射命丸文の! セレブ☆お宅訪問 - 日本群星
歌曲信息
歌曲名:射命丸文の! セレブ☆お宅訪問
歌手:日本群星
所属专辑:東方セレブ
发行时间:2010-03-14
介绍:《射命丸文の! セレブ☆お宅訪問 - 日本群星》日本群星 & 日本群星演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
射命丸文の! セレブ☆お宅訪問 - 日本群星 文本歌词
射命丸文の! セレブ☆お宅訪問 - 日本群星 (オムニバス)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
セレブレイショーン
名流光环
「さあ本日もやって参りました
「那么今天也如期而至
射命丸文の
射命丸文的
えーセレブお宅・訪問
呃~名流宅邸·探访
ということでですね
这个节目呢
えー本日は妖怪の
今天我们将前往位于
山の頂上にあります
妖怪山顶端的
モリヤ神社の方に
守矢神社
伺っておりましてですね」
进行实地探访」
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
「さてそれでは早速」
「那么事不宜迟」
さあご覧下さい皆様
请诸位睁大眼睛看好了
こんなにも不公平
如此悬殊的阶级差距
このセレブどもを遍く
为了让这些名流阶级
世界に晒す為
暴露在阳光之下
今日も命がけどこかのおうちに
今天也赌上性命造访某处宅邸
この射命丸がお邪魔いたします
这就是射命丸的冒昧打扰
セレブレイショーン
名流光环
セレブレイショーン
名流光环
「さあ本日もやって参りました
「那么今天也如期而至
しゃめい○文の
射命丸○文的
えーセレブお宅・訪問
呃~名流宅邸·探访
ということでですね
这个节目呢
えー本日は妖怪の
今天我们将前往位于
山の頂上にあります」
妖怪山顶端的」
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブルーム
名流居室
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブルーム
名流居室
さあご覧下さい皆様
请诸位睁大眼睛看好了
こんなにも無自覚
如此荒诞的浑然不觉
このセレブっぷりを
这种浮夸的名流做派
どうにか今こそ
正是要在当下
白日の下へ
暴露于光天化日
今日も命がけ
今天也赌上性命
どこかのおうちに
造访某处宅邸
この射命丸がお邪魔いたします
这就是射命丸的冒昧打扰
なんということでしょう
何等惊人的发现
とんだスイーツ上がり
奢华甜点堆积成山
なんといえばいいのでしょう
该如何形容这番景象
これがセレブリティー
这就是所谓的名流
サティスファクショーン
心满意足
「さあ本日もやって参りました」
「那么今天也如期而至」
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレバシラ
名流纯白
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレバシラ
名流纯白
ご覧いただけましたか皆様
诸位是否已经看清
こんなにも不条理
如此扭曲的荒谬现实
このセレブ臭をどっぷりとご堪能
这般浓郁的名流气息
頂けたでしょうか
是否让您尽兴领略
明日はもしかして
说不定明天就会
あなたのおうちに
造访您的宅邸
この射命丸がお邪魔いたします
这就是射命丸的冒昧打扰
なんという客でしょう
何等难缠的客人
とんだ鴉天狗
烦人的鸦天狗
なんといえばいいのでしょう
该如何应对这种状况
今すぐ出て行け
现在立刻给我出去
もうくんなもうくんな
快走开快走开
「ということでですね
「以上就是本次
しゃめいまる
射命丸文
文のセレブお宅訪問
名流宅邸探访
皆様お楽しみ
不知各位观众
いただけましたでしょうか
是否看得尽兴
お相手は毎度おなじみ
本次向导依然是大家熟悉的
射命丸でございました」
射命丸本人」
また来週
下周再见
もうくんな
快走开
以下歌词翻译由文曲大模型提供
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
セレブレイショーン
名流光环
「さあ本日もやって参りました
「那么今天也如期而至
射命丸文の
射命丸文的
えーセレブお宅・訪問
呃~名流宅邸·探访
ということでですね
这个节目呢
えー本日は妖怪の
今天我们将前往位于
山の頂上にあります
妖怪山顶端的
モリヤ神社の方に
守矢神社
伺っておりましてですね」
进行实地探访」
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブハウス
名流宅邸
「さてそれでは早速」
「那么事不宜迟」
さあご覧下さい皆様
请诸位睁大眼睛看好了
こんなにも不公平
如此悬殊的阶级差距
このセレブどもを遍く
为了让这些名流阶级
世界に晒す為
暴露在阳光之下
今日も命がけどこかのおうちに
今天也赌上性命造访某处宅邸
この射命丸がお邪魔いたします
这就是射命丸的冒昧打扰
セレブレイショーン
名流光环
セレブレイショーン
名流光环
「さあ本日もやって参りました
「那么今天也如期而至
しゃめい○文の
射命丸○文的
えーセレブお宅・訪問
呃~名流宅邸·探访
ということでですね
这个节目呢
えー本日は妖怪の
今天我们将前往位于
山の頂上にあります」
妖怪山顶端的」
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブルーム
名流居室
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレブルーム
名流居室
さあご覧下さい皆様
请诸位睁大眼睛看好了
こんなにも無自覚
如此荒诞的浑然不觉
このセレブっぷりを
这种浮夸的名流做派
どうにか今こそ
正是要在当下
白日の下へ
暴露于光天化日
今日も命がけ
今天也赌上性命
どこかのおうちに
造访某处宅邸
この射命丸がお邪魔いたします
这就是射命丸的冒昧打扰
なんということでしょう
何等惊人的发现
とんだスイーツ上がり
奢华甜点堆积成山
なんといえばいいのでしょう
该如何形容这番景象
これがセレブリティー
这就是所谓的名流
サティスファクショーン
心满意足
「さあ本日もやって参りました」
「那么今天也如期而至」
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレバシラ
名流纯白
レッツゴーレッツゴー
一起出发一起出发
セレバシラ
名流纯白
ご覧いただけましたか皆様
诸位是否已经看清
こんなにも不条理
如此扭曲的荒谬现实
このセレブ臭をどっぷりとご堪能
这般浓郁的名流气息
頂けたでしょうか
是否让您尽兴领略
明日はもしかして
说不定明天就会
あなたのおうちに
造访您的宅邸
この射命丸がお邪魔いたします
这就是射命丸的冒昧打扰
なんという客でしょう
何等难缠的客人
とんだ鴉天狗
烦人的鸦天狗
なんといえばいいのでしょう
该如何应对这种状况
今すぐ出て行け
现在立刻给我出去
もうくんなもうくんな
快走开快走开
「ということでですね
「以上就是本次
しゃめいまる
射命丸文
文のセレブお宅訪問
名流宅邸探访
皆様お楽しみ
不知各位观众
いただけましたでしょうか
是否看得尽兴
お相手は毎度おなじみ
本次向导依然是大家熟悉的
射命丸でございました」
射命丸本人」
また来週
下周再见
もうくんな
快走开
射命丸文の! セレブ☆お宅訪問 - 日本群星 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
-
5
下降線のラプソディー - Inspire:tion 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:瀬木ヤコー 曲:瀬木ヤコー 下降線のラプソディー 下坡线的狂想曲 向かい風の中に 置身于逆风之中 あ
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10