DIET(Remix) - 김현정
歌曲信息
歌曲名:DIET(Remix)
歌手:김현정
所属专辑:Diet
发行时间:2002-07-01
介绍:《DIET(Remix) - 김현정》김현정 & 김현정演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
DIET(Remix) - 김현정 文本歌词
Diet (Remix) - 金贤政 (김현정)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
지금 어디야 너
你现在在哪儿
말해 누구랑있어
说说你和谁在一起
바른대로 다 대
如实全都说出来
너 왜 겁없게
你为什么这么肆无忌惮
니가 뭐하는지
你到底在做什么
모두 보고 있는데
我们全都看在眼里
왜너 거짓말해
为什么你要撒谎
오늘 딱걸렸어
今天正好被我抓个正着
날이 너무 좋아
天气太好了
불러내려고 전화 했다
想约你出来 打了电话
피곤 하다 길래
你说你很累
그냥 쉬나했더니
我以为你只是在休息
설마 이럴수가
没想到会是这样
너 왠 여자와 함께있어
你竟然和别的女人在一起
여기가 니 집이니
这里是你家吗
넌 날 속였어
你骗了我
말해봐 어디까지 간거야
说吧 你到底走到哪一步了
얼마만큼 된거야
进展到什么程度了
그러면서 왜 날 자꾸 만나
既然如此 为何还总是来见我
이게 몇번째야
这已经是第几次了
그래도 참고 봐줬더니
即便如此我还是忍着包容着
나를 물로봤어
你却把我当傻瓜
됐어 이제 끝내
够了 现在到此为止吧
이제 네게 다시
现在我不会再
돌아가지 않겠어
回到你身边了
널 두번다시
不会再看你第二眼
쳐다보지 않겠어
不会再看你第二眼
다신 너같은애
再也不会和你这样的人打交道
상대하지 않겠어
再也不会和你这样的人打交道
어디 어디 잘 살아봐라
你在哪里好好活着吧
내가 먼저 이제 멀리 차겠어
我会先一步远远地离开你
날 찾아와도
就算你来找我
너를 거부 하겠어
我会拒绝你
정말 이세상에
真的,这世上的
모든 남자 늑대란게 맞나봐
所有男人都是狼这句话是对的
이제 네게 다시
现在我不会再
돌아가지 않겠어
回到你身边了
널 두번다시
不会再看你第二眼
쳐다보지 않겠어
不会再看你第二眼
다신 너같은애
再也不会和你这样的人打交道
상대하지 않겠어
再也不会和你这样的人打交道
어디 어디
哪里 哪里
잘 살아봐라
你就好好活着吧
내가 먼저
我会先走
이제 멀리 차겠어
现在就要远远地离开你
날 찾아와도
就算你来找我
너를 거부 하겠어
我会拒绝你
정말 이세상에
真的,这世上的
모든 남자 늑대란게 맞나봐
所有男人都是狼这句话是对的
너를 믿다니
竟然相信了你
내가 미쳤지
我一定是疯了
실은 나도 한때
其实我也曾经
다른 멋진남자 알았지
也认识过其他帅气的男生
이렇게 어떻게 하다보니까
就这样 不知怎么地
한번만난 니가 걸렸어
只见过一次的你却让我着迷了
근데 뭐야
可是怎么回事
너에게 정말정말
对你真的真的
괜한 거짓말 하지마
别再说无谓的谎言了
그래도 어떻게 자꾸만
即便如此 为什么还总是
만나자고 먼저 연락했는걸
主动联系我说要见面呢
그런데 뭐 shack
可是怎么回事 可恶
나보다 넌 더한걸
你比我还要过分
그래 니가 좋아하던
是的,你喜欢的
긴머리를 짧게 자르고
把长发剪短
내 얘길 들어봐
听我说
나 어제 그를 만났어
我昨天见到了他
먼저 전화를 걸어
他先打来电话
날 무작정
不由分说地
만나자고 졸라댔어
一直纠缠着要见面
난 망설였었어
我曾犹豫不决
하지만 그것도 잠시 들뜬
但那也只是短暂的兴奋
기대반으로
怀着半是期待的心情
오히려 내가 먼저
反而是我先一步
서둘러 나갔어
匆忙地离开了
여전히 습관처럼
依然像习惯一样
그는 늦었고
他却迟到了
나 보란듯이 낯선
像是故意给我看 陌生的
그녀를 꼭 안고서
他紧紧拥抱着陌生的她
Hey hey hey
嘿 嘿 嘿
그가 사람인지
他是否还是个人
아닌지도 모를 무아지경이야
连这都无法分辨,我已陷入忘我之境
그래도 난 가끔씩
尽管如此,我偶尔
후회없는
无悔的
추억이라 생각했는데
那是没有遗憾的回忆
너무 기가 막혀 우는 내게
在我因过于惊讶而哭泣时
그녀 그를 잊으라고 하니
她却让我忘记他
어쩌겠어 너라면
你又会怎么办呢
난 그랬어 바보처럼
我曾像个傻瓜一样
행복하라고 나 왜이래
为了让你幸福,我为何如此
아니라면 아닌거지
如果不是,那就不是吧
니말이 맞지
你的话是对的
언제 어느때나 돌아설수 있지
无论何时,我都可以转身离开
그래서나 항상 두려워 하는거야
所以我才总是如此害怕
그걸 너무나 니가 잘 알잖아
这一点 你明明非常清楚
미안해 내가 틀렸어
对不起,是我错了
그냥 가끔가다 이상해져서
有时候会变得有点奇怪
니소문 듣지 않을께
我不会再听你的传闻
너의 진심만을
只会想着你的真心
생각할께 화내지마
别生气
가끔 아주 가끔은
偶尔 真的只是偶尔
혼자 생각이 많아지고
独自一人时思绪会变得很多
그러다 다시 너를 보면
但再次见到你时
오해가 풀리고 마니까
误会就会自然而然地解开
많은걸 바라지도
我不会奢求太多
말하지도 않을꺼야 나
也不会多说什么
그냥 좋은여자가 될께
我会成为一个好女人
너만 생각하는 여자될께
我会成为只想着你的女人
오늘은 또 왜
今天又是为什么
그런지 연락이 안돼
为什么今天又联系不上你
그냥 기다리고
我只能等待
참고 있는건데
虽然我忍着
모르지 나도 모르지
我也不知道 我也不知道
왜이렇게 계속
为什么眼泪总是
눈물이 흘러
眼泪不停地流
훔치면 다시흐르고
擦干后又再次流下
우울해져 버리고마는 나
我变得如此忧郁
이러면 안돼
不能这样下去
가끔 아주 가끔은
偶尔 真的只是偶尔
혼자 생각이 많아지고
独自一人时思绪会变得很多
그러다 다시 너를 보면
但再次见到你时
오해가 풀리고 마니까
误会就会自然而然地解开
많은걸 바라지도
我不会奢求太多
말하지도 않을꺼야 나
也不会多说什么
그냥 좋은여자가
只想做个好女人
될께 너만 생각하는 여자될께
成为只想着你的女人
나보다 널 좋아해
我比任何人都更喜欢你
네게 말을 못했을 뿐야
只是没能对你说出口而已
내가 널 좋아하는
因为我喜欢你
마음 크니까 두려운 거야
正因为这份心意太深 所以感到害怕
널 놓칠 생각 없어
我从未想过要放手
여태껏 만났는데도
即使已经在一起这么久
난 처음 만난것처럼 두근거려
我仍像初次相遇时那样心跳加速
너 왜 자꾸 나를 피하는 거니
你为什么总是躲着我
내가 무슨 잘못 한거니
我究竟做错了什么
어제는 그렇게 좋아했으면서
昨天你还那么喜欢我
무슨 문제 있는거니
到底出了什么问题
무엇보다 거부당하는 걸
比任何事情都更讨厌被拒绝的你
싫어하는 너이기에
正因为你是这样不喜欢被拒绝的人
사과를 해야하니 미안하다구
需要道歉吗 说声对不起
사실 나 너무나 두려워
其实我非常害怕
오래 생각해온 말들도
那些我思考了很久的话
숨겨온 내 진심도
还有我隐藏的真心
날마다 너의 사랑
每天你的爱
무엇인지 몰라 헤맨 날
不知为何迷茫的日子
우리둘 앞에 문제 안되길
希望我们俩面前没有问题
너에게 열중하고 싶어
我想为你痴迷
나보다 널 좋아해
我比任何人都更喜欢你
네게 말을 못했을 뿐야
只是没能对你说出口而已
내가 널 좋아하는
因为我喜欢你
마음 크니까 두려운 거야
正因为这份心意太深 所以感到害怕
널 놓칠 생각 없어
我从未想过要放手
여태껏 만났는데도
即使已经在一起这么久
난 처음 만난것처럼 두근거려
처음부터 너에겐
사랑따윈 없었던거야
모두 그럴꺼라 했지만
난 널 믿었었는데
알면서도 내가
널 사랑한단 이유만으로
다른 사람들에 얘긴
애써 난 듣지않았어
하지만 뭐야 이제와서
넌 나를 위해서라고
스쳐가라고 행복하라고
떠밀듯 나를 밀어내잖아
어리석었어 눈이 멀었어
난 사랑이라 믿었어
그래 가 가 가 가버려
끝났으니까
난 더이상 이제 더이상
널 붙잡고 싶은 마음은 없어
이별이 길지는 않아도 돼 워우워
걱정마 걱정하지마
너를 사랑했던 기억모두
얼음처럼 차갑게 다
식어갈테니까 워우워
아니 넌 몰라 사랑을 몰라
그런 너를 위해서
다시 누구도 어느 누구도
나처럼 사랑해줄순 없어
이젠 내게서 너는 돌아서
멀어져 가겠지만
두고 봐 봐 넌 결국날
찾게 될꺼야
난 더이상 이제 더이상
널 붙잡고싶은 마음은 없어
이별이 길지는 않아도 돼 워우워
걱정마 걱정하지마
너를 사랑했던 기억모두
얼음처럼 차갑게 다
식어갈테니까 워우워
뭐가 매일 바빠서
전화도 꺼 있는거야
늘어가는 변명들
넌 너무 어색해
또 짧아져가는 늦은 밤
너의 연락에
난 요즘 들어 달라진
널 느끼고 있어
너의 안에 가시돋힌
그 말을 꺼내서
나를 찔러 버릴듯 말해봐 허
그래 니가 좋아하던
긴머리를 짧게 자르고
오랫동안 함께
한 시간도 잘라버리고
너를 위해 길들여진
나를 지워버리고
니가 원한게 이별이라면
우리는 여기까지야
너의 안에 칼날같은
그 말을 꺼내서
나를 베어 버릴듯 말해봐 허
그래 내가 끼워 줬던 반지
멀리 던져버리고
너와 내가 꿈꾸던
약속도 끊어버리고
우리 서로 사랑했었던 것도
없던 일처럼
니가 원한게 이별이라면
우리는 여기까지야
오래 한사람만 사랑하는
니맘 다알고 니성격 알아
하지만 이젠 벌써 옛이야기인걸
이렇게도 노력하는날 받아줘
차라리 억지로 날 사랑해봐
이제 잊었겠지 싶으면
옛이야기를 꺼내
혼자 생각깊이 잠겨서
내가 옆에 있던 말던지
계속 이어가는
니애기 듣고 싶지 않아
내 마음을 알게 된다면
제발 그만 잊어줘
이제 너와 내가 만난지도
반년이 다 되어가는데
잠시 뜸한너
나쁜그녀가 벌써
말도 안되는 그 여자를
너는 아직도
기억하고 있었어
그녀 앞에 넌
다시 옛연인되어 둘만의
나쁜사랑을
어떻게 봐
다시 나 어떻해
나는 어떻해
다시 나 어떻해
나는 어떻해
我该怎么办
以下歌词翻译由文曲大模型提供
지금 어디야 너
你现在在哪儿
말해 누구랑있어
说说你和谁在一起
바른대로 다 대
如实全都说出来
너 왜 겁없게
你为什么这么肆无忌惮
니가 뭐하는지
你到底在做什么
모두 보고 있는데
我们全都看在眼里
왜너 거짓말해
为什么你要撒谎
오늘 딱걸렸어
今天正好被我抓个正着
날이 너무 좋아
天气太好了
불러내려고 전화 했다
想约你出来 打了电话
피곤 하다 길래
你说你很累
그냥 쉬나했더니
我以为你只是在休息
설마 이럴수가
没想到会是这样
너 왠 여자와 함께있어
你竟然和别的女人在一起
여기가 니 집이니
这里是你家吗
넌 날 속였어
你骗了我
말해봐 어디까지 간거야
说吧 你到底走到哪一步了
얼마만큼 된거야
进展到什么程度了
그러면서 왜 날 자꾸 만나
既然如此 为何还总是来见我
이게 몇번째야
这已经是第几次了
그래도 참고 봐줬더니
即便如此我还是忍着包容着
나를 물로봤어
你却把我当傻瓜
됐어 이제 끝내
够了 现在到此为止吧
이제 네게 다시
现在我不会再
돌아가지 않겠어
回到你身边了
널 두번다시
不会再看你第二眼
쳐다보지 않겠어
不会再看你第二眼
다신 너같은애
再也不会和你这样的人打交道
상대하지 않겠어
再也不会和你这样的人打交道
어디 어디 잘 살아봐라
你在哪里好好活着吧
내가 먼저 이제 멀리 차겠어
我会先一步远远地离开你
날 찾아와도
就算你来找我
너를 거부 하겠어
我会拒绝你
정말 이세상에
真的,这世上的
모든 남자 늑대란게 맞나봐
所有男人都是狼这句话是对的
이제 네게 다시
现在我不会再
돌아가지 않겠어
回到你身边了
널 두번다시
不会再看你第二眼
쳐다보지 않겠어
不会再看你第二眼
다신 너같은애
再也不会和你这样的人打交道
상대하지 않겠어
再也不会和你这样的人打交道
어디 어디
哪里 哪里
잘 살아봐라
你就好好活着吧
내가 먼저
我会先走
이제 멀리 차겠어
现在就要远远地离开你
날 찾아와도
就算你来找我
너를 거부 하겠어
我会拒绝你
정말 이세상에
真的,这世上的
모든 남자 늑대란게 맞나봐
所有男人都是狼这句话是对的
너를 믿다니
竟然相信了你
내가 미쳤지
我一定是疯了
실은 나도 한때
其实我也曾经
다른 멋진남자 알았지
也认识过其他帅气的男生
이렇게 어떻게 하다보니까
就这样 不知怎么地
한번만난 니가 걸렸어
只见过一次的你却让我着迷了
근데 뭐야
可是怎么回事
너에게 정말정말
对你真的真的
괜한 거짓말 하지마
别再说无谓的谎言了
그래도 어떻게 자꾸만
即便如此 为什么还总是
만나자고 먼저 연락했는걸
主动联系我说要见面呢
그런데 뭐 shack
可是怎么回事 可恶
나보다 넌 더한걸
你比我还要过分
그래 니가 좋아하던
是的,你喜欢的
긴머리를 짧게 자르고
把长发剪短
내 얘길 들어봐
听我说
나 어제 그를 만났어
我昨天见到了他
먼저 전화를 걸어
他先打来电话
날 무작정
不由分说地
만나자고 졸라댔어
一直纠缠着要见面
난 망설였었어
我曾犹豫不决
하지만 그것도 잠시 들뜬
但那也只是短暂的兴奋
기대반으로
怀着半是期待的心情
오히려 내가 먼저
反而是我先一步
서둘러 나갔어
匆忙地离开了
여전히 습관처럼
依然像习惯一样
그는 늦었고
他却迟到了
나 보란듯이 낯선
像是故意给我看 陌生的
그녀를 꼭 안고서
他紧紧拥抱着陌生的她
Hey hey hey
嘿 嘿 嘿
그가 사람인지
他是否还是个人
아닌지도 모를 무아지경이야
连这都无法分辨,我已陷入忘我之境
그래도 난 가끔씩
尽管如此,我偶尔
후회없는
无悔的
추억이라 생각했는데
那是没有遗憾的回忆
너무 기가 막혀 우는 내게
在我因过于惊讶而哭泣时
그녀 그를 잊으라고 하니
她却让我忘记他
어쩌겠어 너라면
你又会怎么办呢
난 그랬어 바보처럼
我曾像个傻瓜一样
행복하라고 나 왜이래
为了让你幸福,我为何如此
아니라면 아닌거지
如果不是,那就不是吧
니말이 맞지
你的话是对的
언제 어느때나 돌아설수 있지
无论何时,我都可以转身离开
그래서나 항상 두려워 하는거야
所以我才总是如此害怕
그걸 너무나 니가 잘 알잖아
这一点 你明明非常清楚
미안해 내가 틀렸어
对不起,是我错了
그냥 가끔가다 이상해져서
有时候会变得有点奇怪
니소문 듣지 않을께
我不会再听你的传闻
너의 진심만을
只会想着你的真心
생각할께 화내지마
别生气
가끔 아주 가끔은
偶尔 真的只是偶尔
혼자 생각이 많아지고
独自一人时思绪会变得很多
그러다 다시 너를 보면
但再次见到你时
오해가 풀리고 마니까
误会就会自然而然地解开
많은걸 바라지도
我不会奢求太多
말하지도 않을꺼야 나
也不会多说什么
그냥 좋은여자가 될께
我会成为一个好女人
너만 생각하는 여자될께
我会成为只想着你的女人
오늘은 또 왜
今天又是为什么
그런지 연락이 안돼
为什么今天又联系不上你
그냥 기다리고
我只能等待
참고 있는건데
虽然我忍着
모르지 나도 모르지
我也不知道 我也不知道
왜이렇게 계속
为什么眼泪总是
눈물이 흘러
眼泪不停地流
훔치면 다시흐르고
擦干后又再次流下
우울해져 버리고마는 나
我变得如此忧郁
이러면 안돼
不能这样下去
가끔 아주 가끔은
偶尔 真的只是偶尔
혼자 생각이 많아지고
独自一人时思绪会变得很多
그러다 다시 너를 보면
但再次见到你时
오해가 풀리고 마니까
误会就会自然而然地解开
많은걸 바라지도
我不会奢求太多
말하지도 않을꺼야 나
也不会多说什么
그냥 좋은여자가
只想做个好女人
될께 너만 생각하는 여자될께
成为只想着你的女人
나보다 널 좋아해
我比任何人都更喜欢你
네게 말을 못했을 뿐야
只是没能对你说出口而已
내가 널 좋아하는
因为我喜欢你
마음 크니까 두려운 거야
正因为这份心意太深 所以感到害怕
널 놓칠 생각 없어
我从未想过要放手
여태껏 만났는데도
即使已经在一起这么久
난 처음 만난것처럼 두근거려
我仍像初次相遇时那样心跳加速
너 왜 자꾸 나를 피하는 거니
你为什么总是躲着我
내가 무슨 잘못 한거니
我究竟做错了什么
어제는 그렇게 좋아했으면서
昨天你还那么喜欢我
무슨 문제 있는거니
到底出了什么问题
무엇보다 거부당하는 걸
比任何事情都更讨厌被拒绝的你
싫어하는 너이기에
正因为你是这样不喜欢被拒绝的人
사과를 해야하니 미안하다구
需要道歉吗 说声对不起
사실 나 너무나 두려워
其实我非常害怕
오래 생각해온 말들도
那些我思考了很久的话
숨겨온 내 진심도
还有我隐藏的真心
날마다 너의 사랑
每天你的爱
무엇인지 몰라 헤맨 날
不知为何迷茫的日子
우리둘 앞에 문제 안되길
希望我们俩面前没有问题
너에게 열중하고 싶어
我想为你痴迷
나보다 널 좋아해
我比任何人都更喜欢你
네게 말을 못했을 뿐야
只是没能对你说出口而已
내가 널 좋아하는
因为我喜欢你
마음 크니까 두려운 거야
正因为这份心意太深 所以感到害怕
널 놓칠 생각 없어
我从未想过要放手
여태껏 만났는데도
即使已经在一起这么久
난 처음 만난것처럼 두근거려
처음부터 너에겐
사랑따윈 없었던거야
모두 그럴꺼라 했지만
난 널 믿었었는데
알면서도 내가
널 사랑한단 이유만으로
다른 사람들에 얘긴
애써 난 듣지않았어
하지만 뭐야 이제와서
넌 나를 위해서라고
스쳐가라고 행복하라고
떠밀듯 나를 밀어내잖아
어리석었어 눈이 멀었어
난 사랑이라 믿었어
그래 가 가 가 가버려
끝났으니까
난 더이상 이제 더이상
널 붙잡고 싶은 마음은 없어
이별이 길지는 않아도 돼 워우워
걱정마 걱정하지마
너를 사랑했던 기억모두
얼음처럼 차갑게 다
식어갈테니까 워우워
아니 넌 몰라 사랑을 몰라
그런 너를 위해서
다시 누구도 어느 누구도
나처럼 사랑해줄순 없어
이젠 내게서 너는 돌아서
멀어져 가겠지만
두고 봐 봐 넌 결국날
찾게 될꺼야
난 더이상 이제 더이상
널 붙잡고싶은 마음은 없어
이별이 길지는 않아도 돼 워우워
걱정마 걱정하지마
너를 사랑했던 기억모두
얼음처럼 차갑게 다
식어갈테니까 워우워
뭐가 매일 바빠서
전화도 꺼 있는거야
늘어가는 변명들
넌 너무 어색해
또 짧아져가는 늦은 밤
너의 연락에
난 요즘 들어 달라진
널 느끼고 있어
너의 안에 가시돋힌
그 말을 꺼내서
나를 찔러 버릴듯 말해봐 허
그래 니가 좋아하던
긴머리를 짧게 자르고
오랫동안 함께
한 시간도 잘라버리고
너를 위해 길들여진
나를 지워버리고
니가 원한게 이별이라면
우리는 여기까지야
너의 안에 칼날같은
그 말을 꺼내서
나를 베어 버릴듯 말해봐 허
그래 내가 끼워 줬던 반지
멀리 던져버리고
너와 내가 꿈꾸던
약속도 끊어버리고
우리 서로 사랑했었던 것도
없던 일처럼
니가 원한게 이별이라면
우리는 여기까지야
오래 한사람만 사랑하는
니맘 다알고 니성격 알아
하지만 이젠 벌써 옛이야기인걸
이렇게도 노력하는날 받아줘
차라리 억지로 날 사랑해봐
이제 잊었겠지 싶으면
옛이야기를 꺼내
혼자 생각깊이 잠겨서
내가 옆에 있던 말던지
계속 이어가는
니애기 듣고 싶지 않아
내 마음을 알게 된다면
제발 그만 잊어줘
이제 너와 내가 만난지도
반년이 다 되어가는데
잠시 뜸한너
나쁜그녀가 벌써
말도 안되는 그 여자를
너는 아직도
기억하고 있었어
그녀 앞에 넌
다시 옛연인되어 둘만의
나쁜사랑을
어떻게 봐
다시 나 어떻해
나는 어떻해
다시 나 어떻해
나는 어떻해
我该怎么办
DIET(Remix) - 김현정 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词