Wanderlust - David Sylvian
歌曲信息
歌曲名:Wanderlust
歌手:David Sylvian
所属专辑:Dead Bees On A Cake
发行时间:1999-01-01
介绍:《Wanderlust - David Sylvian》David Sylvian & David Sylvian演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Wanderlust - David Sylvian 文本歌词
Wanderlust - David Sylvian
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Help me I feel like I'm weightless
救救我 我感觉自己轻若鸿毛
Floating right out of your hands
正从你指缝间飘然远逝
And there's only so much I aspire to
而我所向往的终究有限
Taking one day at a time
只能且行且珍惜
And deliverance has many faces
解脱有千万种模样
But grace is an aquaintance of mine
但慈悲与我素来相识
Tell me how could it have happened
告诉我这一切怎会发生
You know that we're not the marrying kind
你早知我们并非眷属天成
Travel light don't think twice
轻装前行 莫再迟疑
We're leaving the shadows behind
我们将所有阴霾抛在身后
It's given us yeah
这是命运馈赠 是的
This wonderful wanderlust
这份美妙的漫游渴望
It's given us this wonderful wanderlust
命运赐予我们这美妙的漫游渴望
It's given us this wonderful wanderlust
命运赐予我们这美妙的漫游渴望
I don't doubt it I feel it yeah
我毫不怀疑 真切感受着 是的
Wanderlust
漫游渴望
Wanderlust
漫游渴望
Help me this waterboys wasted
救我 这浪子的心已沉醉
Falling right out of your sky
从你的天际坠落
And there's nothing that could do without you
没有你 我寸步难行
Loving the state that I'm in
沉醉于此刻心境
Between no longer and not yet
在过往与未来之间
On the threshold of some bright affair
站在璀璨际遇的门前
The match was struck and I was fired
火花迸发 点燃我心
The embers of a drowning man
沉沦者眼中的余烬微光
Tell me why won't I listen
为何我始终充耳不闻
Or acknowledge that I don't understand
或拒绝承认自己的迷惘
Losing light a selfish kind
渐暗的天光 自私的念想
And we're out on the road again
我们再度踏上漂泊之路
It's given us yeah
这是命运馈赠 是的
This wonderful wonderlust
这美妙难抑的漫游渴望
It's given us this wonderful wanderlust
命运赐予我们这美妙的漫游渴望
It's given us this wonderful wanderlust
命运赐予我们这美妙的漫游渴望
I don't doubt it I feel it yeah
我毫不怀疑 真切感受着 是的
Turn the headlights on full
将车灯全部点亮
I want to take in it all
我想尽收眼底
And let it wash over me
任其将我淹没
The bridge looks so high
那座桥看起来如此高耸
From the ledge that we climbed
从我们攀爬的悬崖边
But we climbed them so that we could be free
我们攀登只为追寻自由之翼
Give me no dreams of what the future brings
别用未来幻梦将我禁锢
I need to know when I have gone too far oh
当我越界时 请让我知晓
Repeated lightening strikes
如闪电反复劈落
Up and down the spine
沿着脊梁震颤
They search us out wherever we go
无论去往何处都如影随形
In a world full of lies
在这谎言织就的世界里
That tug at the truth
真相正被撕扯扭曲
I'm taking no sides
我不偏袒任何一方
Now I recognise you
如今我终于看清了你
Wanderlust
漫游渴望
Wanderlust
漫游渴望
It's given us given us
它赐予我们 赐予我们
This wonderful wanderlust
这美妙的漫游渴望
Wonderful wonderful wonderful wonderful
美妙 美妙 美妙 美妙
Wander---lust
漫游——之梦
I don't doubt it
我对此深信不疑
No
绝不
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Help me I feel like I'm weightless
救救我 我感觉自己轻若鸿毛
Floating right out of your hands
正从你指缝间飘然远逝
And there's only so much I aspire to
而我所向往的终究有限
Taking one day at a time
只能且行且珍惜
And deliverance has many faces
解脱有千万种模样
But grace is an aquaintance of mine
但慈悲与我素来相识
Tell me how could it have happened
告诉我这一切怎会发生
You know that we're not the marrying kind
你早知我们并非眷属天成
Travel light don't think twice
轻装前行 莫再迟疑
We're leaving the shadows behind
我们将所有阴霾抛在身后
It's given us yeah
这是命运馈赠 是的
This wonderful wanderlust
这份美妙的漫游渴望
It's given us this wonderful wanderlust
命运赐予我们这美妙的漫游渴望
It's given us this wonderful wanderlust
命运赐予我们这美妙的漫游渴望
I don't doubt it I feel it yeah
我毫不怀疑 真切感受着 是的
Wanderlust
漫游渴望
Wanderlust
漫游渴望
Help me this waterboys wasted
救我 这浪子的心已沉醉
Falling right out of your sky
从你的天际坠落
And there's nothing that could do without you
没有你 我寸步难行
Loving the state that I'm in
沉醉于此刻心境
Between no longer and not yet
在过往与未来之间
On the threshold of some bright affair
站在璀璨际遇的门前
The match was struck and I was fired
火花迸发 点燃我心
The embers of a drowning man
沉沦者眼中的余烬微光
Tell me why won't I listen
为何我始终充耳不闻
Or acknowledge that I don't understand
或拒绝承认自己的迷惘
Losing light a selfish kind
渐暗的天光 自私的念想
And we're out on the road again
我们再度踏上漂泊之路
It's given us yeah
这是命运馈赠 是的
This wonderful wonderlust
这美妙难抑的漫游渴望
It's given us this wonderful wanderlust
命运赐予我们这美妙的漫游渴望
It's given us this wonderful wanderlust
命运赐予我们这美妙的漫游渴望
I don't doubt it I feel it yeah
我毫不怀疑 真切感受着 是的
Turn the headlights on full
将车灯全部点亮
I want to take in it all
我想尽收眼底
And let it wash over me
任其将我淹没
The bridge looks so high
那座桥看起来如此高耸
From the ledge that we climbed
从我们攀爬的悬崖边
But we climbed them so that we could be free
我们攀登只为追寻自由之翼
Give me no dreams of what the future brings
别用未来幻梦将我禁锢
I need to know when I have gone too far oh
当我越界时 请让我知晓
Repeated lightening strikes
如闪电反复劈落
Up and down the spine
沿着脊梁震颤
They search us out wherever we go
无论去往何处都如影随形
In a world full of lies
在这谎言织就的世界里
That tug at the truth
真相正被撕扯扭曲
I'm taking no sides
我不偏袒任何一方
Now I recognise you
如今我终于看清了你
Wanderlust
漫游渴望
Wanderlust
漫游渴望
It's given us given us
它赐予我们 赐予我们
This wonderful wanderlust
这美妙的漫游渴望
Wonderful wonderful wonderful wonderful
美妙 美妙 美妙 美妙
Wander---lust
漫游——之梦
I don't doubt it
我对此深信不疑
No
绝不
Wanderlust - David Sylvian LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Bamboo Houses (Remix) - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Sore de mo hitobito no seikatsu wa tsuzuite iru 尽管如此 人们的生活仍在继续 All the building
-
2
Bamboo Music - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I walk through open fields 漫步在开阔的田野间 Where children sing 孩子们歌声悠扬 Bamboo music 竹乐声声
-
3
The Ink In The Well - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The lights of the ashes smoulder through hills and vales 灰烬中的光芒在山谷间闪烁 Nostalgia bur
- 4
- 5
- 6
- 7
-
8
The Heart Knows Better - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I don't know how long 不知已有多久 She's been here with me 她始终陪伴在侧 But it's been a lo
-
9
She Is Not - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 There she is among her children 她在孩子们中间 Full of paintings 周围满是画作 Going round and round the
-
10
Pollen Path - David Sylvian Welcome me father on the North shores of Lapland Welcome me father who knows no name Welcome me mother the earth here is yawning My