Across The World Tonight - Thomas Anders
歌曲信息
歌曲名:Across The World Tonight
歌手:Thomas Anders
所属专辑:Down On Sunset
发行时间:1992-01-01
介绍:《Across The World Tonight - Thomas Anders》Thomas Anders & Thomas Anders演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Across The World Tonight - Thomas Anders 文本歌词
Across The World Tonight - Thomas Anders
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Michael James Shepstone/Steve Singer
Across the world tonight
今夜 世界各处
There are ships of light
闪耀着光之船
Shining down on everyone
将光芒洒向每个人
From the darkest shores
从最黑暗的海岸
To marble corridors
到大理石长廊
A new age has begun
新时代已然来临
I've got no explanation
我无法解释
How those ships came to be there
这些光船为何出现
Illuminating the nations everywhere
光芒照亮世界每个角落
Across the world tonight
今夜 世界各处
There's a wondrous sight
奇观正在上演
And we gaze with childlike eyes
我们以孩童般纯真的目光凝视
We can only guess
只能屏息猜测
As we hold our breath
当我们屏住呼吸时
Where the future lies
未来将去向何方
Something beautiful's coming
美好的事物即将来临
Somehow I know
冥冥中我知晓
There beyond the dawn
黎明彼端之外
We've been left in the darkness
我们被遗落黑暗
For too long
太久太久
And tomorrow when we rise
当明日曙光升起
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And know at last that we belong
终将明白归属何方
We'll reach out to the skies
我们向苍穹伸展
And find the answers there
在那里找到答案
That we've been searching for so long
我们长久追寻的答案
Across the world tonight
今夜 世界各处
Across the world tonight
今夜 世界各处
Around the firelight
围坐在篝火旁
The stories have begun
故事已经开始
How it came to be
讲述这一切如何发生
This night of mystery
这神秘之夜
Of wonders yet to come
奇迹即将降临
I've got no explanation
我无法解释
How those ships came to be there
这些光船为何出现
Illuminating the nations
照亮万国
Everywhere
普照四方
Something beautiful's coming
美好的事物即将来临
Somehow I know
冥冥中我知晓
There beyond the down
在那黎明之外
We've been left in the darkness
我们被遗落黑暗
For too long
太久太久
And tomorrow when we rise
当明日曙光升起
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And know at last that we belong
终将明白归属何方
We'll reach out to the skies
我们向苍穹伸展
And find the answers there
在那里找到答案
That we've been searching for so long
我们长久追寻的答案
Across the world tonight
今夜 世界各处
And tomorrow when we rise
当明日曙光升起
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And know at last that we belong
终将明白归属何方
We'll reach out to the skies
我们向苍穹伸展
And find the answers there
在那里找到答案
That we've been searching for so long
我们长久追寻的答案
Across the world tonight
今夜 世界各处
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And find the answers there
在那里找到答案
Across the world tonight
今夜 世界各处
And tomorrow when we rise
当明日曙光升起
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And know at last that we belong
终将明白归属何方
We'll reach out to the skies
我们向苍穹伸展
And find the answers there
在那里找到答案
That we've been searching for so long
我们长久追寻的答案
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Michael James Shepstone/Steve Singer
Across the world tonight
今夜 世界各处
There are ships of light
闪耀着光之船
Shining down on everyone
将光芒洒向每个人
From the darkest shores
从最黑暗的海岸
To marble corridors
到大理石长廊
A new age has begun
新时代已然来临
I've got no explanation
我无法解释
How those ships came to be there
这些光船为何出现
Illuminating the nations everywhere
光芒照亮世界每个角落
Across the world tonight
今夜 世界各处
There's a wondrous sight
奇观正在上演
And we gaze with childlike eyes
我们以孩童般纯真的目光凝视
We can only guess
只能屏息猜测
As we hold our breath
当我们屏住呼吸时
Where the future lies
未来将去向何方
Something beautiful's coming
美好的事物即将来临
Somehow I know
冥冥中我知晓
There beyond the dawn
黎明彼端之外
We've been left in the darkness
我们被遗落黑暗
For too long
太久太久
And tomorrow when we rise
当明日曙光升起
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And know at last that we belong
终将明白归属何方
We'll reach out to the skies
我们向苍穹伸展
And find the answers there
在那里找到答案
That we've been searching for so long
我们长久追寻的答案
Across the world tonight
今夜 世界各处
Across the world tonight
今夜 世界各处
Around the firelight
围坐在篝火旁
The stories have begun
故事已经开始
How it came to be
讲述这一切如何发生
This night of mystery
这神秘之夜
Of wonders yet to come
奇迹即将降临
I've got no explanation
我无法解释
How those ships came to be there
这些光船为何出现
Illuminating the nations
照亮万国
Everywhere
普照四方
Something beautiful's coming
美好的事物即将来临
Somehow I know
冥冥中我知晓
There beyond the down
在那黎明之外
We've been left in the darkness
我们被遗落黑暗
For too long
太久太久
And tomorrow when we rise
当明日曙光升起
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And know at last that we belong
终将明白归属何方
We'll reach out to the skies
我们向苍穹伸展
And find the answers there
在那里找到答案
That we've been searching for so long
我们长久追寻的答案
Across the world tonight
今夜 世界各处
And tomorrow when we rise
当明日曙光升起
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And know at last that we belong
终将明白归属何方
We'll reach out to the skies
我们向苍穹伸展
And find the answers there
在那里找到答案
That we've been searching for so long
我们长久追寻的答案
Across the world tonight
今夜 世界各处
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And find the answers there
在那里找到答案
Across the world tonight
今夜 世界各处
And tomorrow when we rise
当明日曙光升起
We'll see with other eyes
我们将以崭新目光
And know at last that we belong
终将明白归属何方
We'll reach out to the skies
我们向苍穹伸展
And find the answers there
在那里找到答案
That we've been searching for so long
我们长久追寻的答案
Across The World Tonight - Thomas Anders LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Medley: Get Ready/My Girl/The Way You Do The Things You Do (Live In Japan) - The Temptations Written by:Smokey Robinson/Ronald White/Robert Rogers I never met a
-
2
A-who, who, awho, who... Dennis: The childhood part of my life wasn't very pretty. You see, I was born and raised in the slums of the city. It was a one room sh
-
3
A SONG FOR YOU WRITER LEON RUSSELL I've been so many places in my life and time I've sung a lot of songs I've made some bad rhyme I've acted out my love in stag
-
4
Love Woke Me Up This Morning - The Temptations Love woke me up this mornin' Feelin' fine, I had you on my mind. Ooh love woke me up( woke me up) this mornin' An
- 5
-
6
Oh my love my darling 哦,我的爱我的爱人 I've hungered for your touch a long lonely time 我渴望你的爱抚,一段长期孤独的时光 And time goes by so slowly and 时间如此
-
7
乾脆一点 - 杨培安 (Roger Yang) 词:吴易纬 曲: Steve Howard / Adrian Stern / Gabriela Soza 打开了电视 全都不OK 只好过茧化人生 熬夜加班苦闷 你闷我闷他闷 热咖啡陪着
-
8
Point Of No Return Born in New York City Where the asphalt Cowboys ride All matters of the heart we hide In this concrete jungle you've become my raising sun Yo
-
9
If You Could Only See Me Now - Thomas Anders 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Chris Copperfield/Michael James Shepstone/Ralf Stemmann I heard it this mor
-
10
You Have Rescued Me - Thomas Anders 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Mimmo Castelli/Chris Copperfield/Michael James Shepstone I was alone 我曾孤身一人 Li