Hey Modern Days - The Ark
歌曲信息
歌曲名:Hey Modern Days
歌手:The Ark
所属专辑:We Are The Ark
发行时间:2000-09-25
介绍:《Hey Modern Days - The Ark》The Ark & The Ark演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Hey Modern Days - The Ark 文本歌词
Hey Modern Days - The Ark
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Hey modern days
嘿 这现代日子
Here we come
我们来了
But our feet are swollen and
但双脚已肿胀不堪
We got no place to stay
却无处可停留
But we hope it would still be okay
仍盼一切会好起来
Because we brought champagne
因我们带着香槟
And we thought that
我们以为
There must be sleeping bags
总该有睡袋可寻
(in this very modern day)
在这摩登时代里
But we're all very proud to be here today
但今日我们倍感荣光
The first of a thousand million modern days
千万个现代日子的开端
Because it's a scam
因为这是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Well it's a scam
这就是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Hey modern days
嘿 这现代日子
We are taken a-back
我们措手不及
We're a flame and a-gog
我们狂热躁动
Aloof and inhaled
冷漠又沉醉
With a don-don briefcase
提着公文包
Oh wait for our call
等待召唤
And I therefore shall declare
我在此郑重宣告
That the stores shall be locked no more
商店将不再紧闭大门
(no more) no more (no more)
(不再) 不再 (不再)
Why shall men suffer
为何人们要承受苦难
Why shall there be freaks
为何世间总有异类
Why am I still rehearsing a song
为何我仍在排练歌曲
When I oughta sleep
当我本该安睡
'Cos it's a scam
因为这不过是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Well it's a scam
这就是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Oh chin-batty dour face
啊 愁眉苦脸的家伙
Why did you go there
你为何要去那里
Sitting on a cold stone
独坐在冰冷的石头上
Waiting for the train home
等待回家的列车
Hoping it would carry me home
盼望它能载我归乡
Hoping you would carry me home
期盼你会带我回家
Well it's a scam
这就是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
It's a scam
这是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Chin-batty dour face
愁眉苦脸的人们
Why did you go there
你为何要去那里
Sitting on a cold stone
独坐在冰冷的石头上
Waiting for the train home
等待回家的列车
Hoping that the wind blows
期盼风向正确
In the right direction
朝着对的方向吹
Hoping someone's calling
希望有人在呼唤
Offering protection
伸出庇护之手
Chin-batty dour face
愁眉苦脸的人们
Why did you go there
你为何要去那里
Sitting on a cold stone
独坐在冰冷的石头上
Waiting for the train home
等待回家的列车
Hoping that the wind blows in the right direction
祈愿风向正好
Hoping someone's calling offering derection
盼望有人指引前路
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Hey modern days
嘿 这现代日子
Here we come
我们来了
But our feet are swollen and
但双脚已肿胀不堪
We got no place to stay
却无处可停留
But we hope it would still be okay
仍盼一切会好起来
Because we brought champagne
因我们带着香槟
And we thought that
我们以为
There must be sleeping bags
总该有睡袋可寻
(in this very modern day)
在这摩登时代里
But we're all very proud to be here today
但今日我们倍感荣光
The first of a thousand million modern days
千万个现代日子的开端
Because it's a scam
因为这是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Well it's a scam
这就是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Hey modern days
嘿 这现代日子
We are taken a-back
我们措手不及
We're a flame and a-gog
我们狂热躁动
Aloof and inhaled
冷漠又沉醉
With a don-don briefcase
提着公文包
Oh wait for our call
等待召唤
And I therefore shall declare
我在此郑重宣告
That the stores shall be locked no more
商店将不再紧闭大门
(no more) no more (no more)
(不再) 不再 (不再)
Why shall men suffer
为何人们要承受苦难
Why shall there be freaks
为何世间总有异类
Why am I still rehearsing a song
为何我仍在排练歌曲
When I oughta sleep
当我本该安睡
'Cos it's a scam
因为这不过是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Well it's a scam
这就是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Oh chin-batty dour face
啊 愁眉苦脸的家伙
Why did you go there
你为何要去那里
Sitting on a cold stone
独坐在冰冷的石头上
Waiting for the train home
等待回家的列车
Hoping it would carry me home
盼望它能载我归乡
Hoping you would carry me home
期盼你会带我回家
Well it's a scam
这就是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
It's a scam
这是个骗局
It's a royal kind of wham-bam figure
皇室般的惊天骗局
It's abrieved in the sense of being
在荒谬中苟延残喘
Up-john and senseless
高高在上却毫无意义
It's a see-saw sickness
这是摇摆不定的顽疾
It's a snake-bite low-chant jive
这是蛇咬般的低吟摇摆
On the century's crime
在世纪的罪行之上
Chin-batty dour face
愁眉苦脸的人们
Why did you go there
你为何要去那里
Sitting on a cold stone
独坐在冰冷的石头上
Waiting for the train home
等待回家的列车
Hoping that the wind blows
期盼风向正确
In the right direction
朝着对的方向吹
Hoping someone's calling
希望有人在呼唤
Offering protection
伸出庇护之手
Chin-batty dour face
愁眉苦脸的人们
Why did you go there
你为何要去那里
Sitting on a cold stone
独坐在冰冷的石头上
Waiting for the train home
等待回家的列车
Hoping that the wind blows in the right direction
祈愿风向正好
Hoping someone's calling offering derection
盼望有人指引前路
Hey Modern Days - The Ark LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Hey Kwanongoma! - The Ark 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Composed by:Ola Salo In my youth I was a loner 年少时,我形单影只 And the gaudy red persona 那艳丽的红色面
-
2
All I Want Is You - The Ark 以下歌词翻译由文曲大模型提供 How can I pretend that I like your new friend 我怎能假装喜欢你的新欢 When all I want is you 明明
-
3
Thorazin Corazon - The Ark Maladie de l'amour Thorazine Corazon Maladie de l'amour Thorazine Corazon This morning as I woke up As I was lying in my bed There wa
-
4
Death To The Martyrs - The Ark 以下歌词翻译由文曲大模型提供 He came 'round for the afterparty 他在派对尾声姗姗来迟 Got a reception more than hearty 收获的欢呼经
-
5
I Pathologize - The Ark 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Walk with me slowly let in some air 与我缓缓同行 让微风轻拂 I know we both have been lonely and I wasn't t
-
6
Uriel - The Ark 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Uriel laughs I'm drinking water 乌列尔在笑 我饮着水 Dressed in the clothes that I have bought her 她穿着我为她买的
-
7
Gimme Love To Give - The Ark 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Gimme love gimme love gimme love to give to others 赐我以爱 让我能将爱传递 Gimme strength to endure wh
-
8
Prayer For The Weekend - The Ark Come baby 过来,宝贝 It's time to pray 是时候祷告了 Come it's time to pray for the weekend babe 过来,是时候为周末祈祷了,宝贝 Come
-
9
New Pollution - The Ark Night after night I tell myself That I gotta find a way to escape this void After all is said and done My resumé's gonna be elegant fro
-
10
Patchouli - The Ark 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I've got sunshine in the palms of my hands 掌心盛满阳光的温度 Generating slowly 缓缓晕染成迷离光晕 Into somekin