We’ll Sweep out the Ashes in the Morning(2002 Remaster) - Gram Parsons
歌曲信息
歌曲名:We’ll Sweep out the Ashes in the Morning(2002 Remaster)
歌手:Gram Parsons
所属专辑:The Complete Reprise Sessions
发行时间:2006-06-20
介绍:《We’ll Sweep out the Ashes in the Morning(2002 Remaster) - Gram Parsons》Gram Parsons & Gram Parsons演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
We’ll Sweep out the Ashes in the Morning(2002 Remaster) - Gram Parsons 文本歌词
We'll Sweep out the Ashes in the Morning (2002 Remaster) - Gram Parsons
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Joyce Allsup/Gram Parsons/Rik Grech
We know it's wrong to let this fire burn between us
明知这团烈火不该在我们之间燃烧
We've got to stop this wild desire in you and in me
必须遏制你我心中狂野的渴望
So we'll let the flame burn once
就任这火焰最后一次
Again until the thrill is gone
尽情燃烧直到激情褪去
Then we'll sweep out the ashes in the morning
待到黎明时分再清扫余烬
We're two people caught up in the flame
我们是深陷烈焰的两个人
That has to die out soon
这火焰终将熄灭
I didn't mean to start this fire and neither did you
我本无意点燃这团火 你也并非有意
So tonight when you hold me tight
今夜当你紧紧拥我入怀
We'll let the fire burn on
就让这爱火肆意燃烧
And we'll sweep out the ashes in the morning
待黎明时分再清扫余烬
Each time when we meet we both agree
每次相遇我们都心照不宣
That it's for the last time
说这是最后一次缠绵
But out of your arms I'm out of my mind
可离开你怀抱我便失魂落魄
So we'll taste the thrill of stolen
让我们品尝这禁忌的欢愉
Love tonight until the dawning
今夜缠绵至黎明破晓
And we'll sweep out the ashes in the morning
待黎明时分再清扫余烬
We're two people caught up in the flame
我们是深陷烈焰的两个人
That has to die out soon
这火焰终将熄灭
I didn't mean to start this fire and neither did you
我本无意点燃这团火 你也并非有意
So tonight when you hold me tight
今夜当你紧紧拥我入怀
We'll let the fire burn on
就让这爱火肆意燃烧
And we'll sweep out the ashes in the morning
待黎明时分再清扫余烬
Yes we'll taste the thrill of stolen love tonight until the dawning
今夜我们将偷尝禁果的欢愉 直至黎明破晓
And we'll sweep out the ashes
而后我们将清理余烬
We'll sweep out the ashes
我们会清理余烬
We'll sweep out the ashes in the morning
待到清晨时分 我们将清理余烬
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Joyce Allsup/Gram Parsons/Rik Grech
We know it's wrong to let this fire burn between us
明知这团烈火不该在我们之间燃烧
We've got to stop this wild desire in you and in me
必须遏制你我心中狂野的渴望
So we'll let the flame burn once
就任这火焰最后一次
Again until the thrill is gone
尽情燃烧直到激情褪去
Then we'll sweep out the ashes in the morning
待到黎明时分再清扫余烬
We're two people caught up in the flame
我们是深陷烈焰的两个人
That has to die out soon
这火焰终将熄灭
I didn't mean to start this fire and neither did you
我本无意点燃这团火 你也并非有意
So tonight when you hold me tight
今夜当你紧紧拥我入怀
We'll let the fire burn on
就让这爱火肆意燃烧
And we'll sweep out the ashes in the morning
待黎明时分再清扫余烬
Each time when we meet we both agree
每次相遇我们都心照不宣
That it's for the last time
说这是最后一次缠绵
But out of your arms I'm out of my mind
可离开你怀抱我便失魂落魄
So we'll taste the thrill of stolen
让我们品尝这禁忌的欢愉
Love tonight until the dawning
今夜缠绵至黎明破晓
And we'll sweep out the ashes in the morning
待黎明时分再清扫余烬
We're two people caught up in the flame
我们是深陷烈焰的两个人
That has to die out soon
这火焰终将熄灭
I didn't mean to start this fire and neither did you
我本无意点燃这团火 你也并非有意
So tonight when you hold me tight
今夜当你紧紧拥我入怀
We'll let the fire burn on
就让这爱火肆意燃烧
And we'll sweep out the ashes in the morning
待黎明时分再清扫余烬
Yes we'll taste the thrill of stolen love tonight until the dawning
今夜我们将偷尝禁果的欢愉 直至黎明破晓
And we'll sweep out the ashes
而后我们将清理余烬
We'll sweep out the ashes
我们会清理余烬
We'll sweep out the ashes in the morning
待到清晨时分 我们将清理余烬
We’ll Sweep out the Ashes in the Morning(2002 Remaster) - Gram Parsons LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
Sin City (2006 Remaster) - Gram Parsons/Emmylou Harris/N.D. Smart 以下歌词翻译由文曲大模型提供 This old town is filled with sin 这座腐朽小镇罪恶弥漫 It'll swall
-
3
Still Feeling Blue (Alternate Version) - Gram Parsons 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Gram Parsons Time can pass and time can heal 时光流逝 岁月可愈伤痕
-
4
Hearts on Fire (2002 Remaster) - Gram Parsons 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Hearts on fire 炽热的心在燃烧 My love for you brought only misery 对你的爱只换来无尽
-
5
I Can't Dance (Alternate Version) - Gram Parsons 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I can't dance 我不会跳舞 I never could 从来都不行 I guess my feet don't match 双脚
-
6
Brass Buttons (2002 Remaster) - Gram Parsons Brass buttons green silks and silver shoes 铜扣子 绿丝衣 银舞鞋 Warm evenings pale mornings bottled blues 温暖的傍
-
7
$1000 Wedding (2002 Remaster) - Gram Parsons Twas the 1000 wedding 这是一场世纪婚礼 Supposed to be held the other day 本计划在不久前举行 With all the invitatio
- 8
-
9
Love Hurts (2006 Remaster) - Gram Parsons 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Love hurts love scars 爱会伤人 爱会留痕 Love wounds and mars 爱会灼伤 爱会刻印 Any heart
-
10
Ooh Las Vegas (Alternate Version) - Gram Parsons 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Ooh Las Vegas 哦 拉斯维加斯 Ain't no place for a poor boy like me 这繁华之地 容不