どうしようもない僕に天使が降りてきた(Live at 日本武道館 2005) - 槇原敬之
歌曲信息
歌曲名:どうしようもない僕に天使が降りてきた(Live at 日本武道館 2005)
歌手:槇原敬之
所属专辑:LIVE ALBUM cELEBRATION 2005 ~Heart Beat~
发行时间:2006-03-15
介绍:《どうしようもない僕に天使が降りてきた(Live at 日本武道館 2005) - 槇原敬之》槇原敬之 & 槇原敬之演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
どうしようもない僕に天使が降りてきた(Live at 日本武道館 2005) - 槇原敬之 文本歌词
どうしようもない僕に天使が降りてきた (Live at 日本武道館 2005) - 槇原敬之
詞:槇原敬之
曲:槇原敬之
勢い良くしまったドアで
用力关上门卷起的风
舞いあがった枕の羽根
让枕心的羽毛在空中飞舞
今夜はついに彼女を
今晚终于
怒らせてしまった
把她惹怒了
昔の恋人のくれた
用着昔日恋人
めざまし時計を
送的闹钟
何度言われてもずっと
被她说了无数次
使ったのが気にいらない
但仍不在意
飛び出した彼女の手の中で
冲出去的她手中的闹钟
チクタクまるで時限爆弾
就像滴滴答答的定时炸弹
近くの空き地に違いない
一定跑向了附近的空地
今すぐ追いかけよう
马上要追上去才行
走る君の髪でシャツで
奔跑着的你的头发和衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
摇曳着许多的白色羽毛
いっぱい道路に落ちてる
洒满了一地
「本当は探してほしい」
真的想去寻找你
走る僕の髪でシャツで
奔跑着的你的头发上衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
摇曳着许多的白色羽毛
君はきっとどうしようもない
你一定是降落在我身边
僕に降りてきた天使
而我拿你没办法的天使
付き合ってもうすぐ1年で
交往已一年
ずいぶん仲良くなったから
相处得非常好
キスしたって抱きしめたって
吻过你 相拥过
挨拶みたいに思っていた
就像寒暄一样
やっぱり空き地で見つけた
果然在空地找到了你
君はなんだか他人みたいに
你想外人一样
僕におじぎをしてみせた
向我鞠躬
「愛を勘違いしないでください」って
对我说不要混淆了爱
君が両手をそらに上げて
你双手向着天空一伸
目覚まし時計は飛んでいった
闹钟就飞了出去
まるで誰かを見送るように
就像送别某人一样
そっと微笑んで
静静微笑着
まだ君の髪でシャツで
你的头发和衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
仍摇曳着许多的羽毛
壊れた目覚ましよりもっと
比起摔坏的闹钟
痛かった君の気持ち
你的心更痛苦
時々天使は僕らに
时不时天使会恶作剧
悪戯をして教えるよ
来教会我
誰かを愛するためには
为了爱某个人
もっと努力が必要
必须要更加努力才行
まだ君の髪でシャツで
你的头发和衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
仍摇曳着许多的羽毛
壊れた目覚ましよりもっと
比起摔坏的闹钟
痛かった君の気持ち
你的心情更痛苦
まだ僕の髪でシャツで
你的头发和衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
仍摇曳着许多的羽毛
君はきっとどうしようもない
你一定是降落在我身边
僕に降りてきた天使
而我拿你没办法的天使
帰ったら部屋の掃除は
回去的话 家里的扫除
僕が全部やるから
全部由我来做
一緒に帰ろう
一起回去吧
詞:槇原敬之
曲:槇原敬之
勢い良くしまったドアで
用力关上门卷起的风
舞いあがった枕の羽根
让枕心的羽毛在空中飞舞
今夜はついに彼女を
今晚终于
怒らせてしまった
把她惹怒了
昔の恋人のくれた
用着昔日恋人
めざまし時計を
送的闹钟
何度言われてもずっと
被她说了无数次
使ったのが気にいらない
但仍不在意
飛び出した彼女の手の中で
冲出去的她手中的闹钟
チクタクまるで時限爆弾
就像滴滴答答的定时炸弹
近くの空き地に違いない
一定跑向了附近的空地
今すぐ追いかけよう
马上要追上去才行
走る君の髪でシャツで
奔跑着的你的头发和衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
摇曳着许多的白色羽毛
いっぱい道路に落ちてる
洒满了一地
「本当は探してほしい」
真的想去寻找你
走る僕の髪でシャツで
奔跑着的你的头发上衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
摇曳着许多的白色羽毛
君はきっとどうしようもない
你一定是降落在我身边
僕に降りてきた天使
而我拿你没办法的天使
付き合ってもうすぐ1年で
交往已一年
ずいぶん仲良くなったから
相处得非常好
キスしたって抱きしめたって
吻过你 相拥过
挨拶みたいに思っていた
就像寒暄一样
やっぱり空き地で見つけた
果然在空地找到了你
君はなんだか他人みたいに
你想外人一样
僕におじぎをしてみせた
向我鞠躬
「愛を勘違いしないでください」って
对我说不要混淆了爱
君が両手をそらに上げて
你双手向着天空一伸
目覚まし時計は飛んでいった
闹钟就飞了出去
まるで誰かを見送るように
就像送别某人一样
そっと微笑んで
静静微笑着
まだ君の髪でシャツで
你的头发和衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
仍摇曳着许多的羽毛
壊れた目覚ましよりもっと
比起摔坏的闹钟
痛かった君の気持ち
你的心更痛苦
時々天使は僕らに
时不时天使会恶作剧
悪戯をして教えるよ
来教会我
誰かを愛するためには
为了爱某个人
もっと努力が必要
必须要更加努力才行
まだ君の髪でシャツで
你的头发和衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
仍摇曳着许多的羽毛
壊れた目覚ましよりもっと
比起摔坏的闹钟
痛かった君の気持ち
你的心情更痛苦
まだ僕の髪でシャツで
你的头发和衬衣上
揺れるたくさんの白い羽根
仍摇曳着许多的羽毛
君はきっとどうしようもない
你一定是降落在我身边
僕に降りてきた天使
而我拿你没办法的天使
帰ったら部屋の掃除は
回去的话 家里的扫除
僕が全部やるから
全部由我来做
一緒に帰ろう
一起回去吧
どうしようもない僕に天使が降りてきた(Live at 日本武道館 2005) - 槇原敬之 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
今年の冬 (Remaster) - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) 词:槙原敬之 曲:槙原敬之 电气ストーブの低いノイズと 君の寝息がとける顷 そっとベッドからぬけ出して キッチンでミル
-
2
祈りの歌が聞こえてくる - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 作词:槙原敬之 作曲:槙原敬之 歌は谁の唇にも止まる 歌声会停留在每个人的唇间 鸟
-
3
彗星 - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA あの栈桥から首を突き出して 译もなく2人でながめていた 污れていて 止まって见える あの
-
4
槇原敬之 心中的指南針(ココロノコンパス)(ALBUM VERSION) 喜ばせようとしたことが 裏目に出てしまったからと言って 何もしない自分の方が マシだなんて思わないで 君をう
-
5
君が教えてくれるもの (Live at 日本武道館 2005) - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:槇原敬之 曲:槇原敬之 何も言葉を話さない君が 一言不
-
6
線路沿いのフェンスに 夕焼けが止まってる 就職の二文字だけで 君が大人になってく 向かいのホーム 特急が 通り過ぎる度 とぎれとぎれのがんばれが 砂利に吸い込まれていく
-
7
明けない夜が来ることはない - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) 作詞:槇原敬之 作曲:槇原敬之 編曲:槇原敬之 窓に映るのは一つ 頬杖を付きながら 明けない夜を信じてしまいそう
-
8
見上げてごらん夜の星を (Live at 日本武道館 2005) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:永六輔 曲:いずみたく 今日も飛び出す家から 今日也急匆匆奔出家门 満月
-
9
君は僕の宝物 (Live at 日本武道館 2005) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:槇原敬之 曲:槇原敬之 君が僕を好きだとわかった 当我得知你倾心于我 その日の帰り
-
10
槇原敬之 もう恋なんてしない 作詞者名 槇原敬之 作曲者名 槇原敬之 君がいないと 何も できないわけじゃないと ヤカンを火にかけたけど 紅茶のありかがわからない ほら朝