Smuggler’s Blues(Live) - Eagles
歌曲信息
歌曲名:Smuggler’s Blues(Live)
歌手:Eagles
所属专辑:New Zealand Concert
发行时间:2009-02-17
介绍:《Smuggler’s Blues(Live) - Eagles》Eagles & Eagles演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Smuggler’s Blues(Live) - Eagles 文本歌词
Smuggler's Blues (Live) - Eagles
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There's trouble on the street tonight
今夜街头暗流涌动
I can feel it in my bones
不祥预感深入骨髓
I had a premonition that
我早有预感
He should not go alone
他不该独自前往
I knew the gun was loaded
明知枪已上膛
But I didn't think he'd kill
却未料他会开枪
Everything exploded
一切突然爆发
And the blood began to spill
鲜血开始流淌
So baby
亲爱的
Here's your ticket
这是你的通行证
Put the suitcase in your hand
把行李箱拿好
Here's a little money now
这是预付的酬劳
Do it just the way we planned
按计划行事就好
You be cool for twenty hours
保持冷静二十小时
And I'll pay you twenty grand
两万美金就到手
I'm sorry it went down like this
很遗憾事情变成这样
Someone had to lose
总要有人付出代价
It's the nature of the business
这就是这行的本质
It's the smuggler's blues
这就是走私者的悲歌
The sailors and the pilots
水手与飞行员
The soldiers and the law
士兵与执法者
The payoffs and the ripoffs
贿赂与欺诈
And the things nobody saw
还有那些不为人知的勾当
No matter if it's heroin
无论是***
C*****e or hash
***还是**
You've got to carry weapons
你必须随身带枪
'Cause you always carry cash
因你总带着现金
There's lots of shady characters
这里尽是阴暗角色
Lots of dirty deals
充斥着肮脏交易
Every name's an alias
每个人都用化名
In case somebody squeals
以防有人告密
It's the lure of easy money
这是唾手可得的金钱诱惑
It's gotta very strong appeal
散发着难以抗拒的魅力
Perhaps you'd understand it better
或许你穿上我的鞋子
Standing in my shoes
才能更明白其中滋味
It's the ultimate enticement
这是最终的引诱
It's the smuggler's blues
这就是走私者的悲歌
See it in the headlines
新闻头条日日见
You hear it every day
街头巷尾天天传
They say they're gonna stop it
他们说会阻止这一切
But it doesn't go away
但交易从未停歇
They move it through Miami
货品经迈阿密流转
Sell it in LA
在洛杉矶贩卖
They hide it up in Telluride
藏匿于特柳赖德山区
I mean it's here to stay
这生意根深蒂固
It's propping up the governments
维系着某些政权
Of Columbia and Peru
在哥伦比亚与秘鲁
You ask any DEA man
你去问问缉毒局的人
He'll say there's nothing we can do
他们都会说无能为力
From the office of the President
从总统办公室
Right down
一直到
To me and you
你我这样的普通人
Me and you
你我这样的普通人
It's a losing proposition
这是一场必输的赌局
But one you can't refuse
却让人无法拒绝
It's the politics of contraband
这是违禁品的政治游戏
It's the smuggler's blues
这就是走私者的悲歌
Smuggler's blues
走私者的悲歌
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There's trouble on the street tonight
今夜街头暗流涌动
I can feel it in my bones
不祥预感深入骨髓
I had a premonition that
我早有预感
He should not go alone
他不该独自前往
I knew the gun was loaded
明知枪已上膛
But I didn't think he'd kill
却未料他会开枪
Everything exploded
一切突然爆发
And the blood began to spill
鲜血开始流淌
So baby
亲爱的
Here's your ticket
这是你的通行证
Put the suitcase in your hand
把行李箱拿好
Here's a little money now
这是预付的酬劳
Do it just the way we planned
按计划行事就好
You be cool for twenty hours
保持冷静二十小时
And I'll pay you twenty grand
两万美金就到手
I'm sorry it went down like this
很遗憾事情变成这样
Someone had to lose
总要有人付出代价
It's the nature of the business
这就是这行的本质
It's the smuggler's blues
这就是走私者的悲歌
The sailors and the pilots
水手与飞行员
The soldiers and the law
士兵与执法者
The payoffs and the ripoffs
贿赂与欺诈
And the things nobody saw
还有那些不为人知的勾当
No matter if it's heroin
无论是***
C*****e or hash
***还是**
You've got to carry weapons
你必须随身带枪
'Cause you always carry cash
因你总带着现金
There's lots of shady characters
这里尽是阴暗角色
Lots of dirty deals
充斥着肮脏交易
Every name's an alias
每个人都用化名
In case somebody squeals
以防有人告密
It's the lure of easy money
这是唾手可得的金钱诱惑
It's gotta very strong appeal
散发着难以抗拒的魅力
Perhaps you'd understand it better
或许你穿上我的鞋子
Standing in my shoes
才能更明白其中滋味
It's the ultimate enticement
这是最终的引诱
It's the smuggler's blues
这就是走私者的悲歌
See it in the headlines
新闻头条日日见
You hear it every day
街头巷尾天天传
They say they're gonna stop it
他们说会阻止这一切
But it doesn't go away
但交易从未停歇
They move it through Miami
货品经迈阿密流转
Sell it in LA
在洛杉矶贩卖
They hide it up in Telluride
藏匿于特柳赖德山区
I mean it's here to stay
这生意根深蒂固
It's propping up the governments
维系着某些政权
Of Columbia and Peru
在哥伦比亚与秘鲁
You ask any DEA man
你去问问缉毒局的人
He'll say there's nothing we can do
他们都会说无能为力
From the office of the President
从总统办公室
Right down
一直到
To me and you
你我这样的普通人
Me and you
你我这样的普通人
It's a losing proposition
这是一场必输的赌局
But one you can't refuse
却让人无法拒绝
It's the politics of contraband
这是违禁品的政治游戏
It's the smuggler's blues
这就是走私者的悲歌
Smuggler's blues
走私者的悲歌
Smuggler’s Blues(Live) - Eagles LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
秋日微风 - 陈淑桦 (Chan Sarah) 红尘轻飘秋日微风吹过 你轻洒在我窗前的一笑 重重回想也重重的心醉 瞬间换去我相思的年少 青烟蓝波又曾去几度秋 而你是否知晓 点点轻愁难
-
2
晶莹的泪光 - 陈淑桦 (Chan Sarah) 晶莹的泪光 闪现在我眼底 难道是你给我带来的折磨 如果这段情 是那么的无奈 就让它深深的藏心底 你无法承诺我生不离死不别 海一般山一样
-
3
不变的真情-耿金 作词:耿金 作曲:耿金 不经意流失的温柔 飘落二十载重返怀中 有意的钟情无意的闪躲 情涛中漂浮的小船 沉没无边的深渊 想说爱你喊不出来 想说爱你喊不出来 想
-
4
只一次 - 圭贤 可以爱你吗 有想对你说的话 都是我的嘴太沉重 就连一次都无法将我心里的话说出口 你离我越来越远 我还有话没说出口 亲爱的 把那些话咽下 就像个傻瓜 即使
-
5
Hotel California (Live|1999 Remaster) - Eagles Written by:Don Henley/Glenn Lewis Frey/Don Felder/Donald Hugh Henley On a dark desert highway 在漆黑荒凉的公路上
-
6
Kids - The New Division 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:高橋 祐二 Written by:高橋 祐二 We took all the memories we shared 我们带走了所有共同的回忆 Stored th
-
7
Help Me Thru The Night (Live) - Eagles 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Somewher along the way I found the meaning 在旅途某处 我寻得了真谛 Woke up dreaming along th
-
8
The Heart Of The Matter (Live) - Eagles 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Mike Campbell/Donald Hugh Henley/John Souther/John David Souther I got the call
-
9
You Belong To The City (Live) - Eagles 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Glenn Lewis Frey/Jack Tempchin The sun goes down 太阳落下 The night rolls in 夜幕
-
10
The Boys Of Summer (Live) - Eagles Written by:Don Henley/ Michael W. Campbell Nobody on the road 空无一人的道路 Nobody on the beach 海滩上也是如此 I feel it in