Rojiura Bokutokimihe - ムック
歌曲信息
歌曲名:Rojiura Bokutokimihe
歌手:ムック
所属专辑:BEST OF MUCC
发行时间:2007-06-06
介绍:《Rojiura Bokutokimihe - ムック》ムック & ムック演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Rojiura Bokutokimihe - ムック 文本歌词
Rojiura Bokutokimihe - ムック (MUCC)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:達瑯
曲:ミヤ
すぐに無くなるさ
很快就会消失吧
最初から理解ってた
我最初就心知肚明
気付かないフリで
却假装浑然不觉
逃げ道を造る悪い癖と
总想给自己留条退路
造り笑いで
用虚假的笑容
ずっと遮光していた空は
长久遮蔽天空的阴霾
今空になった
此刻终于消散殆尽
指を無くした少年は
失去手指的少年
愛も夢も掴めずに泣いた
抓不住爱与梦只能哭泣
路地裏で幾度も
在后巷中无数次
生まれ変わりを望んで
祈求着轮回转世
七度目の朝に
第七个清晨来临
つぎはぎだらけの答えを掲げ
我高举着缝缝补补的答案
毒される事で安らげるのなら
如果沉溺于毒药能获得安宁
迷わず誘惑の蜜に
就让我投身于诱惑的蜜露
身を投げよう
义无反顾
あぁ選ばれぬなら所詮
啊 既然注定不会被选中
私など行きずりの玩具
我这过客般的玩偶
あぁ垂れ流す闇に綴る
啊 将倾泻的黑暗串联成
こと切れた「ありがとう」
临终前的「谢谢」
泡になり咲き乱れ
化为泡沫肆意绽放
生きとし生ける今
所有鲜活的生命
全て灰になれ優劣
都化作灰烬不分高下
そう互の違い違い
是的 我们本就迥然不同
違い違い違い
不同 不同 不同
大海に一滴を
如同向汪洋滴落
垂らすが如くに
一滴水珠般渺小
交わるなら全て灰になれ
若交融就全部归于灰烬
愛よ灰に帰せ
让爱回归尘埃吧
あぁ停止した心臓に焦り
啊 在停止的心脏里躁动着
平常を保てず
无法维持平静
狂い出したマエストロ
失控的指挥家
あの路地裏で僕が掲げた
在那条小巷里我曾高举的
つぎはぎだらけの
缝缝补补的
「さようなら」
「永别了」
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:達瑯
曲:ミヤ
すぐに無くなるさ
很快就会消失吧
最初から理解ってた
我最初就心知肚明
気付かないフリで
却假装浑然不觉
逃げ道を造る悪い癖と
总想给自己留条退路
造り笑いで
用虚假的笑容
ずっと遮光していた空は
长久遮蔽天空的阴霾
今空になった
此刻终于消散殆尽
指を無くした少年は
失去手指的少年
愛も夢も掴めずに泣いた
抓不住爱与梦只能哭泣
路地裏で幾度も
在后巷中无数次
生まれ変わりを望んで
祈求着轮回转世
七度目の朝に
第七个清晨来临
つぎはぎだらけの答えを掲げ
我高举着缝缝补补的答案
毒される事で安らげるのなら
如果沉溺于毒药能获得安宁
迷わず誘惑の蜜に
就让我投身于诱惑的蜜露
身を投げよう
义无反顾
あぁ選ばれぬなら所詮
啊 既然注定不会被选中
私など行きずりの玩具
我这过客般的玩偶
あぁ垂れ流す闇に綴る
啊 将倾泻的黑暗串联成
こと切れた「ありがとう」
临终前的「谢谢」
泡になり咲き乱れ
化为泡沫肆意绽放
生きとし生ける今
所有鲜活的生命
全て灰になれ優劣
都化作灰烬不分高下
そう互の違い違い
是的 我们本就迥然不同
違い違い違い
不同 不同 不同
大海に一滴を
如同向汪洋滴落
垂らすが如くに
一滴水珠般渺小
交わるなら全て灰になれ
若交融就全部归于灰烬
愛よ灰に帰せ
让爱回归尘埃吧
あぁ停止した心臓に焦り
啊 在停止的心脏里躁动着
平常を保てず
无法维持平静
狂い出したマエストロ
失控的指挥家
あの路地裏で僕が掲げた
在那条小巷里我曾高举的
つぎはぎだらけの
缝缝补补的
「さようなら」
「永别了」
Rojiura Bokutokimihe - ムック LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
-
5
Saishuuressha - ムック (MUCC) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:逹瑯 曲:ミヤ 噎せ返る午後の日差しを 那令人窒息的午后阳光 避けるように僕等は歩いた 我们刻意避开般并
-
6
Yuubeni - ムック (MUCC) 词:ミヤ 曲:SATOち 夕の並木道 黄昏的林荫道 淡く降り積もり 堆积着薄薄的一层 優しく舞い踊る 优雅地飞舞着 紅色の雪景色 宛如红色的雪景 手を
-
7
Garbera - MUCC 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:逹瑯 曲:ミヤ 想いは奥深く詩に込めるもの 将深藏心底的思念寄托于诗 むやみに吐き出せば 若随意将其倾吐 唯の音に下る
-
8
Monokuronokeshiki - ムック (MUCC) 词:達瑯 曲:YUKKE,ミヤ 破けた裾を引きずって 拖着破烂的衣服下摆 今日はどこまで 今天要往哪里 歩いて行こうか 走下去呢 ポケットに
-
9
謡声 (ウタゴエ) - ムック 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:逹瑯 曲:Satoち/ミヤ 儚く鳴き枯れゆく蝉時雨 虚幻鸣泣渐逝的蝉时雨 殻を脱ぎ捨て刹那叫ぶ 蜕去外壳 于刹那呐
- 10