拝啓、雨日和。 - アンブレラ
歌曲信息
歌曲名:拝啓、雨日和。
歌手:アンブレラ
所属专辑:五月雨
发行时间:2011-12-01
介绍:《拝啓、雨日和。 - アンブレラ》アンブレラ & アンブレラ演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
拝啓、雨日和。 - アンブレラ 文本歌词
拝啓、雨日和。 - アンブレラ (umbrella)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
鳥達はこの空を
飞鸟们向着这片天空
羽ばたいてみせた
展翅翱翔
何もない夢の痕を
仿佛要描绘出
描くようにさ
虚无梦境的痕迹
僕は唯歩いてた
我独自徘徊在
枝別れの道を
分岔的小径上
口に出せないまま
无法说出口的话语
彷徨い続け
仍在心中萦绕
立ち止まりながら
驻足停留时
旅立って
踏上旅途后
あれからどれだけ経つかな
已过了多少时光
窓に映るもう一人の
倒映在窗上的另一个我
僕が笑ってた
正露出微笑
あの頃は幼くて
那时的我太过稚嫩
見えなかったけれど
未曾看清这一切
今は少しだけ
但如今已渐渐学会
手を伸ばす事も覚えたんだ
向着前方伸出手
夢を超え咲き誇れ
超越梦想 绚烂绽放
ココロの声零れ出す
心底的声音悄然滴落
いつか
终有一日
意味を成す未来となる
它们会化作有意义的未来
君に届けばいいな
若能传达给你便好
外は雨降り注ぐ
窗外骤雨倾盆
先はまだ射さずとも
前路虽未明朗
きっと世界は
但我始终相信
変わってく気がした
世界正悄然改变
奇跡等
曾不屑地断言
無いんだと吐き
「世上没有奇迹」
捨ててみせた
而你的存在
君はその
将我的世界
世界観を壊してくれた
彻底重塑
心から感謝した
由衷感谢你给予的
温かい感情
这份温暖情感
「今も昔も
「无论是现在还是往昔
愛していいんだよ」
都请尽情去爱吧」
独りきりじゃないんだ
我并不孤单
いつも心に「傘」を
因为你永远在我心中撑起「伞」
声に恋し君のもとへ
思念之声飞向你的身边
向かう空は遠く
远空映照着前路
あの街の片隅で手を振って
曾在街角挥手的我们
今はまだ帰らない
此刻还无需归去
見守る君の月
凝望你守望的明月
僕はまた手を伸ばすよ
我将再次伸出手
夢を超え咲き誇れ
超越梦想 绚烂绽放
ココロの声零れ出す
心底的声音悄然滴落
いつか
终有一日
意味を成す未来となる
它们会化作有意义的未来
君に届けばいいな
若能传达给你便好
外は雨降り注ぐ
窗外骤雨倾盆
先はまだ射さずとも
前路虽未明朗
きっと世界は
但我始终相信
変わってく気がした
世界正悄然改变
以下歌词翻译由文曲大模型提供
鳥達はこの空を
飞鸟们向着这片天空
羽ばたいてみせた
展翅翱翔
何もない夢の痕を
仿佛要描绘出
描くようにさ
虚无梦境的痕迹
僕は唯歩いてた
我独自徘徊在
枝別れの道を
分岔的小径上
口に出せないまま
无法说出口的话语
彷徨い続け
仍在心中萦绕
立ち止まりながら
驻足停留时
旅立って
踏上旅途后
あれからどれだけ経つかな
已过了多少时光
窓に映るもう一人の
倒映在窗上的另一个我
僕が笑ってた
正露出微笑
あの頃は幼くて
那时的我太过稚嫩
見えなかったけれど
未曾看清这一切
今は少しだけ
但如今已渐渐学会
手を伸ばす事も覚えたんだ
向着前方伸出手
夢を超え咲き誇れ
超越梦想 绚烂绽放
ココロの声零れ出す
心底的声音悄然滴落
いつか
终有一日
意味を成す未来となる
它们会化作有意义的未来
君に届けばいいな
若能传达给你便好
外は雨降り注ぐ
窗外骤雨倾盆
先はまだ射さずとも
前路虽未明朗
きっと世界は
但我始终相信
変わってく気がした
世界正悄然改变
奇跡等
曾不屑地断言
無いんだと吐き
「世上没有奇迹」
捨ててみせた
而你的存在
君はその
将我的世界
世界観を壊してくれた
彻底重塑
心から感謝した
由衷感谢你给予的
温かい感情
这份温暖情感
「今も昔も
「无论是现在还是往昔
愛していいんだよ」
都请尽情去爱吧」
独りきりじゃないんだ
我并不孤单
いつも心に「傘」を
因为你永远在我心中撑起「伞」
声に恋し君のもとへ
思念之声飞向你的身边
向かう空は遠く
远空映照着前路
あの街の片隅で手を振って
曾在街角挥手的我们
今はまだ帰らない
此刻还无需归去
見守る君の月
凝望你守望的明月
僕はまた手を伸ばすよ
我将再次伸出手
夢を超え咲き誇れ
超越梦想 绚烂绽放
ココロの声零れ出す
心底的声音悄然滴落
いつか
终有一日
意味を成す未来となる
它们会化作有意义的未来
君に届けばいいな
若能传达给你便好
外は雨降り注ぐ
窗外骤雨倾盆
先はまだ射さずとも
前路虽未明朗
きっと世界は
但我始终相信
変わってく気がした
世界正悄然改变
拝啓、雨日和。 - アンブレラ LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
-
10
ギザギザ回路 - アンブレラ (umbrella) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 螺子巻く音が聞こえてる 能听见拧紧发条的声音 ココロノナイマチは 这座无心之城 過巻いてる 过度紧