Why - Roger Whittaker
歌曲信息
歌曲名:Why
歌手:Roger Whittaker
所属专辑:Now and Then:Greatest Hits 1964 - 2004
发行时间:2004-02-20
介绍:《Why - Roger Whittaker》Roger Whittaker & Roger Whittaker演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Why - Roger Whittaker 文本歌词
Why - Roger Whittaker
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Something is going wrong
有些事正悄然崩坏
With the singer and the song
歌者与旋律同陷阴霾
And the music isn't gentle anymore
往昔温柔乐章不复存在
There's a mist across the moon
薄雾笼罩苍冷月台
And the sun's too hot at noon
正午骄阳灼烧血脉
And the house is dark behind the broken door
破门后宅邸沉入永恒暗海
Where the flowers used to grow
曾绽放鲜花的地带
With their leaves are hanging low
树叶低垂无精打采
And the constant shadow lies across the floor
永恒的阴影在地面蔓延
There's a strange and empty sky
天空陌生而空旷
Where the wild birds used to fly
曾是飞鸟翱翔的地方
And I never tasted bitter rain before
而我从未尝过如此苦涩的雨
And will the grass be gone from underneath the sky
青草会从苍穹下消失吗
Will the golden flower wither soon and die
金色花朵是否即将凋零
Will the fire burn out the land
烈火会焚尽这片土地吗
And the sea fill-up with sand
海洋终将被黄沙填满
Will the last word ever spoken be why
人类最后的遗言是否只剩"为什么"
Will the last word ever spoken be why
人类最后的遗言是否只剩"为什么"
Someone's lost the plan
有人遗失了蓝图
For the brotherhood of man
那份人类兄弟情的蓝图
And no one's trying to find it anymore
如今已无人再去寻找
And the winds become a sigh
风声化作一声叹息
For those who hate and those who die
为仇恨者与逝者哀鸣
And the waves are black and slow along the shore
黑色浪潮缓缓拍打着海岸
And will the grass be gone from underneath the sky
青草会从苍穹下消失吗
Will the golden flower wither soon and die
金色花朵是否即将凋零
Will the fire burn out the land
烈火会焚尽这片土地吗
Will the sea fill-up with sand
海洋会否被沙砾填满
Will the last word ever spoken be why
人类最后的遗言是否只剩"为什么"
Will the last word ever spoken be why why why
最后的疑问是否永远回荡着"为什么为什么"
Will the last word ever spoken be WHY
人类最终的绝响是否只剩"为什么"
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Something is going wrong
有些事正悄然崩坏
With the singer and the song
歌者与旋律同陷阴霾
And the music isn't gentle anymore
往昔温柔乐章不复存在
There's a mist across the moon
薄雾笼罩苍冷月台
And the sun's too hot at noon
正午骄阳灼烧血脉
And the house is dark behind the broken door
破门后宅邸沉入永恒暗海
Where the flowers used to grow
曾绽放鲜花的地带
With their leaves are hanging low
树叶低垂无精打采
And the constant shadow lies across the floor
永恒的阴影在地面蔓延
There's a strange and empty sky
天空陌生而空旷
Where the wild birds used to fly
曾是飞鸟翱翔的地方
And I never tasted bitter rain before
而我从未尝过如此苦涩的雨
And will the grass be gone from underneath the sky
青草会从苍穹下消失吗
Will the golden flower wither soon and die
金色花朵是否即将凋零
Will the fire burn out the land
烈火会焚尽这片土地吗
And the sea fill-up with sand
海洋终将被黄沙填满
Will the last word ever spoken be why
人类最后的遗言是否只剩"为什么"
Will the last word ever spoken be why
人类最后的遗言是否只剩"为什么"
Someone's lost the plan
有人遗失了蓝图
For the brotherhood of man
那份人类兄弟情的蓝图
And no one's trying to find it anymore
如今已无人再去寻找
And the winds become a sigh
风声化作一声叹息
For those who hate and those who die
为仇恨者与逝者哀鸣
And the waves are black and slow along the shore
黑色浪潮缓缓拍打着海岸
And will the grass be gone from underneath the sky
青草会从苍穹下消失吗
Will the golden flower wither soon and die
金色花朵是否即将凋零
Will the fire burn out the land
烈火会焚尽这片土地吗
Will the sea fill-up with sand
海洋会否被沙砾填满
Will the last word ever spoken be why
人类最后的遗言是否只剩"为什么"
Will the last word ever spoken be why why why
最后的疑问是否永远回荡着"为什么为什么"
Will the last word ever spoken be WHY
人类最终的绝响是否只剩"为什么"
Why - Roger Whittaker LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
-
9
River Lady - Roger Whittaker 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The day the river freezes 河水结冰的那天 Is the day it won't seem fair 一切都显得如此不公 'Cos they'll
-
10
I'm Back - Roger Whittaker 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I've crossed over every ocean 我曾跨越每一片海洋 And i've sailed the seven seas 也曾扬帆七大洋 And i've