Subway - SKY-HI
歌曲信息
歌曲名:Subway
歌手:SKY-HI
所属专辑:FLOATIN’ LAB
发行时间:2012-05-03
介绍:《Subway - SKY-HI》SKY-HI & SKY-HI演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Subway - SKY-HI 文本歌词
Subway - SKY-HI
東京の地下で
在东京的地下
世界の裏で
在世界的背面
またどこかで会える日まで
直到某日能在某处重逢
レールよ続け
铁轨啊继续延伸
マジカルに交わる
魔幻般交错缠绕
Wonderな結末を
终将抓住那份
掴むぜいつか
奇妙的结局
それぞれのビュー
各异的视野
それぞれの楽園
各自的乐园
偶然必然が交錯するsubway
偶然必然交错的subway
くぐりぬけてパースからパース
穿越无数透视画面
点と点繋ぐのは確かなlove
连接起点滴的是真切的爱
発車直前駆け込み
发车前最后一刻冲刺
乗車するレール
跳上行驶的轨道
乗り換えた原因
更换路线的原因
人生狂わすフレーズ
改写人生的旋律
いつぞやの横浜さ
曾几何时在横滨
「餓鬼レンジャーお待ちどう」
"小鬼战队久等了"
鼓膜溶かす衝動
熔解鼓膜的冲动
日常とアディオス
与日常挥手告别
さぁ出発
即刻出发
背向ける繁華街
背对繁华街道
誰かが言うな
有人提醒说
「あんた電車間違っちゃない?」
"你好像坐错车了吧"
まぁ一度乗ったもんしょうがねぇ
唉既然上了车就随它去吧
向かうjunctionは虹の交差点
前往彩虹交汇的枢纽站
どこまででも行ける
前方永无止境
We've got a ticket to ride
我们已握有启程车票
乗り換えもご自由に
换乘路线悉听尊便
You've got a ticket to ride
你已拥有启程的车票
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
知らねはネガは
不知何为消极
終わらねparty
永不落幕的派对
あたり暗くなったとき光る町
当四周陷入黑暗 城市便熠熠生辉
また綺麗事じゃ
若尽是漂亮话
何ひとつ変わらない
什么都不会改变
なら白い目ならシカトして
那就白眼相向置之不理
Doing it dirty
以肮脏手段前行
今は地下でも
此刻虽身处地下
陽の目見るまで走る
也要奔向重见天日之时
Subway
地铁
熱持ったやつら寄せ付けろ
让怀揣热情的人们聚集
Magnet
磁铁
何言われようが
无论他人如何非议
F**k it I do me
去他的 我自有主张
音さえあればlifeはmovie
只要有音乐人生就是电影
爆音で心臓揺らしてすっと
用轰鸣撼动心脏
乗り込めずっとループする振動
永不停歇的循环震动
ギョロ目が発光
瞪大的双眼放光
発明のピカドン
如灵光乍现的发明
深く地下道真夜中に観光
深夜漫游深邃地下道
光る走る目立つ列車
流光溢彩的瞩目列车
Like aデコトラ
宛如装饰卡车
無我夢中でのれば
忘我沉浸其中时
すっと消えてるエゴとか
自我早已消失无踪
あっちゅう間に
转眼之间
時間はずらかるが
时间悄然错位
縁は巡るやがて道はいずれ
缘分终将轮回 道路迟早
繋がるちゃんと
完美相连
どこまででも行ける
前方永无止境
We've got a ticket to ride
我们已握有启程车票
乗り換えもご自由に
换乘路线悉听尊便
You've got a ticket to ride
你已拥有启程的车票
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
ガタンガタンガタンって
哐当哐当哐当声中
まだ道半ばか
旅途才至中途
向かう先何が
前方等待的会是
待つかわかりゃしないさ
谁都无从知晓
周り見渡しゃ真っ暗な地下道
环顾四周漆黑地下道
見えねぇ足跡
看不见的足迹
当然no reaction
自然无人回应
去ってった過去
背负着逝去的过往
背負ってっていまも
此刻依旧前行
前方後方線路
前后延伸的铁轨
繋がってんだろ?
终究会相连吧?
また交わるさその内に
我们终将再度交汇
手の中あのひの片道切符
手中那日的单程票
地上波ならう映ってない
在公共频道无处播放
狂ってない
未曾失常
ハイなだけ
只是情绪高昂
This is my life
这就是我的生活
暗い時代
黑暗时代
But f**k it I'ma c the light
但去他的 我自会追寻光明
でも先レールなら敷かない
但前方的轨道绝不铺设
ここはNYではいけどまじ
这里虽是纽约但说真的
24/7
全天候运转
Do it for ma money
为金钱奔波
そりゃいらねーメダル
才不需要奖章
いま世界中
此刻全世界
どこもハングリー
处处充满饥渴
指くわえて見てる奴は
袖手旁观者
喰われるサンドウィッチ
终将成为三明治的夹心
どこまででも行ける
前方永无止境
We've got a ticket to ride
我们已握有启程车票
乗り換えもご自由に
换乘路线悉听尊便
You've got a ticket to ride
你已拥有启程的车票
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
東京の地下で
在东京的地下
世界の裏で
在世界的背面
またどこかで会える日まで
直到某日能在某处重逢
レールよ続け
铁轨啊继续延伸
マジカルに交わる
魔幻般交错缠绕
Wonderな結末を
终将抓住那份
掴むぜいつか
奇妙的结局
それぞれのビュー
各异的视野
それぞれの楽園
各自的乐园
偶然必然が交錯するsubway
偶然必然交错的subway
くぐりぬけてパースからパース
穿越无数透视画面
点と点繋ぐのは確かなlove
连接起点滴的是真切的爱
発車直前駆け込み
发车前最后一刻冲刺
乗車するレール
跳上行驶的轨道
乗り換えた原因
更换路线的原因
人生狂わすフレーズ
改写人生的旋律
いつぞやの横浜さ
曾几何时在横滨
「餓鬼レンジャーお待ちどう」
"小鬼战队久等了"
鼓膜溶かす衝動
熔解鼓膜的冲动
日常とアディオス
与日常挥手告别
さぁ出発
即刻出发
背向ける繁華街
背对繁华街道
誰かが言うな
有人提醒说
「あんた電車間違っちゃない?」
"你好像坐错车了吧"
まぁ一度乗ったもんしょうがねぇ
唉既然上了车就随它去吧
向かうjunctionは虹の交差点
前往彩虹交汇的枢纽站
どこまででも行ける
前方永无止境
We've got a ticket to ride
我们已握有启程车票
乗り換えもご自由に
换乘路线悉听尊便
You've got a ticket to ride
你已拥有启程的车票
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
知らねはネガは
不知何为消极
終わらねparty
永不落幕的派对
あたり暗くなったとき光る町
当四周陷入黑暗 城市便熠熠生辉
また綺麗事じゃ
若尽是漂亮话
何ひとつ変わらない
什么都不会改变
なら白い目ならシカトして
那就白眼相向置之不理
Doing it dirty
以肮脏手段前行
今は地下でも
此刻虽身处地下
陽の目見るまで走る
也要奔向重见天日之时
Subway
地铁
熱持ったやつら寄せ付けろ
让怀揣热情的人们聚集
Magnet
磁铁
何言われようが
无论他人如何非议
F**k it I do me
去他的 我自有主张
音さえあればlifeはmovie
只要有音乐人生就是电影
爆音で心臓揺らしてすっと
用轰鸣撼动心脏
乗り込めずっとループする振動
永不停歇的循环震动
ギョロ目が発光
瞪大的双眼放光
発明のピカドン
如灵光乍现的发明
深く地下道真夜中に観光
深夜漫游深邃地下道
光る走る目立つ列車
流光溢彩的瞩目列车
Like aデコトラ
宛如装饰卡车
無我夢中でのれば
忘我沉浸其中时
すっと消えてるエゴとか
自我早已消失无踪
あっちゅう間に
转眼之间
時間はずらかるが
时间悄然错位
縁は巡るやがて道はいずれ
缘分终将轮回 道路迟早
繋がるちゃんと
完美相连
どこまででも行ける
前方永无止境
We've got a ticket to ride
我们已握有启程车票
乗り換えもご自由に
换乘路线悉听尊便
You've got a ticket to ride
你已拥有启程的车票
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
ガタンガタンガタンって
哐当哐当哐当声中
まだ道半ばか
旅途才至中途
向かう先何が
前方等待的会是
待つかわかりゃしないさ
谁都无从知晓
周り見渡しゃ真っ暗な地下道
环顾四周漆黑地下道
見えねぇ足跡
看不见的足迹
当然no reaction
自然无人回应
去ってった過去
背负着逝去的过往
背負ってっていまも
此刻依旧前行
前方後方線路
前后延伸的铁轨
繋がってんだろ?
终究会相连吧?
また交わるさその内に
我们终将再度交汇
手の中あのひの片道切符
手中那日的单程票
地上波ならう映ってない
在公共频道无处播放
狂ってない
未曾失常
ハイなだけ
只是情绪高昂
This is my life
这就是我的生活
暗い時代
黑暗时代
But f**k it I'ma c the light
但去他的 我自会追寻光明
でも先レールなら敷かない
但前方的轨道绝不铺设
ここはNYではいけどまじ
这里虽是纽约但说真的
24/7
全天候运转
Do it for ma money
为金钱奔波
そりゃいらねーメダル
才不需要奖章
いま世界中
此刻全世界
どこもハングリー
处处充满饥渴
指くわえて見てる奴は
袖手旁观者
喰われるサンドウィッチ
终将成为三明治的夹心
どこまででも行ける
前方永无止境
We've got a ticket to ride
我们已握有启程车票
乗り換えもご自由に
换乘路线悉听尊便
You've got a ticket to ride
你已拥有启程的车票
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
Feels like a subway like a subway
仿若地铁般飞驰 如地铁般穿梭
Subway - SKY-HI LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
-
6
A Girl In The Browser - SKY-HI TME享有本翻译作品的著作权 词:SKY-HI 曲:サカモト教授/SKY-HI A girl in the browser 一个浏览器里的女孩 A girl in the browser 一个浏
-
7
糸 - SKY-HI TME享有本翻译作品的著作权 词:SKY-HI 曲:真部脩一 終わりを示すピリオドを打とう 打一个表示结束的句号吧 ゼロに戻すピリオドを打とう 打一个归零的句号吧 昨
-
8
One By One - SKY-HI TME享有本翻译作品的著作权 One by one 誇りを高く持つ為のナイフ 骄傲就像一把刀 One style one life 一种风格 一种生活 易々と下がるブライドなら
-
9
Critical Point - SKY-HI TME享有本翻译作品的著作权 词:SKY-HI 曲:SHIMI 底なしの体力 无底洞的体力 高性能の細胞 高性能细胞 009かサンターナばりの 009型动力的 人間サ
-
10
WHIPLASH - 環ROY (タマキロイ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:RAU DEF/環ROY/SKY-HI 曲:RAU DEF/環ROY/SKY-HI/SUNNY BOY ほら 看吧 言ってみなって 不如说说看 何が欲