The Brown Bull Of Cooley - Cruachan
歌曲信息
歌曲名:The Brown Bull Of Cooley
歌手:Cruachan
所属专辑:The Morrigan’s Call
发行时间:2006-11-07
介绍:《The Brown Bull Of Cooley - Cruachan》Cruachan & Cruachan演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Brown Bull Of Cooley - Cruachan 文本歌词
The Brown Bull Of Cooley - Cruachan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Maeve was a queen with a passion for war
梅芙是一位热爱战争的女王
She had riches and wealth but still wanted more
她拥有财富与权势 却仍渴望更多
She wanted the bull that dwelled in Cooley
她觊觎库利的那头公牛
A magnificent beast that she longed to see
那雄伟的巨兽 她渴望一见
Maeve was a queen with a passion for war
梅芙是一位热爱战争的女王
She had riches and wealth but still wanted more
她拥有财富与权势 却仍渴望更多
She longed for the bull that dwelled in Cooley
她渴望得到库利的那头公牛
A magnificent beast that she longed to see
那雄伟的巨兽 她渴望一见
The men of Ulster would not concur
阿尔斯特的男儿们绝不屈服
No one shall threaten us certainly not her
无人能威胁我们 尤其是她
She gathers her armies she looks to the north
她集结军队 目光投向北方
On the eve of the solstice the armies march forth
在冬至前夕 大军向前进发
The men of Ulster would not concur
阿尔斯特的男儿们绝不屈服
No one shall threaten us certainly not her
无人能威胁我们 尤其是她
She gathers her armies she looks to the north
她集结军队 目光投向北方
On the eve of the solstice the armies march forth
在冬至前夕 大军向前进发
Maeve is warned by a faerie prophet:
梅芙被一位精灵预言家警告:
She had a vision of evil malice and death
她看到了邪恶、恶意和死亡的景象
This cannot be as anyone will tell
这不可能,任何人都可以告诉你
The men of Ulster are held by an ancient spell
阿尔斯特的男人们被一个古老的咒语所束缚
But true this news was and here I will tell why
但这消息是真实的,我将告诉你原因
Ulster's defender was merely a boy
阿尔斯特的守护者只是一个男孩
Cuchulainn was his name he was free from the curse
他的名字是库丘林,他摆脱了诅咒
Single combat was arranged and he would fight first
单挑之战已安排 他将率先出战
He slays many soldiers through the day and night
他日夜斩杀无数士兵
No matter whom he faces Cuchulainn wins the fight
无论面对谁 库丘林都赢得战斗
He is watched by The Morrigan the Goddess of war
战争女神莫瑞甘注视着他
Love grows in her heart as she views from afar
她远观战场 心中爱意渐生
The combat continues Cuchulainn kills with spite
战斗持续 库丘林怀着怨恨杀戮
Until his old friend Ferdiad enters the fight
直到他的老朋友费迪亚加入战斗
Cuchulainn kills Ferdiad with a slash of his sword
库丘林挥剑斩杀了费迪亚
He feels sad and angry and will fight no more
他感到悲伤和愤怒,不愿再战
The combat continues Cuchulainn kills with spite
战斗持续 库丘林怀着怨恨杀戮
Until his old friend Ferdiad enters the fight
直到他的老朋友费迪亚加入战斗
Cuchulainn kills Ferdiad with a slash of his sword
库丘林挥剑斩杀了费迪亚
He feels sad and angry and will fight no more
他感到悲伤和愤怒,不愿再战
Cuchulainn's father then rode to the North
库丘林的父亲随后北上
To Eamhain Macha King Conchobar's fort
前往康乔巴国王的堡垒——埃姆汉·马查
Men are being killed women carried away
男人被杀害,女人被掳走
He called to the warriors who were in disarray
他向混乱的战士们呼喊
Cuchulainn's father then rode to the North
库丘林的父亲随后北上
To Eamhain Macha King Conchobar's fort
前往康乔巴国王的堡垒——埃姆汉·马查
Men are being killed women carried away
男人被杀害,女人被掳走
Their lines are broken in disarray
他们的阵线崩溃 陷入混乱
An accident happened and his head was cut off
一场意外发生 他的头颅被砍下
But continued to speak and choke and cough
但他仍在说话 窒息并咳嗽
This spectacle brings Ulster out of its spell
这一景象打破了阿尔斯特的沉睡
They go to Cuchulainn and Ulster fights well
他们向库丘林求助,阿尔斯特奋力抵抗
Maeve has been defeated and to Connaught he returns
梅芙战败,他返回康诺特
But there is a twist to this tale a very strange turn
但这个故事有一个转折,一个非常奇异的转变
She captured the bull and brought it to Cruachan
她捕获了公牛,并将其带到克鲁阿坎
It killed her own bull and in the morning was gone
它杀死了她自己的公牛,清晨便消失无踪
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Maeve was a queen with a passion for war
梅芙是一位热爱战争的女王
She had riches and wealth but still wanted more
她拥有财富与权势 却仍渴望更多
She wanted the bull that dwelled in Cooley
她觊觎库利的那头公牛
A magnificent beast that she longed to see
那雄伟的巨兽 她渴望一见
Maeve was a queen with a passion for war
梅芙是一位热爱战争的女王
She had riches and wealth but still wanted more
她拥有财富与权势 却仍渴望更多
She longed for the bull that dwelled in Cooley
她渴望得到库利的那头公牛
A magnificent beast that she longed to see
那雄伟的巨兽 她渴望一见
The men of Ulster would not concur
阿尔斯特的男儿们绝不屈服
No one shall threaten us certainly not her
无人能威胁我们 尤其是她
She gathers her armies she looks to the north
她集结军队 目光投向北方
On the eve of the solstice the armies march forth
在冬至前夕 大军向前进发
The men of Ulster would not concur
阿尔斯特的男儿们绝不屈服
No one shall threaten us certainly not her
无人能威胁我们 尤其是她
She gathers her armies she looks to the north
她集结军队 目光投向北方
On the eve of the solstice the armies march forth
在冬至前夕 大军向前进发
Maeve is warned by a faerie prophet:
梅芙被一位精灵预言家警告:
She had a vision of evil malice and death
她看到了邪恶、恶意和死亡的景象
This cannot be as anyone will tell
这不可能,任何人都可以告诉你
The men of Ulster are held by an ancient spell
阿尔斯特的男人们被一个古老的咒语所束缚
But true this news was and here I will tell why
但这消息是真实的,我将告诉你原因
Ulster's defender was merely a boy
阿尔斯特的守护者只是一个男孩
Cuchulainn was his name he was free from the curse
他的名字是库丘林,他摆脱了诅咒
Single combat was arranged and he would fight first
单挑之战已安排 他将率先出战
He slays many soldiers through the day and night
他日夜斩杀无数士兵
No matter whom he faces Cuchulainn wins the fight
无论面对谁 库丘林都赢得战斗
He is watched by The Morrigan the Goddess of war
战争女神莫瑞甘注视着他
Love grows in her heart as she views from afar
她远观战场 心中爱意渐生
The combat continues Cuchulainn kills with spite
战斗持续 库丘林怀着怨恨杀戮
Until his old friend Ferdiad enters the fight
直到他的老朋友费迪亚加入战斗
Cuchulainn kills Ferdiad with a slash of his sword
库丘林挥剑斩杀了费迪亚
He feels sad and angry and will fight no more
他感到悲伤和愤怒,不愿再战
The combat continues Cuchulainn kills with spite
战斗持续 库丘林怀着怨恨杀戮
Until his old friend Ferdiad enters the fight
直到他的老朋友费迪亚加入战斗
Cuchulainn kills Ferdiad with a slash of his sword
库丘林挥剑斩杀了费迪亚
He feels sad and angry and will fight no more
他感到悲伤和愤怒,不愿再战
Cuchulainn's father then rode to the North
库丘林的父亲随后北上
To Eamhain Macha King Conchobar's fort
前往康乔巴国王的堡垒——埃姆汉·马查
Men are being killed women carried away
男人被杀害,女人被掳走
He called to the warriors who were in disarray
他向混乱的战士们呼喊
Cuchulainn's father then rode to the North
库丘林的父亲随后北上
To Eamhain Macha King Conchobar's fort
前往康乔巴国王的堡垒——埃姆汉·马查
Men are being killed women carried away
男人被杀害,女人被掳走
Their lines are broken in disarray
他们的阵线崩溃 陷入混乱
An accident happened and his head was cut off
一场意外发生 他的头颅被砍下
But continued to speak and choke and cough
但他仍在说话 窒息并咳嗽
This spectacle brings Ulster out of its spell
这一景象打破了阿尔斯特的沉睡
They go to Cuchulainn and Ulster fights well
他们向库丘林求助,阿尔斯特奋力抵抗
Maeve has been defeated and to Connaught he returns
梅芙战败,他返回康诺特
But there is a twist to this tale a very strange turn
但这个故事有一个转折,一个非常奇异的转变
She captured the bull and brought it to Cruachan
她捕获了公牛,并将其带到克鲁阿坎
It killed her own bull and in the morning was gone
它杀死了她自己的公牛,清晨便消失无踪
The Brown Bull Of Cooley - Cruachan LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
You Won't Find My Prints -Mikoto When do I ever leave my mark? These jilted moments that we have shared have lead to nothing. A pure act is what we all do. The
-
2
I'm finding hope in reason Now coming to the conclusion That make up can't make up For current lack of passion and heart and heart These words twist quickly int
-
3
A scattered thought For one hot moment it seemed real The light in my eyes sparked Acted on everything we swore we wouldn't We acted on everything we swore we w
- 4
-
5
※The end of most mystery is always the same. Only a moralist seems to be in the world. A criminal is surely caught. They fails in the mistake. It's inevitable
- 6
- 7
- 8
-
9
The Children Of Lir - Cruachan 以下歌词翻译由文曲大模型提供 In a time of myth and magic 在神话与魔法的时代 Lived a man of timeless power 住着一位拥有永恒力量的
- 10