Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second Street - The Fiery Furnaces
歌曲信息
歌曲名:Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second Street
歌手:The Fiery Furnaces
所属专辑:Rehearsing My Choir
发行时间:2005-10-24
介绍:《Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second Street - The Fiery Furnaces》The Fiery Furnaces & The Fiery Furnaces演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second Street - The Fiery Furnaces 文本歌词
Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second Street - The Fiery Furnaces
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Matthew Friedberger
Now as for my aunt
说起我的那位阿姨
Who told on me
就是告发我的那位
She was always wearing her turbans
她总裹着艳丽头巾
Sailing back to Greece on the normandy
乘诺曼底号回希腊
Having dinner at the captain's table
在船长餐桌享用晚餐
Sitting on the deck
端坐甲板之上
With five men surrounding her
五位男士环绕身旁
With Uncle Sam in the back row
山姆叔叔站在后排
And visiting back at home
回到家乡探访
Riding up the taygetus
骑着名叫大卫的毛驴
On a donkey named David
登上泰格图斯山坡
With her soft leather boots
她柔软的皮靴
Dangling off to the side
在身侧轻轻摇晃
So full of pride
满心骄傲
So full of pride
满心骄傲
Profitis elias so high you can see us
先知伊利亚斯高耸入云 能看见我们的身影
Fourty eight Twenty three 22nd street
四八二三 二十二街角
Standing there with cashmere overcoats
身着羊绒大衣静立
And those turbans with their arabian silver
阿拉伯银饰缠头巾
And ostrich and papagou feather hats
鸵鸟羽鹦鹉毛礼帽
And not far down from our koumbaros betinis
教父赌桌不远处
We've got a secret between us betinis
我们共享隐秘暗号
In the back of the hawthorne smoke shop
霍桑烟铺后巷里
In the basement of the hat factory
帽厂地下室藏玄机
The fedoras got glued together
软呢帽被胶水粘合在一起
But in that back basement
但在那幽深的地下室
In that back basement
在那幽深的地下室
A lot of things got sewn up
许多事情被悄然缝合
A full compliment of grinchy italians
一群贪婪的意大利人挤满房间
Counting up on their stubby fingers
用粗短的手指清点数目
And smoking I'm told
据说他们抽着
The least sophisticated cigars
最劣质的雪茄
The local lottery and so forth
当地彩票诸如此类
Like anybody was going
仿佛真有人指望
To get a nit out of that nut
能从这荒唐事中获利
Though what a lucky loser
虽说是幸运的输家
Is our five thousand dollars
我们那位日进五千的
A day friend and koumbaros betinis
老友兼教父赌徒
We've got a secret between us betinis
我们共享隐秘暗号
In the back of the hawthorne smoke shop
霍桑烟铺后巷里
Haberdashery was the least of it
帽店生意只是冰山一角
In the basement of the hat factory
帽厂地下室藏玄机
The fedoras got glued together
软呢帽被胶水粘合在一起
But in that back basement
但在那幽深的地下室
In that back basement
在那幽深的地下室
A lot of things got sewn up
许多事情被悄然缝合
We've got a secret between us betinis
我们共享隐秘暗号
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
In the basement of the hat factory
帽厂地下室藏玄机
The fedoras got glued together
软呢帽被胶水粘合在一起
In that back basement
在那幽深的地下室
In that back basement
在那幽深的地下室
A lot of things got sewn up
许多事情被悄然缝合
We've got a secret between us betinis
我们共享隐秘暗号
Not that nobody knows like
并非无人知晓
Nobody knows about the white
就像无人知晓那些白鸽
Doves that flew out the cake
从婚礼蛋糕中飞出的秘密
At the brother's wedding
在兄弟的婚宴上
In your hat factory betinis
在你帽厂的地下室里
They count up all the buffalo nickels
他们清点着所有的野牛镍币
And silver certificates
和银元券
Wrung from lake superior spirits
从苏必利尔湖烈酒中榨取的财富
And prize fight foolery
还有拳赛的荒唐闹剧
And sluts speaking easy in the
放荡女子在十二街的
Closets on 12th street
衣橱间轻佻谈笑
And in exchange you put in your pants
而你为此付出的代价
Five thousand dollars a day
日进五千美金
To stick under your bed for starters
起初藏在床底
But later in the laundry so you can feel free
后来转移到洗衣房才觉得安心
To chase your wife around the table
任由你追着妻子满屋跑
When you think she in at the
当你以为她正在
Apricot and boysenberry boy twice
杏子与波森莓男孩 双倍沉醉
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Matthew Friedberger
Now as for my aunt
说起我的那位阿姨
Who told on me
就是告发我的那位
She was always wearing her turbans
她总裹着艳丽头巾
Sailing back to Greece on the normandy
乘诺曼底号回希腊
Having dinner at the captain's table
在船长餐桌享用晚餐
Sitting on the deck
端坐甲板之上
With five men surrounding her
五位男士环绕身旁
With Uncle Sam in the back row
山姆叔叔站在后排
And visiting back at home
回到家乡探访
Riding up the taygetus
骑着名叫大卫的毛驴
On a donkey named David
登上泰格图斯山坡
With her soft leather boots
她柔软的皮靴
Dangling off to the side
在身侧轻轻摇晃
So full of pride
满心骄傲
So full of pride
满心骄傲
Profitis elias so high you can see us
先知伊利亚斯高耸入云 能看见我们的身影
Fourty eight Twenty three 22nd street
四八二三 二十二街角
Standing there with cashmere overcoats
身着羊绒大衣静立
And those turbans with their arabian silver
阿拉伯银饰缠头巾
And ostrich and papagou feather hats
鸵鸟羽鹦鹉毛礼帽
And not far down from our koumbaros betinis
教父赌桌不远处
We've got a secret between us betinis
我们共享隐秘暗号
In the back of the hawthorne smoke shop
霍桑烟铺后巷里
In the basement of the hat factory
帽厂地下室藏玄机
The fedoras got glued together
软呢帽被胶水粘合在一起
But in that back basement
但在那幽深的地下室
In that back basement
在那幽深的地下室
A lot of things got sewn up
许多事情被悄然缝合
A full compliment of grinchy italians
一群贪婪的意大利人挤满房间
Counting up on their stubby fingers
用粗短的手指清点数目
And smoking I'm told
据说他们抽着
The least sophisticated cigars
最劣质的雪茄
The local lottery and so forth
当地彩票诸如此类
Like anybody was going
仿佛真有人指望
To get a nit out of that nut
能从这荒唐事中获利
Though what a lucky loser
虽说是幸运的输家
Is our five thousand dollars
我们那位日进五千的
A day friend and koumbaros betinis
老友兼教父赌徒
We've got a secret between us betinis
我们共享隐秘暗号
In the back of the hawthorne smoke shop
霍桑烟铺后巷里
Haberdashery was the least of it
帽店生意只是冰山一角
In the basement of the hat factory
帽厂地下室藏玄机
The fedoras got glued together
软呢帽被胶水粘合在一起
But in that back basement
但在那幽深的地下室
In that back basement
在那幽深的地下室
A lot of things got sewn up
许多事情被悄然缝合
We've got a secret between us betinis
我们共享隐秘暗号
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
Five thousand dollars a day
日进五千美金
In the basement of the hat factory
帽厂地下室藏玄机
The fedoras got glued together
软呢帽被胶水粘合在一起
In that back basement
在那幽深的地下室
In that back basement
在那幽深的地下室
A lot of things got sewn up
许多事情被悄然缝合
We've got a secret between us betinis
我们共享隐秘暗号
Not that nobody knows like
并非无人知晓
Nobody knows about the white
就像无人知晓那些白鸽
Doves that flew out the cake
从婚礼蛋糕中飞出的秘密
At the brother's wedding
在兄弟的婚宴上
In your hat factory betinis
在你帽厂的地下室里
They count up all the buffalo nickels
他们清点着所有的野牛镍币
And silver certificates
和银元券
Wrung from lake superior spirits
从苏必利尔湖烈酒中榨取的财富
And prize fight foolery
还有拳赛的荒唐闹剧
And sluts speaking easy in the
放荡女子在十二街的
Closets on 12th street
衣橱间轻佻谈笑
And in exchange you put in your pants
而你为此付出的代价
Five thousand dollars a day
日进五千美金
To stick under your bed for starters
起初藏在床底
But later in the laundry so you can feel free
后来转移到洗衣房才觉得安心
To chase your wife around the table
任由你追着妻子满屋跑
When you think she in at the
当你以为她正在
Apricot and boysenberry boy twice
杏子与波森莓男孩 双倍沉醉
Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second Street - The Fiery Furnaces LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Police Sweater Blood Vow - The Fiery Furnaces Written by:Matthew Friedberger Forget the dogs and forget the sheep It's only you who affects me On the fun fair tr
-
2
In my little thatched hut In my little thatched hut Where blue green grass grows by the brook I lounge and I look I lounge and I look I lounge and I look For my
-
3
I'm In No Mood - The Fiery Furnaces 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'm in no mood to comb my hair 无心梳理凌乱发丝 There's a chill in the air 寒意渗入空气里 It's
-
4
Teach Me Sweetheart - The Fiery Furnaces 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Matthew Friedberger Come away 快带我离开 Teach me sweetheart 亲爱的 请指引我 Co
-
5
Nevers There's a town i know called nevers No nevers Never wasn't was what it weren't When it wasn't once. Knew nevers Knew nevers Nothing never i'll ever learnt The
-
6
Oh sweet woods I was in tahoe, on the california side Waiting in the lobby at 665 1/2 frontage road When two extra-blond, short-sleeve, button-down White-shirt,
-
7
Guns Under the Counter Well good for you But we have something too So said my aunt A bowling alley and lunch counter Filled with fellas on their lunch break Fro
-
8
The Wayward Granddaughter - The Fiery Furnaces 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Matthew Friedberger He said come on now babe 他说来吧宝贝 Let's take a li
-
9
Slavin Away - The Fiery Furnaces 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Slavin' away 辛勤劳作 All for you my love 一切为你,我的爱 And I've nothin' to show for it 却一无所
-
10
Does it remind you of when How the years have gone It's come to this A rose on his lapel in the open coffin I'd give him a kiss I have to go up north to play at