After Eliot - Johnny Flynn
歌曲信息
歌曲名:After Eliot
歌手:Johnny Flynn
所属专辑:Country Mile
发行时间:2013-09-30
介绍:《After Eliot - Johnny Flynn》Johnny Flynn & Johnny Flynn演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
After Eliot - Johnny Flynn 文本歌词
After Eliot - Johnny Flynn
以下歌词翻译由文曲大模型提供
We shared the experience of being alive
我们共享生命存在的体验
And then we took some tea
而后共饮清茶一盏
We finished up and all on a whim
兴之所至谈笑间
We talked as it was free
言语流淌如风般自在
When we went to get the bill
待到结账时分
The lady looked us over
那位女士将我们端详
She told us now you stay quite still
她说"请在此静候"
And I'll fetch in some clover'
"待我取些苜蓿来"
And all of the yellow melancholy
所有昏黄的忧郁
The world about grew stark
世界渐渐变得荒凉
The only sound in all of the place
整个地方唯一的声音
Was the singing of a lark
是云雀的歌声回荡
It sang Holly go lightly bright as the day
它唱着"轻盈的霍莉" 明亮如白昼
Fresh as the moon and stale as the hay
清新似月光 陈旧如干草
Cold as the window frozen with frost
寒冷若凝霜的窗棂
You never been seen and you never been lost
你从未被看见 也从未迷失方向
And lost I was for all of the time
我迷失在时光长河中
We never shared thereafter
我们从此再无交集
Closing my books and shoeing my feet
合上书本 穿好鞋履
The air blew in much darker
暮色沉沉 晚风渐凉
Floor boards they've been laughing at me
地板缝隙似在嘲笑我
The folds of my skin are frayed
岁月褶皱爬上肌肤
I'm the oldest man I know by now
如今已成最苍老之人
I was the youngest yesterday
昨日还是少年模样
What did I lose to mourn so long
我究竟失去了什么 竟哀伤至此
A worm in the heart has tamed me
心如虫噬 将我驯服
Laying to rest in a ventricle
蛰伏心室深处安眠
Stirs when I take my tea
却在饮茶时悄然悸动
Holly go lightly bright as the day
霍莉轻盈如昼光
Fresh as the moon and stale as the hay
清新似月光 陈旧如干草
Cold as the window frozen with frost
寒冷若凝霜的窗棂
You never been seen and you never been lost
你从未被看见 也从未迷失方向
I saw her once and she came upon the midday
我曾与她相遇在正午时分
And gave me both her hands
她向我伸出双手
It seemed while I was still dreaming of the waves
当我仍沉浸在海浪的梦境中
That she lived a while on land
她已暂驻人间
Slipping through a stream of dark
穿过幽暗的溪流
The streets laid out a way
街道铺就前路
Stayed above the level
保持清醒姿态
Kept my wandering heart at bay
安抚我漂泊的心
In the sage strands a feeling
鼠尾草丛中暗涌情愫
In the landlord's daily dealing
房东日常交易里藏着
There's a turn of a twisting smile
一抹意味深长的微笑
Cheap is your time when our tea don't taste so fine
茶香淡去时光便廉价
How are you it's been a while
久违了 别来无恙啊
Holly go lightly bright as the day
霍莉轻盈如昼光
Fresh as the moon and stale as the hay
清新似月光 陈旧如干草
Cold as the window frozen with frost
寒冷若凝霜的窗棂
You never been seen and you never been lost
你从未被看见 也从未迷失方向
Holly go lightly bright as the day
霍莉轻盈如昼光
Cold as the moon and stale as the hay
清冷似月光 枯槁如干草
Fresh as the window frozen with frost
新鲜似凝结冰霜的窗棂
You never been seen and you never been lost
你从未被看见 也从未迷失方向
以下歌词翻译由文曲大模型提供
We shared the experience of being alive
我们共享生命存在的体验
And then we took some tea
而后共饮清茶一盏
We finished up and all on a whim
兴之所至谈笑间
We talked as it was free
言语流淌如风般自在
When we went to get the bill
待到结账时分
The lady looked us over
那位女士将我们端详
She told us now you stay quite still
她说"请在此静候"
And I'll fetch in some clover'
"待我取些苜蓿来"
And all of the yellow melancholy
所有昏黄的忧郁
The world about grew stark
世界渐渐变得荒凉
The only sound in all of the place
整个地方唯一的声音
Was the singing of a lark
是云雀的歌声回荡
It sang Holly go lightly bright as the day
它唱着"轻盈的霍莉" 明亮如白昼
Fresh as the moon and stale as the hay
清新似月光 陈旧如干草
Cold as the window frozen with frost
寒冷若凝霜的窗棂
You never been seen and you never been lost
你从未被看见 也从未迷失方向
And lost I was for all of the time
我迷失在时光长河中
We never shared thereafter
我们从此再无交集
Closing my books and shoeing my feet
合上书本 穿好鞋履
The air blew in much darker
暮色沉沉 晚风渐凉
Floor boards they've been laughing at me
地板缝隙似在嘲笑我
The folds of my skin are frayed
岁月褶皱爬上肌肤
I'm the oldest man I know by now
如今已成最苍老之人
I was the youngest yesterday
昨日还是少年模样
What did I lose to mourn so long
我究竟失去了什么 竟哀伤至此
A worm in the heart has tamed me
心如虫噬 将我驯服
Laying to rest in a ventricle
蛰伏心室深处安眠
Stirs when I take my tea
却在饮茶时悄然悸动
Holly go lightly bright as the day
霍莉轻盈如昼光
Fresh as the moon and stale as the hay
清新似月光 陈旧如干草
Cold as the window frozen with frost
寒冷若凝霜的窗棂
You never been seen and you never been lost
你从未被看见 也从未迷失方向
I saw her once and she came upon the midday
我曾与她相遇在正午时分
And gave me both her hands
她向我伸出双手
It seemed while I was still dreaming of the waves
当我仍沉浸在海浪的梦境中
That she lived a while on land
她已暂驻人间
Slipping through a stream of dark
穿过幽暗的溪流
The streets laid out a way
街道铺就前路
Stayed above the level
保持清醒姿态
Kept my wandering heart at bay
安抚我漂泊的心
In the sage strands a feeling
鼠尾草丛中暗涌情愫
In the landlord's daily dealing
房东日常交易里藏着
There's a turn of a twisting smile
一抹意味深长的微笑
Cheap is your time when our tea don't taste so fine
茶香淡去时光便廉价
How are you it's been a while
久违了 别来无恙啊
Holly go lightly bright as the day
霍莉轻盈如昼光
Fresh as the moon and stale as the hay
清新似月光 陈旧如干草
Cold as the window frozen with frost
寒冷若凝霜的窗棂
You never been seen and you never been lost
你从未被看见 也从未迷失方向
Holly go lightly bright as the day
霍莉轻盈如昼光
Cold as the moon and stale as the hay
清冷似月光 枯槁如干草
Fresh as the window frozen with frost
新鲜似凝结冰霜的窗棂
You never been seen and you never been lost
你从未被看见 也从未迷失方向
After Eliot - Johnny Flynn LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
-
6
Waste Them All - Flagship 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Back to earth from where you fell 从坠落之地重返人间 Clip your wings and cut your hair 剪断羽翼 斩断青丝
-
7
Fever - Flagship 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Washed up on lover's shore 被冲上爱情的海岸 When fever with our love 当激情与爱交织 Buried me in the sand 将我掩埋
-
8
Neverland - Flagship So the wolves come out to play On the curtain that he had borne away Four words you've gotta say Call them up to the morning rain And I kno
-
9
Time Unremembered - Johnny Flynn Well it's time unremembered since the nameless left What a wake trailed those eyes of the storm And I know you had some trouble
-
10
Country Mile - Johnny Flynn 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I've walked in the fields 我漫步在田野间 And I've trod light for days 轻盈脚步数日绵延 Seems I'll do th