Belle Glade Missionaries - Of Montreal
歌曲信息
歌曲名:Belle Glade Missionaries
歌手:Of Montreal
所属专辑:Lousy with Sylvianbriar
发行时间:2013-10-08
介绍:《Belle Glade Missionaries - Of Montreal》Of Montreal & Of Montreal演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Belle Glade Missionaries - Of Montreal 文本歌词
Belle Glade Missionaries - Of Montreal
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The blade missionaries are here to steal your cocaine
You better send your malaria
To puncture their brains and
刺穿他们的脑颅
Send them back to where they came from
将他们遣返来处
Send them back to the souvenirs of disease
流放回病毒的纪念品陈列处
From your first psychotic episode
从你初次精神崩溃开始
To your chugging your schizophrenia
到你灌下分裂症的苦酒
It's your dysphoric mania that makes you so likable
正是这躁郁的癫狂令你惹人怜爱
And everybody want to save you
人人都想拯救你
Save you just for themselves
只为将你据为己有
And letting children get blown up in their schools today
任由孩童在校园里被炸得粉身碎骨
So they can get them back into their factories
只为将他们重新赶回血汗工厂
And though it pains me to see while being so betrayed
目睹背叛令我痛彻心扉
But I guess you'll never know so it doesn't matter
但你们永远不会知晓 所以无关紧要
Doesn't matter
无关紧要
The feeble wants me to have because you been on the winds
懦弱者要我承受 因你始终随风摇摆
I made the bones in my jaw going hollow
我的颌骨在空虚中逐渐腐朽
And there's a sense that there's a prowler on the prairie
茫茫荒原上 潜伏着蠢动的危机
Leaving hair on the walls
发丝散落墙垣间
We help to flatten the sounds that bound down the street
我们竭力平息街头喧嚣
And my greatest fear of release
而我最大的恐惧是解脱
Someone else's consciousness
他人的意识牢笼
And down the stairs to contend with
沿着阶梯去抗争
Oh but too there's these rays there to pretend with
可仍有虚假光芒作伴
And letting children get blown up in their schools today
任由孩童在校园里被炸得粉身碎骨
So they can get them back into their factories
只为将他们重新赶回血汗工厂
And though it pains me to see you all being so deceived
目睹你们被蒙蔽 令我痛彻心扉
But I guess you'll never know so it doesn't matter
但你们永远不会知晓 所以无关紧要
I have a sense you want to be
我隐约感觉你渴望成为
The female Henry Miller
女性版的亨利·米勒
Cynically referring to your lovers as your prince and
将情人讥讽地称作王子
Exploiting other people's madness
肆意利用他人的癫狂
I never sensed you'd ever call out to me
从未想过你会穿越
Telepathically through all archaic mediums
所有古老媒介向我心灵传讯
But I never once heard you so
但我从未听你如此坦白
I think you were just lying again
我想你又在编织谎言
Back up and then see my void
退后一步 凝视我的虚无
Like some nation people avoid
如同世人避之不及的国度
Like I'm a talents been destroyed
像被碾碎的天赋残骸
Like I'm a pair of specta voice
像副喑哑的眼镜在独白
When no choices at the present
当现实不给选择余地
Still there's a value in things unpleasant
苦涩中仍藏着存在的意义
Will you post naked gifts of your epileptic fits
你会将癫痫发作的赤裸画面当作馈赠发布吗
And keep track of your hits and your friends don't give a s**t
记录点击量 而所谓朋友根本不屑一顾
And view your future with amusement
带着戏谑看待自己的未来
All the evil in the universe
世间万般恶念
There are no victims only participants
没有受害者 只有共谋者
Letting children get blown up in their schools today
放任孩童在校园里粉身碎骨
So they can get them back into their factories
只为将他们重新赶回血汗工厂
You know it pains me to see you all being so betrayed
看着你们被如此背叛 我心如刀绞
But I guess you'll never know so it doesn't matter
但你们永远不会知晓 所以无关紧要
Doesn't matter
无关紧要
Can't trust my instinct lately
最近连直觉都难以信任
And I'm feeling mechanic
我感觉自己像个机械
You feel more synthetic
你显得更加人造
They feel more synthetic
他们显得更加人造
More synthetic
更加人造
Synthetic
人造
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The blade missionaries are here to steal your cocaine
You better send your malaria
To puncture their brains and
刺穿他们的脑颅
Send them back to where they came from
将他们遣返来处
Send them back to the souvenirs of disease
流放回病毒的纪念品陈列处
From your first psychotic episode
从你初次精神崩溃开始
To your chugging your schizophrenia
到你灌下分裂症的苦酒
It's your dysphoric mania that makes you so likable
正是这躁郁的癫狂令你惹人怜爱
And everybody want to save you
人人都想拯救你
Save you just for themselves
只为将你据为己有
And letting children get blown up in their schools today
任由孩童在校园里被炸得粉身碎骨
So they can get them back into their factories
只为将他们重新赶回血汗工厂
And though it pains me to see while being so betrayed
目睹背叛令我痛彻心扉
But I guess you'll never know so it doesn't matter
但你们永远不会知晓 所以无关紧要
Doesn't matter
无关紧要
The feeble wants me to have because you been on the winds
懦弱者要我承受 因你始终随风摇摆
I made the bones in my jaw going hollow
我的颌骨在空虚中逐渐腐朽
And there's a sense that there's a prowler on the prairie
茫茫荒原上 潜伏着蠢动的危机
Leaving hair on the walls
发丝散落墙垣间
We help to flatten the sounds that bound down the street
我们竭力平息街头喧嚣
And my greatest fear of release
而我最大的恐惧是解脱
Someone else's consciousness
他人的意识牢笼
And down the stairs to contend with
沿着阶梯去抗争
Oh but too there's these rays there to pretend with
可仍有虚假光芒作伴
And letting children get blown up in their schools today
任由孩童在校园里被炸得粉身碎骨
So they can get them back into their factories
只为将他们重新赶回血汗工厂
And though it pains me to see you all being so deceived
目睹你们被蒙蔽 令我痛彻心扉
But I guess you'll never know so it doesn't matter
但你们永远不会知晓 所以无关紧要
I have a sense you want to be
我隐约感觉你渴望成为
The female Henry Miller
女性版的亨利·米勒
Cynically referring to your lovers as your prince and
将情人讥讽地称作王子
Exploiting other people's madness
肆意利用他人的癫狂
I never sensed you'd ever call out to me
从未想过你会穿越
Telepathically through all archaic mediums
所有古老媒介向我心灵传讯
But I never once heard you so
但我从未听你如此坦白
I think you were just lying again
我想你又在编织谎言
Back up and then see my void
退后一步 凝视我的虚无
Like some nation people avoid
如同世人避之不及的国度
Like I'm a talents been destroyed
像被碾碎的天赋残骸
Like I'm a pair of specta voice
像副喑哑的眼镜在独白
When no choices at the present
当现实不给选择余地
Still there's a value in things unpleasant
苦涩中仍藏着存在的意义
Will you post naked gifts of your epileptic fits
你会将癫痫发作的赤裸画面当作馈赠发布吗
And keep track of your hits and your friends don't give a s**t
记录点击量 而所谓朋友根本不屑一顾
And view your future with amusement
带着戏谑看待自己的未来
All the evil in the universe
世间万般恶念
There are no victims only participants
没有受害者 只有共谋者
Letting children get blown up in their schools today
放任孩童在校园里粉身碎骨
So they can get them back into their factories
只为将他们重新赶回血汗工厂
You know it pains me to see you all being so betrayed
看着你们被如此背叛 我心如刀绞
But I guess you'll never know so it doesn't matter
但你们永远不会知晓 所以无关紧要
Doesn't matter
无关紧要
Can't trust my instinct lately
最近连直觉都难以信任
And I'm feeling mechanic
我感觉自己像个机械
You feel more synthetic
你显得更加人造
They feel more synthetic
他们显得更加人造
More synthetic
更加人造
Synthetic
人造
Belle Glade Missionaries - Of Montreal LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Rewind the Film - Manic Street Preachers/Richard Hawley 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Rewind the film again 让胶片再次倒转 I'd love to see my joy my friends 好让
-
2
Builder of Routines - Manic Street Preachers I've sealed myself in Laminated all of my skin Sellotaped my world in bits I try to stop paralysis Only in you do w
-
3
4 Lonely Roads - Manic Street Preachers/Cate le Bon 4 lonely roads 四条孤寂的道路 The terror it had flown –never led you home 恐惧四处流动,它从来不会指引你回家
-
4
(I Miss the) Tokyo Skyline - Manic Street Preachers Lost on my own in the blazing sun 在炽热的阳光下 我迷失了自己 Down through the streets of Tokyo 在东京的大
-
5
Anthem For a Lost Cause - Manic Street Preachers It's a cold and lonely message 在歌曲接近尾声时 At the end of a song 透露着一条冰冷寂寞的讯息 It invaded heart
-
6
There are 3 ways to see despair I've seen them all I'm scared to say The 3 ways are real – I've lived through them all The 4th way is coming – so prepare for
-
7
Raindrop in My Skull - Of Montreal There's a raindrop in my skull 一滴雨落在我的头顶 I'm too shaky now to get it out 当我摇摆不定 无法自拔的时候 I guess it fel
-
8
Imbecile Rages - Of Montreal 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Your folks they are such lovely people 你父母是如此可亲的人 I can't understand where you came from 真
-
9
Fugitive Air - Of Montreal I do wrong strictly speaking just for myself 我错了 严格地说 我只为了我自己 Because it makes me feel like a real man 因为那使我感
-
10
Obsidian Currents - Of Montreal 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You like to think that you can 你总以为自己能够 Live beyond good and evil 超脱善恶的界限 Amputated