The Tower - Chris De Burgh
歌曲信息
歌曲名:The Tower
歌手:Chris De Burgh
所属专辑:Spanish Train And Other Stories
发行时间:1975-01-01
介绍:《The Tower - Chris De Burgh》Chris De Burgh & Chris De Burgh演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Tower - Chris De Burgh 文本歌词
The Tower - Chris De Burgh
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A great lord came walking through the forest one morning with a weapon in his hand
一位贵族清晨手持武器 漫步于森林之中
Rich was his castle he lacked for nothing
他的城堡富丽堂皇 无所不有
But killing was his plan
但杀戮才是他的计划
When a white bird flew by she fell from the sky
一只白鸟飞过 从天空坠落
Nothing was found only blood on the ground she was gone
地上只留下血迹 她已消失无踪
Cursing his fortune he turned to the forest to kill once again
他咒骂着自己的命运 转身再次向森林举起屠刀
And standing before him was a lovely young woman with her hand hung in pain
一位美丽的年轻女子出现在他面前 手捂着伤痛
When he saw her his eyes were filled with desire
当他看到她时 眼中充满了欲望
He said I must have her she must be mine she will be mine
他说我必须拥有她,她必须属于我,她将属于我
He offered her silver he offered her gold
他献上银器,他献上黄金
But she threw it on the ground
但她将它们扔在地上
He fell to his knees and he begged her oh please come with me
他跪倒在地,恳求她,哦,请跟我走
What you wish will be found
你所愿的都会实现
She said sire I'll go if you'll put up your bow
她说,陛下,若你放下弓箭
And spare these creatures leave them in peace
饶恕这些生灵,让它们安宁
You have no need
你无需如此
But her words were lost in the wind
但她的言语随风飘散
His eyes were fixed on a queen
他的目光锁定了一位女王
And all he saw was a woman
而他眼中只看到一个女子
And all she was was a dream
而她不过是一场梦
Oh oh
And all he saw was a woman and all she was was a dream
而他眼中只看到一个女子 而她不过是一场梦
He took her and bound her with ropes tied around her to his castle he did ride
他抓住她 用绳索将她束缚 带着她骑马奔向他的城堡
In the wood was a bower where stood an an old tower and he threw her deep inside
森林中有一座古老的塔楼 他将她深锁其中
Then the birds left the sky and a terrible cry
鸟儿飞离天空,一声凄厉的哭喊
Brought thunder and lightning rain falling down
带来雷鸣电闪,暴雨倾盆而下
Tears on the ground
泪水洒落大地
All through the days on her face he would gaze for she was lovely as the spring
日复一日,他凝视着她的脸庞,因为她如春天般美丽
No words would she speake but leave them in peace and some sad lament she would sing
她不曾言语,只留下宁静,偶尔唱起悲伤的哀歌
Oh one day by the door through the window he saw
某天,他在门边透过窗户看见
A single white feather lying on the floor
一根洁白的羽毛静静地躺在地板上
She was there no more
她已消失无踪
Now that great lord is dying his cold heart is crying for the love of a girl
如今那位贵族垂死,冰冷的心为一位女孩的爱而哭泣
For many an hour he has wept on the tower for she meant more than the world
他在塔上哭泣了许久,因为她比整个世界都重要
And once in the sky a white bird flew by
曾有一只白鸟飞过天空
He lifted his hands he cried out in pain
他举起双手,痛苦地呼喊
Come back again
请回来吧
But his words were lost in the wind
但他的话语随风消散
His castle was built upon sand
他的城堡建立在沙土之上
All he has is the memory
他只剩下回忆
And all he yearns is her hand
他渴望的只是她的手
Ah ah
All he has is this memory
他只剩下这段回忆
And all he yearns is her hand
他渴望的只是她的手
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A great lord came walking through the forest one morning with a weapon in his hand
一位贵族清晨手持武器 漫步于森林之中
Rich was his castle he lacked for nothing
他的城堡富丽堂皇 无所不有
But killing was his plan
但杀戮才是他的计划
When a white bird flew by she fell from the sky
一只白鸟飞过 从天空坠落
Nothing was found only blood on the ground she was gone
地上只留下血迹 她已消失无踪
Cursing his fortune he turned to the forest to kill once again
他咒骂着自己的命运 转身再次向森林举起屠刀
And standing before him was a lovely young woman with her hand hung in pain
一位美丽的年轻女子出现在他面前 手捂着伤痛
When he saw her his eyes were filled with desire
当他看到她时 眼中充满了欲望
He said I must have her she must be mine she will be mine
他说我必须拥有她,她必须属于我,她将属于我
He offered her silver he offered her gold
他献上银器,他献上黄金
But she threw it on the ground
但她将它们扔在地上
He fell to his knees and he begged her oh please come with me
他跪倒在地,恳求她,哦,请跟我走
What you wish will be found
你所愿的都会实现
She said sire I'll go if you'll put up your bow
她说,陛下,若你放下弓箭
And spare these creatures leave them in peace
饶恕这些生灵,让它们安宁
You have no need
你无需如此
But her words were lost in the wind
但她的言语随风飘散
His eyes were fixed on a queen
他的目光锁定了一位女王
And all he saw was a woman
而他眼中只看到一个女子
And all she was was a dream
而她不过是一场梦
Oh oh
And all he saw was a woman and all she was was a dream
而他眼中只看到一个女子 而她不过是一场梦
He took her and bound her with ropes tied around her to his castle he did ride
他抓住她 用绳索将她束缚 带着她骑马奔向他的城堡
In the wood was a bower where stood an an old tower and he threw her deep inside
森林中有一座古老的塔楼 他将她深锁其中
Then the birds left the sky and a terrible cry
鸟儿飞离天空,一声凄厉的哭喊
Brought thunder and lightning rain falling down
带来雷鸣电闪,暴雨倾盆而下
Tears on the ground
泪水洒落大地
All through the days on her face he would gaze for she was lovely as the spring
日复一日,他凝视着她的脸庞,因为她如春天般美丽
No words would she speake but leave them in peace and some sad lament she would sing
她不曾言语,只留下宁静,偶尔唱起悲伤的哀歌
Oh one day by the door through the window he saw
某天,他在门边透过窗户看见
A single white feather lying on the floor
一根洁白的羽毛静静地躺在地板上
She was there no more
她已消失无踪
Now that great lord is dying his cold heart is crying for the love of a girl
如今那位贵族垂死,冰冷的心为一位女孩的爱而哭泣
For many an hour he has wept on the tower for she meant more than the world
他在塔上哭泣了许久,因为她比整个世界都重要
And once in the sky a white bird flew by
曾有一只白鸟飞过天空
He lifted his hands he cried out in pain
他举起双手,痛苦地呼喊
Come back again
请回来吧
But his words were lost in the wind
但他的话语随风消散
His castle was built upon sand
他的城堡建立在沙土之上
All he has is the memory
他只剩下回忆
And all he yearns is her hand
他渴望的只是她的手
Ah ah
All he has is this memory
他只剩下这段回忆
And all he yearns is her hand
他渴望的只是她的手
The Tower - Chris De Burgh LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Don't Pay The Ferryman (Album Version) - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 It was late at night on the open road 夜色深沉 公路延伸 Speeding like a man
-
2
Living On The Island - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Day by day they drink and dream 日复一日,他们饮酒做梦 Old men staring out to sea 老人们凝视着
-
3
The Revolution - Chris De Burgh Wake up boys there's a light at the window I can hear someone knocking on the door There are voices in the street And the sound
-
4
Taking It To The Top - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Every now and then I hear a song I used to know 偶尔听见熟悉的旋律在耳边轻响 Playing late at
-
5
Sight And Touch - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 My girl wakes in her bed of night 我的女孩在夜晚的床上醒来 Dressed in silver and dressed in white
-
6
Moonlight And Vodka - Chris De Burgh Fix me a drink make it a strong one Hey comrade a drink make it a long one My hands are shaking and my feet are numb My
-
7
Man On The Line - Chris De Burgh There's a man on the line he is wasting my time He calls me everyday he's got nothing to say And at the dead of night when I
-
8
The Sound Of A Gun - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Composed by:Chris De Burgh I have seen the diamond stylus 我曾目睹钻石刻针 Cut a groove from no
-
9
Transmission Ends - Chris De Burgh Looking out on a windy sky Watching seabirds as they fly On a summer day on a summer day; And now the sun is here to stay Th
-
10
I'm Going Home - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I left my home by the ocean 我离开了海边的家 I left my love by the sea 告别了海边的爱人 Dreaming I