Congo - Amel Larrieux
歌曲信息
歌曲名:Congo
歌手:Amel Larrieux
所属专辑:Bravebird
发行时间:2004-01-20
介绍:《Congo - Amel Larrieux》Amel Larrieux & Amel Larrieux演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Congo - Amel Larrieux 文本歌词
Congo - Amel Larrieux
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Now could we go to the square they call Congo
我们能否前往那片康果广场
I need to go and lay my feet upon the stone
让我双脚踏上那古老的石阶
Where the first of us stood before before before
那里曾是我们先祖最初站立的地方
Where we came and played to revive our depleted souls
我们在此奏乐起舞 唤醒枯竭的灵魂
Where we went to forget our freedom was not our own
我们在此忘却身不由己的痛楚
Where we went to hold onto the memory of way back home
我们在此紧握对故土的记忆
Now could we
现在我们可以吗
Now could we
现在我们可以吗
Now could we go
我们能否前往
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Now could we go to the square they call Congo
我们能否前往那片康果广场
I need to go and lay my feet upon the stones
我渴望踏上那片祖先的石阶
Where the first of us stood before before before
那里曾是我们先祖最初站立的地方
Where we made music in remembrance of human bodies sold
在那里我们用音乐纪念被贩卖的血肉之躯
Where the sound of an old pain became a new music of hope
在那里古老的伤痛化作希望的新乐章
Where they paved me a road so I could get to congo
他们为我铺就通往康果的道路
Now could we
现在我们可以吗
Now could we
现在我们可以吗
Now could we go
我们能否前往
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
And I would not be here today if they had not been
若非他们曾在此驻足 便不会有今日的我
So displaced so displaced
如此漂泊无依 如此流离失所
But still
但即便如此
But still they made time to sing and play a song
他们仍拨冗歌唱 奏响乐章
A song in congo
一首康果之歌
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Now could we go to the square they call Congo
我们能否前往那片康果广场
I need to go and lay my feet upon the stone
让我双脚踏上那古老的石阶
Where the first of us stood before before before
那里曾是我们先祖最初站立的地方
Where we came and played to revive our depleted souls
我们在此奏乐起舞 唤醒枯竭的灵魂
Where we went to forget our freedom was not our own
我们在此忘却身不由己的痛楚
Where we went to hold onto the memory of way back home
我们在此紧握对故土的记忆
Now could we
现在我们可以吗
Now could we
现在我们可以吗
Now could we go
我们能否前往
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Now could we go to the square they call Congo
我们能否前往那片康果广场
I need to go and lay my feet upon the stones
我渴望踏上那片祖先的石阶
Where the first of us stood before before before
那里曾是我们先祖最初站立的地方
Where we made music in remembrance of human bodies sold
在那里我们用音乐纪念被贩卖的血肉之躯
Where the sound of an old pain became a new music of hope
在那里古老的伤痛化作希望的新乐章
Where they paved me a road so I could get to congo
他们为我铺就通往康果的道路
Now could we
现在我们可以吗
Now could we
现在我们可以吗
Now could we go
我们能否前往
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
And I would not be here today if they had not been
若非他们曾在此驻足 便不会有今日的我
So displaced so displaced
如此漂泊无依 如此流离失所
But still
但即便如此
But still they made time to sing and play a song
他们仍拨冗歌唱 奏响乐章
A song in congo
一首康果之歌
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Get to cong get to cong congo
奔向康果 奔向康果广场
Congo - Amel Larrieux LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
CJ - Los Fabulosos Cadillacs Tengo un lugar lejos de todo Lejos nunca nadie estuvo ahí Lo guardo aquí Dentro de mi No hay tiempo ni prisa ni fin Vivir all
-
2
Contrabando De Amor - Los Fabulosos Cadillacs Written by:Gabriel Fernandez Capello Si en este cielo hay un dios Que me enseñe a aguantar A este tipo infeliz Que
-
3
Lanzallamas - Los Fabulosos Cadillacs Written by:Flavio Cianciarulo El mundo se sacude La sombra de la rabia Todo se termina En la cancion de tu mirada La tierra
-
4
Surfer Calavera - Los Fabulosos Cadillacs Surfer calavera Uh calavera, uh surfer calavera En el mar con luna llena Al tercer d脙颅a de tormentas Rompen altas ol
-
5
All I Got - Amel Larrieux Got these feet 我的双脚 In these shoes 穿上鞋履 They walked a mile or two 走了一二英里 Got these legs 我的双腿 They've done work 经过
-
6
For Real - Amel Larrieux 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I can run I can race for hours and hours 我能奔跑 能不停歇地追逐时光 And don't stop 永不言弃 I can float I
-
7
Giving Something Up - Amel Larrieux 以下歌词翻译由文曲大模型提供 '76 when a man 1976年,一个男人 Told his wife 'baby doll sorry i can't stay' 对妻子说:“宝贝,抱歉,我
-
8
Your Eyes - Amel Larrieux 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Your eyes greeted mine 你的眼眸与我相遇 And whispered softly slowly 轻柔低语 缓缓诉说 A secret only for m
-
9
Beyond - Amel Larrieux 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Across the room 穿越这房间 Across the street 横跨这街道 Across the water where the two big blues meet 越过两
-
10
Dear To Me - Amel Larrieux 以下歌词翻译由文曲大模型提供 As gravity is to every human 如同引力之于众生 As the earth is to the trees 如同大地之于森林 I couldn't d