Flowers - the brilliant green
歌曲信息
歌曲名:Flowers
歌手:the brilliant green
所属专辑:The Winter Album
发行时间:2002-11-27
介绍:《Flowers - the brilliant green》the brilliant green & the brilliant green演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Flowers - the brilliant green 文本歌词
Flowers - the brilliant green (ザ・ブリリアント・グリーン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:TOMOKOKAWASE
曲:SHUNSAKUOKUDA
長い夜の闇に寄り添い
依偎在漫长黑夜的幽暗里
今夜も溜息は満ちた
今夜依旧充斥着叹息声
外は雨迫る愛しさも絶え間ない
窗外渐近的雨声与爱意永不停歇
幾度となく迷えば
无数次陷入迷惘
無難な答えくらい
明明知道最稳妥的答案
分かってるだけどまた迷って
却还是反复徘徊犹豫
結局立ち止まってばかり
最终只能止步不前
臆病な運命に
被怯懦的命运
自分を閉じ込めていた
禁锢住了自己的身心
心に咲く孤独の花を
将心中绽放的孤独之花
積み上げて
层层堆积
遠ざかる虹の欠片を奪って
想要夺回渐行渐远的彩虹碎片
引き止めたかった
想要挽留它的脚步
透き通る空に満点の星
澄澈夜空中布满的繁星
夢見た
曾在梦中遇见
いつかは霧も晴れて
终有一日迷雾会消散
例えば満たされても
即便得到满足
となりにいるのが
若身边相伴之人
あなたじゃなきゃ
不是你的话
何の意味もないわだから
这一切都将毫无意义
遠回りしたけれど
虽然绕了远路
思うように歩いてゆける
但我仍能按自己的心意前行
やりきれぬ想いに
曾被难以承受的思念
腐っていたけれど
折磨得心力交瘁
月の手に彷徨う
在月光下徘徊游荡
輝く水探して
寻找闪耀的水光
時に熱にうなされても
即便有时被热病侵扰
在るはずのしあわせを
明明应该存在的幸福
自分で遠ざけていた
却被我自己亲手推开
心に咲く孤独の花を
将心中绽放的孤独之花
摘み取って
轻轻摘除
遠回りしたけれど
虽然绕了远路
思うように歩いてゆける
但我仍能按自己的心意前行
昇る太陽は眩しいけど
虽然初升的太阳如此刺眼
瞳を開けて
仍要睁大双眼面对
心に咲く孤独の花を
将心中绽放的孤独之花
摘み取るわ
彻底摘除吧
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:TOMOKOKAWASE
曲:SHUNSAKUOKUDA
長い夜の闇に寄り添い
依偎在漫长黑夜的幽暗里
今夜も溜息は満ちた
今夜依旧充斥着叹息声
外は雨迫る愛しさも絶え間ない
窗外渐近的雨声与爱意永不停歇
幾度となく迷えば
无数次陷入迷惘
無難な答えくらい
明明知道最稳妥的答案
分かってるだけどまた迷って
却还是反复徘徊犹豫
結局立ち止まってばかり
最终只能止步不前
臆病な運命に
被怯懦的命运
自分を閉じ込めていた
禁锢住了自己的身心
心に咲く孤独の花を
将心中绽放的孤独之花
積み上げて
层层堆积
遠ざかる虹の欠片を奪って
想要夺回渐行渐远的彩虹碎片
引き止めたかった
想要挽留它的脚步
透き通る空に満点の星
澄澈夜空中布满的繁星
夢見た
曾在梦中遇见
いつかは霧も晴れて
终有一日迷雾会消散
例えば満たされても
即便得到满足
となりにいるのが
若身边相伴之人
あなたじゃなきゃ
不是你的话
何の意味もないわだから
这一切都将毫无意义
遠回りしたけれど
虽然绕了远路
思うように歩いてゆける
但我仍能按自己的心意前行
やりきれぬ想いに
曾被难以承受的思念
腐っていたけれど
折磨得心力交瘁
月の手に彷徨う
在月光下徘徊游荡
輝く水探して
寻找闪耀的水光
時に熱にうなされても
即便有时被热病侵扰
在るはずのしあわせを
明明应该存在的幸福
自分で遠ざけていた
却被我自己亲手推开
心に咲く孤独の花を
将心中绽放的孤独之花
摘み取って
轻轻摘除
遠回りしたけれど
虽然绕了远路
思うように歩いてゆける
但我仍能按自己的心意前行
昇る太陽は眩しいけど
虽然初升的太阳如此刺眼
瞳を開けて
仍要睁大双眼面对
心に咲く孤独の花を
将心中绽放的孤独之花
摘み取るわ
彻底摘除吧
Flowers - the brilliant green LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
Take my hand And lead me to that place Don't waste your time Just another pretty face Now don't you know You're meant to be with me I'm waiting yeah For you to
-
3
冷たい花 (冷冽的花) - the brilliant green (ザ
-
4
The Brilliant Green - 冷たい花 - the brilliant green (ザ・ブリリアント・グリーン) 詞:川瀬智子 曲:奥田俊作 傷つけ合うくらい 愛していた 那是场彼此伤害的爱情 夢は
-
5
长いため息のように - the brilliant green (ザ・ブリリアント・グリーン) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:川瀬智子 曲:奥田俊作 今明けてゆく空に 在逐渐破晓的天空下
- 6
- 7
-
8
I NEVER DREAMED - the brilliant green (ザ・ブリリアント・グリーン) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:川瀬智子/奥田俊作 No one can tell what will happen in
-
9
It Really Make My Day! - the brilliant green 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞∶Tomoko Kawase 曲∶Shunsaku Okuda 不機嫌なまま 倒れ込んだ 闷闷不乐地瘫倒在 ツウィ
-
10
Tsumetai hana (Acoustic version) - the brilliant green 詞∶Tomoko Kawase 曲∶Shunsaku Okuda 傷つけ合うくらい 快要受伤的程度 愛していた 我爱着你 夢は絶望にな