Exegesis - WHY?
歌曲信息
歌曲名:Exegesis
歌手:WHY?
所属专辑:Alopecia
发行时间:2008-03-11
介绍:《Exegesis - WHY?》WHY? & WHY?演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Exegesis - WHY? 文本歌词
Exegesis - WHY?
以下歌词翻译由文曲大模型提供
If I really meant it
若我真有此意
I'd embrace a dead pet
便会拥抱死去的宠物
Or enter into a bet
或与人打赌
That I could be hung high
我能被高高吊起
From a telephone wire
悬于电话线上
With no poor boy's pile
脚下没有可怜孩子
Of books under foot
垫起的书堆
No stack of yoga mats
也没有叠放的瑜伽垫
Or foam chord cushion pads
或是泡沫垫缓冲带
To lessen the pressure of the phone chord choking my neck
缓解电话线勒颈的窒息感
If I really meant it
若我真有此意
I'd embrace a dead pet
便会拥抱死去的宠物
Or enter into a bet
或与人打赌
That I could be hung high
我能被高高吊起
From a telephone wire
悬于电话线上
With no poor boy's pile
脚下没有可怜孩子
Of books under foot
垫起的书堆
No stack of yoga mats
也没有叠放的瑜伽垫
Or foam chord cushion pads
或是泡沫垫缓冲带
To lessen the pressure of the phone chord choking my neck
缓解电话线勒颈的窒息感
If I really meant it
若我真有此意
I'd embrace a dead pet
便会拥抱死去的宠物
Or enter into a bet
或与人打赌
That I could be hung high
我能被高高吊起
From a telephone wire
悬于电话线上
With no poor boy's pile
脚下没有可怜孩子
Of books under foot
垫起的书堆
No stack of yoga mats
也没有叠放的瑜伽垫
Or foam chord cushion pads
或是泡沫垫缓冲带
To lessen the pressure of the phone chord choking my neck
缓解电话线勒颈的窒息感
以下歌词翻译由文曲大模型提供
If I really meant it
若我真有此意
I'd embrace a dead pet
便会拥抱死去的宠物
Or enter into a bet
或与人打赌
That I could be hung high
我能被高高吊起
From a telephone wire
悬于电话线上
With no poor boy's pile
脚下没有可怜孩子
Of books under foot
垫起的书堆
No stack of yoga mats
也没有叠放的瑜伽垫
Or foam chord cushion pads
或是泡沫垫缓冲带
To lessen the pressure of the phone chord choking my neck
缓解电话线勒颈的窒息感
If I really meant it
若我真有此意
I'd embrace a dead pet
便会拥抱死去的宠物
Or enter into a bet
或与人打赌
That I could be hung high
我能被高高吊起
From a telephone wire
悬于电话线上
With no poor boy's pile
脚下没有可怜孩子
Of books under foot
垫起的书堆
No stack of yoga mats
也没有叠放的瑜伽垫
Or foam chord cushion pads
或是泡沫垫缓冲带
To lessen the pressure of the phone chord choking my neck
缓解电话线勒颈的窒息感
If I really meant it
若我真有此意
I'd embrace a dead pet
便会拥抱死去的宠物
Or enter into a bet
或与人打赌
That I could be hung high
我能被高高吊起
From a telephone wire
悬于电话线上
With no poor boy's pile
脚下没有可怜孩子
Of books under foot
垫起的书堆
No stack of yoga mats
也没有叠放的瑜伽垫
Or foam chord cushion pads
或是泡沫垫缓冲带
To lessen the pressure of the phone chord choking my neck
缓解电话线勒颈的窒息感
Exegesis - WHY? LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Weil ich dich liebe (Remastered) - Westernhagen Die Wüste war heiss die Berge waren hoch Das Wasser war Tief Und ich fand dich doch Ich habe dir geschworen Das
-
2
Stalker's my whole style and if I get caught I'll deny deny deny 尾随是我的风格 若被发现我定矢口否认 Today you're twenty five 今日你二十五岁芳华 I made you some
-
3
The Fall of Mr. Fifths - WHY? 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Just another sunday paddleboat ride 又一个周日泛舟时光 On a man made lake with another lady stranger
-
4
The Vowels, Pt. 2 - WHY? 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'm not a ladies man I'm a landmine filming my own fake death 我非情场高手 只是自导自演假死戏码的地雷 Unde
-
5
Song of the Sad Assassin - WHY? 以下歌词翻译由文曲大模型提供 We lifted the body from the water like a gown 我们从水中抬起那具躯体 如同拾起一件长裙 You took off
-
6
By Torpedo or Crohn's - WHY? Sleeping late I hear the sad horns of labor trucks sigh 沉睡中,我听见劳动卡车的悲鸣 My neighbor walks by 邻居走过 High heels click
-
7
Good Friday - WHY? 以下歌词翻译由文曲大模型提供 If you grew up with white boys 若你成长于白人男孩环绕的环境 Who only look at black and Puerto Rican porno 他们只
-
8
These Few Presidents - WHY? 以下歌词翻译由文曲大模型提供 At your house the smell of our still living human bodies and oven gas 在你家中,仍能闻到我们活着的人体和
-
9
Gnashville - WHY? 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Never in the night when the knot grows tighter than fingers can untie And all the last half dammed rivers have g
-
10
Fatalist Palmistry - WHY? 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I sleep on my back cause it's good for the spine 我习惯仰卧入眠 只为呵护脊椎健康 And coffin rehersal 像一