River Lady - Roger Whittaker
歌曲信息
歌曲名:River Lady
歌手:Roger Whittaker
所属专辑:Now and Then:Greatest Hits 1964 - 2004
发行时间:2004-02-20
介绍:《River Lady - Roger Whittaker》Roger Whittaker & Roger Whittaker演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
River Lady - Roger Whittaker 文本歌词
River Lady - Roger Whittaker
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The day the river freezes
河水结冰的那天
Is the day it won't seem fair
一切都显得如此不公
'Cos they'll come to get the river lady
因为他们要来带走河上姑娘
And I don't think they'll care
而我知道他们不会在意
I know they'll scrape her paint off
我明白他们会刮掉她的漆
In their same old foolish ways
用他们那愚蠢的老方法
Now the people see the river
如今人们仍能看到河流
But the old ship's gone away
但那艘老船已远去
Water turns cold and gets to freezing
海水转寒 渐至冰封
Before you even know it
未及察觉
The old girl's easing
老船已缓缓
Away from her berth
驶离泊位
'Round by the point
绕过岬角
And out of our view
淡出视线
Off in the mist her engines pounding
雾霭中引擎声渐远
Back on the banks
堤岸上
That old horn's sounding
那古老的号角声响起
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
I know I will remember
我知道我会永远铭记
When I cannot hear that horn
当再也听不见那号角声
That would roll up by the mountains
曾在山间回荡的声响
As she took us through the storm
她曾载我们穿越风暴
I know they've got to take her
我知道他们终将带走她
But I can't say I approve
但我无法坦然接受
'Cos she's won so many battles
因她历经无数战役
That I hate to see her lose
我不忍见她败退
Water turns cold
海水渐冷
And gets to freezing
转瞬成冰
Before you even know
在你察觉之前
It the old girl's easing
老船缓缓驶离
Away from her berth
驶离泊位
'Round by the point
绕过岬角
And out of our view
淡出视线
Off in the mist her engines pounding
雾霭中引擎声渐远
Back on the banks
堤岸上
That old horn's sounding
那古老的号角声响起
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
Water turns cold and gets to freezing
海水转寒 渐至冰封
Before you even know
在你察觉之前
It the old girl's easing
老船缓缓驶离
Away from her berth
驶离泊位
'Round by the point
绕过岬角
And out of our view
淡出视线
Off in the mist her engines pounding
雾霭中引擎声渐远
Back on the banks
堤岸上
That old horn's sounding
那古老的号角声响起
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
Water turns cold
海水渐冷
And gets to freezing
转瞬成冰
Before you even know
在你察觉之前
It the old girl's easing
老船缓缓驶离
Away from her berth
驶离泊位
'Round by the point
绕过岬角
And out of our view
淡出视线
Off in the mist her engines pounding
雾霭中引擎声渐远
Back on the banks
堤岸上
That old horn's sounding
那古老的号角声响起
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
Water turns cold
海水渐冷
And gets to freezing
转瞬成冰
Before you even know
在你察觉之前
It the old girl's easing
老船缓缓驶离
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The day the river freezes
河水结冰的那天
Is the day it won't seem fair
一切都显得如此不公
'Cos they'll come to get the river lady
因为他们要来带走河上姑娘
And I don't think they'll care
而我知道他们不会在意
I know they'll scrape her paint off
我明白他们会刮掉她的漆
In their same old foolish ways
用他们那愚蠢的老方法
Now the people see the river
如今人们仍能看到河流
But the old ship's gone away
但那艘老船已远去
Water turns cold and gets to freezing
海水转寒 渐至冰封
Before you even know it
未及察觉
The old girl's easing
老船已缓缓
Away from her berth
驶离泊位
'Round by the point
绕过岬角
And out of our view
淡出视线
Off in the mist her engines pounding
雾霭中引擎声渐远
Back on the banks
堤岸上
That old horn's sounding
那古老的号角声响起
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
I know I will remember
我知道我会永远铭记
When I cannot hear that horn
当再也听不见那号角声
That would roll up by the mountains
曾在山间回荡的声响
As she took us through the storm
她曾载我们穿越风暴
I know they've got to take her
我知道他们终将带走她
But I can't say I approve
但我无法坦然接受
'Cos she's won so many battles
因她历经无数战役
That I hate to see her lose
我不忍见她败退
Water turns cold
海水渐冷
And gets to freezing
转瞬成冰
Before you even know
在你察觉之前
It the old girl's easing
老船缓缓驶离
Away from her berth
驶离泊位
'Round by the point
绕过岬角
And out of our view
淡出视线
Off in the mist her engines pounding
雾霭中引擎声渐远
Back on the banks
堤岸上
That old horn's sounding
那古老的号角声响起
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
Water turns cold and gets to freezing
海水转寒 渐至冰封
Before you even know
在你察觉之前
It the old girl's easing
老船缓缓驶离
Away from her berth
驶离泊位
'Round by the point
绕过岬角
And out of our view
淡出视线
Off in the mist her engines pounding
雾霭中引擎声渐远
Back on the banks
堤岸上
That old horn's sounding
那古老的号角声响起
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
Water turns cold
海水渐冷
And gets to freezing
转瞬成冰
Before you even know
在你察觉之前
It the old girl's easing
老船缓缓驶离
Away from her berth
驶离泊位
'Round by the point
绕过岬角
And out of our view
淡出视线
Off in the mist her engines pounding
雾霭中引擎声渐远
Back on the banks
堤岸上
That old horn's sounding
那古老的号角声响起
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
A little goodbye
轻轻道别离
A little I'll do what I must do
轻轻说 我必行我当行之事
Water turns cold
海水渐冷
And gets to freezing
转瞬成冰
Before you even know
在你察觉之前
It the old girl's easing
老船缓缓驶离
River Lady - Roger Whittaker LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词