The Rocky Road To Dublin - Celtic Thunder
歌曲信息
歌曲名:The Rocky Road To Dublin
歌手:Celtic Thunder
所属专辑:Mythology
发行时间:2013-02-19
介绍:《The Rocky Road To Dublin - Celtic Thunder》Celtic Thunder & Celtic Thunder演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Rocky Road To Dublin - Celtic Thunder 文本歌词
The Rocky Road To Dublin - Celtic Thunder
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
Twas in the merry month of May from me home I started
正是五月好时光 我离家乡启程
Left the girls in Tuam nearly broken hearted
告别图阿姆姑娘 她们心碎断肠
Saluted father dear kissed me darling mother
亲吻慈父额前 拥抱亲爱的母亲
Drank a pint of beer me grief and tears to smother
痛饮啤酒一杯 浇熄离愁别恨
Then off to reap the corn leave where I was born
为收麦穗远行 离开生长之地
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblin;
折取黑刺李枝 驱散精怪幽灵
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
买了双粗革鞋 咯吱咯吱踏过沼泽地
And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin
吓得沿途狗儿乱窜 在这崎岖的都柏林路上
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
In Mullingar that night I rested limbs so weary
那夜在穆林加尔 我歇息疲惫的四肢
Started by daylight next morning blithe and early
次日天刚破晓 又精神抖擞启程
Took a drop of pure to keep me heart from sinking;
抿口纯酿威士忌 免得心头太沮丧
Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking
帕迪醉酒时的解药总是这般灵验
See the lassies smile laughing all the while
看姑娘们笑靥如花 始终欢声不断
At me curious style 'twould set your heart a bubblin'
我这古怪模样 逗得人心花怒放
Asked me was I hired wages I required
问我可愿受雇 问我薪酬几许
I was almost tired of the rocky road to Dublin
都柏林石路迢迢 走得我筋疲力尽
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
In Dublin next arrived I thought it such a pity
抵达都柏林时 我心中满是遗憾
To be soon deprived a view of that fine city
转眼就要告别 这座美丽城垣
So then I took a stroll all among the quality;
于是漫步街头 穿梭于上流之间
Me bundle it was stole all in a neat locality
行囊却遭窃取 在这体面的街边
Something crossed me mind when I looked behind
蓦然回首之际 忽觉事有蹊跷
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
手杖摇晃处 包裹已无处寻找
Enquiring for the rogue they said me Connaught brogue
打听小偷下落 他们笑我乡音
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin
在这通往都柏林的崎岖路上 无人理会这康诺特口音
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
From there I got away me spirits never falling
离开那里后 我始终精神昂扬
Landed on the quay just as the ship was sailing
刚踏上码头 船只正要启航
The Captain at me roared said that no room had he;
船长对我怒吼 说已没有空位
When I jumped aboard a cabin found for Paddy
当我跳上船 为帕迪找到了船舱
Down among the pigs played some hearty rigs
在猪群中间 玩着欢乐的把戏
Danced some hearty jigs the water round me bubbling;
欢快跳起吉格舞 身边水花四溅
When off Holyhead I wished meself was dead
驶离霍利黑德时 我懊丧得想死去
Or better for instead on the rocky road to Dublin
不如重走都柏林 那条崎岖碎石路
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
The boys of Liverpool when we safely landed
利物浦的男孩们 当我们安全靠岸
Called meself a fool I could no longer stand it
骂自己是蠢货 再难忍受这遭遇
Blood began to boil temper I was losing;
怒火中烧 我几乎失去理智
Poor old Erin's Isle they began abusing
他们竟敢辱骂我亲爱的爱尔兰故乡
"Hurrah me soul" says I me Shillelagh I let fly
"冲啊"我高喊着 挥舞起手中的橡木棍
Some Galway boys were by saw I was a hobble in
几个戈尔韦小伙见状 看出我陷入困境
With a load "Hurray " joined in the affray
齐声呐喊着"冲啊" 加入了这场混战
We quickly cleared the way for the rocky road to Dublin
我们很快扫清障碍 继续通往都柏林的坎坷路
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路奔向都柏林 欢歌伴我行
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
Twas in the merry month of May from me home I started
正是五月好时光 我离家乡启程
Left the girls in Tuam nearly broken hearted
告别图阿姆姑娘 她们心碎断肠
Saluted father dear kissed me darling mother
亲吻慈父额前 拥抱亲爱的母亲
Drank a pint of beer me grief and tears to smother
痛饮啤酒一杯 浇熄离愁别恨
Then off to reap the corn leave where I was born
为收麦穗远行 离开生长之地
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblin;
折取黑刺李枝 驱散精怪幽灵
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
买了双粗革鞋 咯吱咯吱踏过沼泽地
And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin
吓得沿途狗儿乱窜 在这崎岖的都柏林路上
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
In Mullingar that night I rested limbs so weary
那夜在穆林加尔 我歇息疲惫的四肢
Started by daylight next morning blithe and early
次日天刚破晓 又精神抖擞启程
Took a drop of pure to keep me heart from sinking;
抿口纯酿威士忌 免得心头太沮丧
Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking
帕迪醉酒时的解药总是这般灵验
See the lassies smile laughing all the while
看姑娘们笑靥如花 始终欢声不断
At me curious style 'twould set your heart a bubblin'
我这古怪模样 逗得人心花怒放
Asked me was I hired wages I required
问我可愿受雇 问我薪酬几许
I was almost tired of the rocky road to Dublin
都柏林石路迢迢 走得我筋疲力尽
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
In Dublin next arrived I thought it such a pity
抵达都柏林时 我心中满是遗憾
To be soon deprived a view of that fine city
转眼就要告别 这座美丽城垣
So then I took a stroll all among the quality;
于是漫步街头 穿梭于上流之间
Me bundle it was stole all in a neat locality
行囊却遭窃取 在这体面的街边
Something crossed me mind when I looked behind
蓦然回首之际 忽觉事有蹊跷
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
手杖摇晃处 包裹已无处寻找
Enquiring for the rogue they said me Connaught brogue
打听小偷下落 他们笑我乡音
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin
在这通往都柏林的崎岖路上 无人理会这康诺特口音
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
From there I got away me spirits never falling
离开那里后 我始终精神昂扬
Landed on the quay just as the ship was sailing
刚踏上码头 船只正要启航
The Captain at me roared said that no room had he;
船长对我怒吼 说已没有空位
When I jumped aboard a cabin found for Paddy
当我跳上船 为帕迪找到了船舱
Down among the pigs played some hearty rigs
在猪群中间 玩着欢乐的把戏
Danced some hearty jigs the water round me bubbling;
欢快跳起吉格舞 身边水花四溅
When off Holyhead I wished meself was dead
驶离霍利黑德时 我懊丧得想死去
Or better for instead on the rocky road to Dublin
不如重走都柏林 那条崎岖碎石路
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
The boys of Liverpool when we safely landed
利物浦的男孩们 当我们安全靠岸
Called meself a fool I could no longer stand it
骂自己是蠢货 再难忍受这遭遇
Blood began to boil temper I was losing;
怒火中烧 我几乎失去理智
Poor old Erin's Isle they began abusing
他们竟敢辱骂我亲爱的爱尔兰故乡
"Hurrah me soul" says I me Shillelagh I let fly
"冲啊"我高喊着 挥舞起手中的橡木棍
Some Galway boys were by saw I was a hobble in
几个戈尔韦小伙见状 看出我陷入困境
With a load "Hurray " joined in the affray
齐声呐喊着"冲啊" 加入了这场混战
We quickly cleared the way for the rocky road to Dublin
我们很快扫清障碍 继续通往都柏林的坎坷路
One two three four five
一二三四五
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路欢歌向都柏林 嘿呀呼啦嘿
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
追逐野兔奔下崎岖山路
All the way to Dublin Whack follol de rah
一路奔向都柏林 欢歌伴我行
The Rocky Road To Dublin - Celtic Thunder LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Old Numbers - Caitlin Rose Pardon me I didn't mean to call Just can't help the way my fingers fall Don't blame me blame the memory of old numbers Old numbers yo
-
2
Waitin' - Caitlin Rose 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Every heart wants the other hand 每颗心都渴望另一双手 But it was more than I could stand 但这已超出我的承受
-
3
Pink Champagne - Caitlin Rose 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Look out of the window babe 亲爱的,向窗外望去 See how far it goes 看它延伸多远 See how all the time do
-
4
Dallas - Caitlin Rose 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Ocean of stars why I've gone so far 星河浩瀚 为何我漂泊远方 I miss my home 思念故土 I hear those engines drow
-
5
Golden Boy - Caitlin Rose 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Doomsday came and you were still around 末日降临,你依然在我身旁 We watched that china fapling down 我们目
-
6
Everywhere I Go - Caitlin Rose 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I could sail across the ocean 我可以扬帆远航 To the shore line of Japan 直到日本的岸边 Cut through e
-
7
Silver Sings - Caitlin Rose 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You heard her say silver sings so well 你听她银铃般的歌声如此动人 Said it in a way that only broken hea
-
8
MacLean: Turning Away - Celtic Thunder 以下歌词翻译由文曲大模型提供 In darkness we do what we can 黑暗中我们竭尽全力 In daylight we're oblivion 白昼里却被遗忘殆
-
9
Voices - Celtic Thunder 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Voices are calling 声音在呼唤 Voices are calling 声音在呼唤 Voices calling 声音呼唤着 Voices calling you 声
-
10
Now We Are Free - Celtic Thunder Anol shalom Anol sheh lay konnud de ne um {shaddai Flavum Nom de leesh Ham de nam um das La um de Flavne We de ze zu bu We de s