手に持つ人 - 遊助
歌曲信息
歌曲名:手に持つ人
歌手:遊助
所属专辑:ひと
发行时间:2010-11-10
介绍:《手に持つ人 - 遊助》遊助 & 遊助演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
手に持つ人 - 遊助 文本歌词
手に持つ人 - 遊助 (上地雄辅)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:遊助
曲:谷口尚久/遊助
『これがいいんだ』が良いんだ
『这样就好』便是最好
みんな誰しもが強がる
任谁都会逞强伪装
弱がる欲しがる
怯懦渴求着更多
その手のひらには
而在你的掌心之中
ほらそっと見てごらん
请轻轻低头凝望吧
あなただけが
只因唯有你
持つ人があるから
紧握着独属的珍宝
夕暮れ
暮色渐沉时
子供達が遊びまわる公園
孩童嬉闹的公园角落
散歩がてら
漫步至此稍作歇息
茜色の下ちょっと休憩
浸染在茜色晚霞中
てふと見た少年
偶然瞥见的少年
友達のおもちゃ欲しがり
因渴望玩伴的玩具而哭泣
泣いていた
泪眼朦胧
でもその子も右手に
可那孩子右手分明
流行りのおもちゃ持ってた
攥着时下最流行的玩具
いま手に持つ物も見ないで
此刻别只顾着追逐未得之物
怖がってすぐ探して
惶恐不安地四处寻觅
何も持ってないと思うと
若总觉得自己两手空空
自分が小さく感じるから
只会愈发感到自身渺小
『これがいいんだ』で行こうや
高喊『这样就好』前行吧
僕ら違うもの持ってる
我们各自怀揣不同珍宝
もらってるつかんでる
接受馈赠 紧握拥有
この手のひらに
在这掌心纹路里
ある人って文字の
"人"字交错的轨迹
1人1つシワが証さ
每道褶皱都是存在的印证
『これでいいや』なんて言うな
别轻易说出『这样足够』
君が思うより光ってる
你远比想象中更加闪耀
放ってる輝いてる
释放光芒 熠熠生辉
未来を感じてる
已能触及未来的轮廓
ほらその手の中に
看啊 就在你的掌心
あなただけが
唯有你
持つ人があるから
紧握着独属的珍宝
帰り道の河川敷
归途河堤上人影
1人2人と増えては減り
三三两两聚散无常
このまま進めばぶつかる道
笔直前行终将交汇
人って文字は交差点
"人"字本就是十字路口
「もうダメ」ってもうやめ
「已经不行」就此放弃?
そうだねまだできるよね
不对吧还能继续坚持
なんとなく
冥冥之中
なんとかして来たんだろ
总会有办法走到现在吧
1つ1つもらいながら
一边收获一边成长
いま手に持つ物に気付けば
若能珍视此刻所持之物
失う事が不安で
便不再惧怕失去的阴影
また何か手にした分だけ
尽管每获得新的珍宝时
何かをこぼして悲しむけど
总伴随着遗落的悲伤
Oh
『これがいいんだ』って言おうや
大声宣告『这样就好』吧
僕ら誰しもが笑える
让我们都能绽放笑颜
分け合える向き合える
分享分担 直面彼此
この手のひらに
在这掌心纹路里
ある人って文字の
"人"字交错的轨迹
1人1つシワが証さ
每道褶皱都是存在的印证
『これでいいや』なんて言うな
别轻易说出『这样足够』
みんな何かしら抱えてる
谁都背负着各自的重量
背負ってる守ってる
承担守护 继续前行
きっと光に向かってる
终会抵达光芒所在
ほらその手の中に
看啊 就在你的掌心
あなただけが
唯有你
持つ人があるから
紧握着独属的珍宝
今無い物以外持ってる
此刻未拥有的之外
大切な物は残してる
早已留存着珍贵之物
僕には何にも無いだなんて
「我一无所有」这种话
そんな事無いはず
根本不可能成立
Night and day
日日夜夜
そのために涙も出るじゃんね
为此流下的泪水就是证明
だって倒れたって立って
即使跌倒也要重新站起
無理だろって言われたって
就算被断言绝无可能
このまま進んで行こうぜ
也要继续向前迈进啊
『これがいいんだ』で行こうや
高喊『这样就好』前行吧
僕ら違うもの持ってる
我们各自怀揣不同珍宝
もらってるつかんでる
接受馈赠 紧握拥有
この手のひらに
在这掌心纹路里
ある人って文字の
"人"字交错的轨迹
1人1つシワが証さ
每道褶皱都是存在的印证
『これでいいや』なんて言うな
别轻易说出『这样足够』
君が思うより光ってる
你远比想象中更加闪耀
放ってる輝いてる
释放光芒 熠熠生辉
未来を感じてる
已能触及未来的轮廓
だから1人じゃないよ
所以你绝非孤身一人
あなただけを
这世上总有人
待つ人がいるから
等待着独一无二的你
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:遊助
曲:谷口尚久/遊助
『これがいいんだ』が良いんだ
『这样就好』便是最好
みんな誰しもが強がる
任谁都会逞强伪装
弱がる欲しがる
怯懦渴求着更多
その手のひらには
而在你的掌心之中
ほらそっと見てごらん
请轻轻低头凝望吧
あなただけが
只因唯有你
持つ人があるから
紧握着独属的珍宝
夕暮れ
暮色渐沉时
子供達が遊びまわる公園
孩童嬉闹的公园角落
散歩がてら
漫步至此稍作歇息
茜色の下ちょっと休憩
浸染在茜色晚霞中
てふと見た少年
偶然瞥见的少年
友達のおもちゃ欲しがり
因渴望玩伴的玩具而哭泣
泣いていた
泪眼朦胧
でもその子も右手に
可那孩子右手分明
流行りのおもちゃ持ってた
攥着时下最流行的玩具
いま手に持つ物も見ないで
此刻别只顾着追逐未得之物
怖がってすぐ探して
惶恐不安地四处寻觅
何も持ってないと思うと
若总觉得自己两手空空
自分が小さく感じるから
只会愈发感到自身渺小
『これがいいんだ』で行こうや
高喊『这样就好』前行吧
僕ら違うもの持ってる
我们各自怀揣不同珍宝
もらってるつかんでる
接受馈赠 紧握拥有
この手のひらに
在这掌心纹路里
ある人って文字の
"人"字交错的轨迹
1人1つシワが証さ
每道褶皱都是存在的印证
『これでいいや』なんて言うな
别轻易说出『这样足够』
君が思うより光ってる
你远比想象中更加闪耀
放ってる輝いてる
释放光芒 熠熠生辉
未来を感じてる
已能触及未来的轮廓
ほらその手の中に
看啊 就在你的掌心
あなただけが
唯有你
持つ人があるから
紧握着独属的珍宝
帰り道の河川敷
归途河堤上人影
1人2人と増えては減り
三三两两聚散无常
このまま進めばぶつかる道
笔直前行终将交汇
人って文字は交差点
"人"字本就是十字路口
「もうダメ」ってもうやめ
「已经不行」就此放弃?
そうだねまだできるよね
不对吧还能继续坚持
なんとなく
冥冥之中
なんとかして来たんだろ
总会有办法走到现在吧
1つ1つもらいながら
一边收获一边成长
いま手に持つ物に気付けば
若能珍视此刻所持之物
失う事が不安で
便不再惧怕失去的阴影
また何か手にした分だけ
尽管每获得新的珍宝时
何かをこぼして悲しむけど
总伴随着遗落的悲伤
Oh
『これがいいんだ』って言おうや
大声宣告『这样就好』吧
僕ら誰しもが笑える
让我们都能绽放笑颜
分け合える向き合える
分享分担 直面彼此
この手のひらに
在这掌心纹路里
ある人って文字の
"人"字交错的轨迹
1人1つシワが証さ
每道褶皱都是存在的印证
『これでいいや』なんて言うな
别轻易说出『这样足够』
みんな何かしら抱えてる
谁都背负着各自的重量
背負ってる守ってる
承担守护 继续前行
きっと光に向かってる
终会抵达光芒所在
ほらその手の中に
看啊 就在你的掌心
あなただけが
唯有你
持つ人があるから
紧握着独属的珍宝
今無い物以外持ってる
此刻未拥有的之外
大切な物は残してる
早已留存着珍贵之物
僕には何にも無いだなんて
「我一无所有」这种话
そんな事無いはず
根本不可能成立
Night and day
日日夜夜
そのために涙も出るじゃんね
为此流下的泪水就是证明
だって倒れたって立って
即使跌倒也要重新站起
無理だろって言われたって
就算被断言绝无可能
このまま進んで行こうぜ
也要继续向前迈进啊
『これがいいんだ』で行こうや
高喊『这样就好』前行吧
僕ら違うもの持ってる
我们各自怀揣不同珍宝
もらってるつかんでる
接受馈赠 紧握拥有
この手のひらに
在这掌心纹路里
ある人って文字の
"人"字交错的轨迹
1人1つシワが証さ
每道褶皱都是存在的印证
『これでいいや』なんて言うな
别轻易说出『这样足够』
君が思うより光ってる
你远比想象中更加闪耀
放ってる輝いてる
释放光芒 熠熠生辉
未来を感じてる
已能触及未来的轮廓
だから1人じゃないよ
所以你绝非孤身一人
あなただけを
这世上总有人
待つ人がいるから
等待着独一无二的你
手に持つ人 - 遊助 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Timing Is Everything - Trace Adkins When the stars line up 当天上的繁星连为一线 And you catch a break 当幸运女神将你垂青 People think you're lucky 人们会认为你
-
2
Baba YeTu 文明四 配乐 荣获格莱美奖 制作:s-sheep 中文音译歌词 呜~ 苏布拉内 寇拉内 比霸体医保 苏布拉内 寇拉内 比霸体医保 苏布拉内 寇拉内 比霸体医保 苏布拉内 寇拉
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
-
10
船上の音楽団 遊turing Heartbeat (Live) - 遊助 (上地雄辅) 词:遊助·Heartbeat 曲:CHOKKAKU·遊助·Heartbeat ザブンザブンと頭ゆらして 足踏みしたり 就算失意的摇着