく
无可救药地
不安に怯えて
被不安吞噬
強がってたって
即使故作坚强
不安で埋まってく
不安也填满心房
張りぼての虚勢は
虚张声势的伪装
すぐ消える
转瞬即逝
裸の心はひどく貧弱だから
赤裸的心脆弱不堪
ただ傍にいて欲しいんだ
只愿你在我身旁
ひとりじゃないから
正因并非孤身一人
生きていけるのさ
才能继续活下去
痛みも弱さも
无论伤痛或软弱
分け合い支えてく
都彼此分担支撑
つまずいた場所から
从跌倒的地方
やり直せばいい
重新站起就好
何度だってできる
无论多少次都能重新站起来
かけがえないこの出会いが
这无可替代的相遇
希望へと繋がってく
终将连接起希望
小さな一歩がいつか
微小的步伐终有一日
遠い空を越えてゆく
会穿越遥远天际
ただ君に会いたくて
只因想与你相见
その気持ちが勇気になる
这份心意便化作勇气
自分を信じて生きる
相信自己而活
それが未来
那便是未来
愛すべき昨日があって
因有值得珍爱的昨日
羽ばたける明日が来る
才有振翅飞翔的明天
追いかけよう今日の日を
追逐今日的脚步吧
何か見つけられるはず
定会有所发现
大切なものはきっと
珍贵之物一定
僕たちのそばにあるよ
就在我们身边
自分を信じて生きる
相信自己而活
I believe own way
我坚信自己的路
I believe own way
我坚信自己的路
違う道を選んだ君が
选择不同道路的你
最後に放った言葉の意味
最后那句言语的含义
「何が正しい?
“何为正确?
何が間違い?」
何为错误?”
未だに見えちゃいない
至今也没搞懂
My life
我的人生
本当は辛いさ今も会いたい
其实此刻仍痛苦 仍想见你
でも大丈夫
但没关系
二人止まりやしない
我们不会就此停步
暗闇に君が惑うならば
若你在黑暗中迷失
俺が未来を照らすからさ
就由我来照亮未来
君がいるこの世界が
愿你存在的这个世界
輝きにあふれるように
永远充满光芒
祈ってるいつの日も
这是我始终的祈愿
今の僕にできること
也是此刻我能做的事
悩みとまどいながら
纵然困惑迷惘
それでも前を見つめてく
依然要凝视前方
自分を信じて生きる
相信自己而活
それが未来
那便是未来
誰に何言われたって
无论谁说什么
怖くない強さを持って
都无所畏惧 保持坚强
誇らしく歩いていこう
昂首阔步走下去
心には君がいる
有你在我心中
ありのまま笑い合って
坦诚相待 开怀欢笑
ありのまま泣いてみよう
真情流露 纵情哭泣
自分を信じて生きる
相信自己而活
I believe own way
我坚信自己的路
I believe own way
我坚信自己的路
Believe own way - AAA LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Concrete Jungle - 湘南乃風 (しょうなんのかぜ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:湘南乃風 曲:湘南乃風 Concrete jungle let's go 混凝土丛林 出发 Concrete jungle get
- 2
-
3
ガチ桜 (雅致樱) - 湘南乃風 (しょうなんのかぜ) 詞∶湘南乃風 曲∶Masakatsu“Mar-D”Motohara/湘南乃風 無限の空 風に吹かれ 俺らは行く 誰も知らねぇ 青く輝いた空の
- 4
- 5
- 6
- 7
-
8
默契 (Live) - 郑秀文 (Sammi Cheng) 词:李敏 曲:陈国华 就是离别过 就是怀念过 便清楚爱怎出错 便清楚你真的爱我 但往日我很傻 就是常做错 就是求自我 未珍惜身边一个 在此
-
9
Last Christmas (Live) - 郑秀文 (Sammi Cheng)/陈奂仁 Last Christmas 去年的圣诞节 I gave you my heart 我把心给了你 But the very next day you gave it away 但隔天
-
10
LaLaLaLaLa Sing a song 啦啦啦啦啦 唱首歌 LaLaLaLaLa All night long 啦啦啦啦啦 持续整晚 時の流れは速すぎて 时间飞逝太快 振り返る暇も無いほど 没有时间回头 あの日