Hard luck woman - everset
歌曲信息
歌曲名:Hard luck woman
歌手:everset
所属专辑:Reboot
发行时间:2012-06-20
介绍:《Hard luck woman - everset》everset & everset演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Hard luck woman - everset 文本歌词
Hard luck woman - everset (エヴァーセット;エバセ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:緋村剛
曲:tatsuo
Win or lose
输或赢
眩しすぎる venusそんな君に
太过耀眼的维纳斯啊 这样的你
Reckless bet 恋は
鲁莽的赌注 这场恋情
1 2 3で win or lose
随着1 2 3 输或赢
最初はグーでみたいに握りしめた
最初紧握的拳头仿佛要喊出石头剪刀布
夢と期待を
将梦想与期待
カチ盛り詰め込んだ鉄拳
满载坚定决意的铁拳
高設定の恋のスペックでも
即使设定再高标准的恋爱参数
今は響かない高鳴る君の予告音
如今也无法回应你高亢的预告音
Ah恋のレバーを叩けば
啊 若是叩响恋爱的拉杆
ブン回しても round
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:緋村剛
曲:tatsuo
Win or lose
输或赢
眩しすぎる venusそんな君に
太过耀眼的维纳斯啊 这样的你
Reckless bet 恋は
鲁莽的赌注 这场恋情
1 2 3で win or lose
随着1 2 3 输或赢
最初はグーでみたいに握りしめた
最初紧握的拳头仿佛要喊出石头剪刀布
夢と期待を
将梦想与期待
カチ盛り詰め込んだ鉄拳
满载坚定决意的铁拳
高設定の恋のスペックでも
即使设定再高标准的恋爱参数
今は響かない高鳴る君の予告音
如今也无法回应你高亢的预告音
Ah恋のレバーを叩けば
啊 若是叩响恋爱的拉杆
ブン回しても round
Hard luck woman - everset LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
プランジ THE NAMPA BOYS 作詞:小林聡里 作曲:小林聡里 間違いのない空を僕ら見てる 重ねる音 言葉 木霊してる 何時の間にか僕達は 新鮮だった感触を 両手に持っていい気にな
-
2
彼女の目 THE NAMPA BOYS 作詞:小林聡里 作曲:小林聡里 指先を見てた 十字架の痕だ 痛そうだな... 痛そうだな その甘い声で 誘い出すことは 空しいのかい? 僕はそれでも 足り
-
3
2012 - WORLD ORDER (世界秩序) 詞:Genki Sudo 曲:Genki Sudo/Takashi Watanabe/Yu Imai 積み重ねた歴史が終わりを告げ 告别这不断累积的历史 文明周期の記憶蘇る 文明周
-
4
HELLO ATLANTIS - WORLD ORDER (世界秩序) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:Genki Sudo 曲:Genki Sudo/HND Let's do dreaming 一起去做梦吧 Let's do dreaming 一起去做梦
-
5
AQUARIUS - WORLD ORDER (世界秩序) 詞:Genki Sudo 曲:Genki Sudo/ICE BACH 空 夢 映し合い 天空 梦想 交相辉映 赤い月現れ 红色的月亮显现 The age of aquarius 宝瓶星座
-
6
WORLD ORDER - WORLD ORDER (世界秩序) 词:須藤元気 曲:WALL5 世界のベール押しひらき 打开世界的帷幕 僕らは二つの声を聞く 我们听到两种声音 耳あたりの善いきれいな嘘
-
7
BOY MEETS GIRL - WORLD ORDER (世界秩序) 詞:小室哲哉 曲:小室哲哉 Boy meets girl 男孩遇见女孩 それぞれのあふれる想いにきらめきと 满脑子各种各样的胡思乱想中 瞬間
-
8
BLUE BOUNDARY - WORLD ORDER (世界秩序) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:GENKI SUDO/Takashi Watanabe 曲:GENKI SUDO/Takashi Watanabe In my eyes 在我眼中 目が覚めた
-
9
LOVE AND EVERYTHING - WORLD ORDER (世界秩序) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:GENKI SUDO 曲:ACIDMAN 隣で昼寝している 在一旁午睡的 あのネコと一緒に 与那只猫咪一起
-
10
Reboot - everset (エヴァーセット;エバセ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:Rock the Tiger/緋村剛 曲:tatsuo 编曲:tatsuo ちょっとばかり 明明只是耍了些小聪明 利口な