Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan - La Dispute
歌曲信息
歌曲名:Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan
歌手:La Dispute
所属专辑:Wildlife
发行时间:2011-10-04
介绍:《Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan - La Dispute》La Dispute & La Dispute演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan - La Dispute 文本歌词
Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan - La Dispute
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I've been watching a slow thaw come around
我目睹着冰雪缓缓消融
I've been waiting in the cold and hazy blue
在寒冷朦胧的蓝雾中等待
I've been driving alone out to the edge of town
独自驱车驶向城镇边缘
I've been thinking too much of you
对你的思念挥之不去
Last snow fall left splinters and some winters never end
最后的雪落留下裂痕 有些寒冬永无止境
Neither wane nor wear
既不消退也不磨损
And sunshine is like lovers and some summers just pretend
阳光如同恋人 有些夏天只是虚张声势
Only warm the air
徒然温暖了空气
It's that I'm tired of the feeling here
我已厌倦此处的窒息感
It's too near to death it's too jobless year round
死亡气息太近 整年无所事事
It's not the weather in the city or the highway moan
无关城市的阴霾 亦非公路的呜咽
Not the streets or the buildings neither wooden nor stone
非砖石街道 非木质楼宇
Every reason to leave this place behind
每个逃离此地的理由
Why I should be alone
为何我该独自承受
Are made of flesh and bone
都化作血肉之躯的痛楚
I've been thinking of exile
流放的念头萦绕心头
I've been thinking hit the highway and head up North
我正想着驶上公路 一路向北
I've been thinking 'cross the bridge and don't turn back
我正想着穿过那座桥 永不回头
The only warmth is a warmth alone
唯一的温暖 只剩孤独的温度
He packed up
他收拾行囊
Took 75 north bound to a brand new life and
沿着75号公路北上 追寻崭新人生
Waved goodbye to the world in the rear view mirror
在后视镜里 向过往世界挥手告别
Saw it clearer in hindsight
此刻才看得更加清晰
The shape of it's skyline traced
天际线的轮廓在火光中勾勒
In a flame from the windows ablaze
燃烧的窗棂映出烈焰形状
The people restless and the streetlights glowing
躁动的人群与霓虹交相辉映
Like many beacons in the sea or like a lantern lit
如海上灯塔 又似黑夜中为迷途者
For the ones still lost out in the dead of the night
点燃的孤灯
Like lightning striking darkness once
像划破永夜的闪电
No thunder no pain
没有雷鸣 没有痛楚
Have you ever watched a slow thaw come around
你可曾见过冰霜缓缓消融
Have you waited in the cold and hazy blue
你可曾在寒雾弥漫的蓝调中等待
There's an airport there out near the edge of town
城郊的机场在暮色里静静铺开
I've been thinking too much of you
对你的思念挥之不去
Settled in that
沉入那片
Still forest like another phantom
凝固的森林像幽灵徘徊
Or another shadow cast
或是被遗落的阴影残骸
By choice a noiseless chorus blows
无言的歌谣随风轻摆
Through the leaves and trees
穿过层层树海
And brings a peace at last
最终带来一丝安宁
From a place where the song kept changing
来自那旋律不断变幻的地方
Just when he was starting to get it
就在他开始领悟之时
When he was starting to trust there'd be a day
当他开始相信终有一天
He'd find a way to keep the rust at bay
能找到方法阻挡岁月侵蚀
There'd be a day he'd find
终会迎来那一天
A hum to help him muffle the past
用轻哼抚平过往伤痕
Like thunder underwater he hears it fading
如水中雷鸣 渐行渐远
And feels no pain at all
却已麻木不觉痛楚
To a Boring Desperate City
在这沉闷绝望的城
It's been weeks since I've been around you
与你分别已数周之久
Has the fear begun to fade away like sunlight
恐惧是否如落日般渐渐消散
When it sinks into the lake
沉入湖面不见踪影
Are they now building up or breaking down
他们是在重建还是摧毁
And boarding up the fronts
将门面钉上木板
Has the whole town been foreclosed now
整座城是否都已荒废
And what happened to those youthful dreams
那些年少轻狂的梦想如今安在
Sunk deep in the river weak
早已沉入虚弱的河底深处
Or got tangled up in weeds or else they're stumbling drunk
或是缠绕于水草丛生 亦或醉倒在
On Wealthy Street Or making plans to leave
繁华街头 又或计划着远行
I need to leave I can't marry this place
我必须离开 不能与这地方长相厮守
I won't bury the past I just need a change of scenery
不会埋葬过往 只渴望换个风景
I will hold these old streets sweetly in my head like her
我会将老街温柔珍藏心底 如同思念她
And I will praise their bravery always and again
永远赞美它们的勇敢 一遍又一遍
Let tongues confess the plague of joblessness
让言语诉说失业的瘟疫
A temporary illness
这暂时的病痛
Let us wave their flag from there to here then over
让我们从彼到此挥舞他们的旗帜
And again and let us hope for better things
一次又一次 期盼美好降临
Though we may not ever get them
尽管可能永远无法实现
We will rise
我们终将
Again
再度
From ashes one day
从灰烬中重生
Until then roll
在那之前继续前行
Just roll
只管向前
Roll me away
带我远走高飞
I need to leave but swear
我必须离开但发誓
I will carry you in me until the end
我会将你珍藏在心直到永远
So Tuebor my home
所以我会守护家园
Your desperate friend
你这绝望的朋友
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I've been watching a slow thaw come around
我目睹着冰雪缓缓消融
I've been waiting in the cold and hazy blue
在寒冷朦胧的蓝雾中等待
I've been driving alone out to the edge of town
独自驱车驶向城镇边缘
I've been thinking too much of you
对你的思念挥之不去
Last snow fall left splinters and some winters never end
最后的雪落留下裂痕 有些寒冬永无止境
Neither wane nor wear
既不消退也不磨损
And sunshine is like lovers and some summers just pretend
阳光如同恋人 有些夏天只是虚张声势
Only warm the air
徒然温暖了空气
It's that I'm tired of the feeling here
我已厌倦此处的窒息感
It's too near to death it's too jobless year round
死亡气息太近 整年无所事事
It's not the weather in the city or the highway moan
无关城市的阴霾 亦非公路的呜咽
Not the streets or the buildings neither wooden nor stone
非砖石街道 非木质楼宇
Every reason to leave this place behind
每个逃离此地的理由
Why I should be alone
为何我该独自承受
Are made of flesh and bone
都化作血肉之躯的痛楚
I've been thinking of exile
流放的念头萦绕心头
I've been thinking hit the highway and head up North
我正想着驶上公路 一路向北
I've been thinking 'cross the bridge and don't turn back
我正想着穿过那座桥 永不回头
The only warmth is a warmth alone
唯一的温暖 只剩孤独的温度
He packed up
他收拾行囊
Took 75 north bound to a brand new life and
沿着75号公路北上 追寻崭新人生
Waved goodbye to the world in the rear view mirror
在后视镜里 向过往世界挥手告别
Saw it clearer in hindsight
此刻才看得更加清晰
The shape of it's skyline traced
天际线的轮廓在火光中勾勒
In a flame from the windows ablaze
燃烧的窗棂映出烈焰形状
The people restless and the streetlights glowing
躁动的人群与霓虹交相辉映
Like many beacons in the sea or like a lantern lit
如海上灯塔 又似黑夜中为迷途者
For the ones still lost out in the dead of the night
点燃的孤灯
Like lightning striking darkness once
像划破永夜的闪电
No thunder no pain
没有雷鸣 没有痛楚
Have you ever watched a slow thaw come around
你可曾见过冰霜缓缓消融
Have you waited in the cold and hazy blue
你可曾在寒雾弥漫的蓝调中等待
There's an airport there out near the edge of town
城郊的机场在暮色里静静铺开
I've been thinking too much of you
对你的思念挥之不去
Settled in that
沉入那片
Still forest like another phantom
凝固的森林像幽灵徘徊
Or another shadow cast
或是被遗落的阴影残骸
By choice a noiseless chorus blows
无言的歌谣随风轻摆
Through the leaves and trees
穿过层层树海
And brings a peace at last
最终带来一丝安宁
From a place where the song kept changing
来自那旋律不断变幻的地方
Just when he was starting to get it
就在他开始领悟之时
When he was starting to trust there'd be a day
当他开始相信终有一天
He'd find a way to keep the rust at bay
能找到方法阻挡岁月侵蚀
There'd be a day he'd find
终会迎来那一天
A hum to help him muffle the past
用轻哼抚平过往伤痕
Like thunder underwater he hears it fading
如水中雷鸣 渐行渐远
And feels no pain at all
却已麻木不觉痛楚
To a Boring Desperate City
在这沉闷绝望的城
It's been weeks since I've been around you
与你分别已数周之久
Has the fear begun to fade away like sunlight
恐惧是否如落日般渐渐消散
When it sinks into the lake
沉入湖面不见踪影
Are they now building up or breaking down
他们是在重建还是摧毁
And boarding up the fronts
将门面钉上木板
Has the whole town been foreclosed now
整座城是否都已荒废
And what happened to those youthful dreams
那些年少轻狂的梦想如今安在
Sunk deep in the river weak
早已沉入虚弱的河底深处
Or got tangled up in weeds or else they're stumbling drunk
或是缠绕于水草丛生 亦或醉倒在
On Wealthy Street Or making plans to leave
繁华街头 又或计划着远行
I need to leave I can't marry this place
我必须离开 不能与这地方长相厮守
I won't bury the past I just need a change of scenery
不会埋葬过往 只渴望换个风景
I will hold these old streets sweetly in my head like her
我会将老街温柔珍藏心底 如同思念她
And I will praise their bravery always and again
永远赞美它们的勇敢 一遍又一遍
Let tongues confess the plague of joblessness
让言语诉说失业的瘟疫
A temporary illness
这暂时的病痛
Let us wave their flag from there to here then over
让我们从彼到此挥舞他们的旗帜
And again and let us hope for better things
一次又一次 期盼美好降临
Though we may not ever get them
尽管可能永远无法实现
We will rise
我们终将
Again
再度
From ashes one day
从灰烬中重生
Until then roll
在那之前继续前行
Just roll
只管向前
Roll me away
带我远走高飞
I need to leave but swear
我必须离开但发誓
I will carry you in me until the end
我会将你珍藏在心直到永远
So Tuebor my home
所以我会守护家园
Your desperate friend
你这绝望的朋友
Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan - La Dispute LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
Napoleon - Sarah Slean 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Under great golden statues 在巍峨金像之下 There is an ancient grave 有座古老墓冢 The emperor's foot is restl
-
3
Floor 67 - White Willow 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Dark October drifting past us 黑暗的十月悄然流逝 Sheets of rain that hum and drum 雨幕如帘,低吟敲打 On this
-
4
Firelight - John Wesley 以下歌词翻译由文曲大模型提供 It is the same old ruing 依旧是那熟悉的悔恨 It is the same old wrong 依旧是那熟悉的过错 There's no forgiven
-
5
Good Times - Manic Drive Back in the day when life was easy All I needed was friends and a TV I was young and I never worried A suburb kid in the 1990s Trusted
-
6
Snowswept - White Willow 以下歌词翻译由文曲大模型提供 And the snow that falls tomorrow 明日飘落的雪花 Like a blanket pure and white 如纯白无瑕的绒毯 Will erase
-
7
Here we go another heavy morning Fever's gone now you're crying And it's well before eight Pushing our food around our plates You could take the fight If this
- 8
- 9
-
10
相反 - KANAN (ヤマイ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:KANAN 曲:黒光雄輝 心には降り続ける言葉と 心中不断飘落的话语与 偽りの無い想いだけ 毫无虚假的真挚情感 いつま