I Dare You - The Murder of My Sweet
歌曲信息
歌曲名:I Dare You
歌手:The Murder of My Sweet
所属专辑:Bye Bye Lullaby
发行时间:2012-05-25
介绍:《I Dare You - The Murder of My Sweet》The Murder of My Sweet & The Murder of My Sweet演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
I Dare You - The Murder of My Sweet 文本歌词
I Dare You - The Murder of My Sweet
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Are you some one who needs to have control and
你是否是那个渴望掌控一切的人
Never work in doubt
从不在疑虑中前行
A little person in this big
渺小的身影 置身于这广袤天地
Big world who thinks he's got it planned
却自以为已将一切尽在掌握
Just take a second try to read between the lines
不妨稍作停留 试着读懂字里行间的深意
Have you ever wandered off this static line
可曾偏离过这条既定轨迹
Well do you listen to your heart or to your mind
你究竟听从内心 还是屈从理智
Poor judgment seeds the crime
轻率的抉择埋下祸根
Cause I found gold
因为我发现了宝藏
Where no one else would search for fear of trying
在无人敢涉足的禁区
I fought the cold
我直面严寒
When no one dared to speak unless their told
当众人噤若寒蝉
I had to know
我必须知道真相
It's easier to walk the given road but I want more
安于现状固然轻松 但我渴望更多
I dare you to let go
我挑战你放下执念
Are you some one who needs to have it all and
你是否也是贪得无厌之人
Measure wealth in things
用物质衡量财富
A greedy millionaier who thinks
贪婪的百万富翁以为
His only pleasure lies in sin
罪恶才是唯一的欢愉
Just take a second try to read between the lines
不妨稍作停留 试着读懂字里行间的深意
Have you ever wandered off this static line
可曾偏离过这条既定轨迹
Well do you listen to your heart or to your mind
你究竟听从内心 还是屈从理智
Poor judgement seeds the crime
错误判断种下恶果
Cause I found gold
因为我发现了宝藏
Where no one else would search for fear of trying
在无人敢涉足的禁区
I fought the cold
我直面严寒
When no one dared to speak unless their told
当众人噤若寒蝉
I had to know
我必须知道真相
It's easier to walk the given road but I want more
安于现状固然轻松 但我渴望更多
I dare you to let go
我挑战你放下执念
Dare to live like no tomorrow
敢把每一天当作末日燃烧
Dare to lead on don't just follow
敢为人先 绝不盲从
Where only eagles dare to fly
唯有雄鹰敢翱翔的远方
Do we outgrow our curious minds
我们可曾遗失了好奇的初心
So stop the hour glass
停下沙漏的流转
Freeze all the space and time
凝固所有时空的轨迹
Can't change the past but you have learned
往事虽不可追 但你已领悟
You can not change you can not change the past
逝去的无法改写 无法改写
You can not change
无法改写
You can not change you can not change the past
逝去的无法改写 无法改写
Cause I found gold
因为我发现了宝藏
Where no one else would search for fear of trying
在无人敢涉足的禁区
I fought the cold
我直面严寒
When no one dared to speak unless their told
当众人噤若寒蝉
I had to know
我必须知道真相
It's easier to walk the given road but I want more
安于现状固然轻松 但我渴望更多
Cause I I dare you to let go
我挑战你放下枷锁
Where no one else would search for fear of trying
在无人敢涉足的禁区
I fought the cold
我直面严寒
When no one dared to speak unless their told
当众人噤若寒蝉
I had to know
我必须知道真相
It's easier to walk the given road but I want more
安于现状固然轻松 但我渴望更多
I dare you to let go
我挑战你放下执念
I dare you to let go
我挑战你放下执念
I dare you to let go
我挑战你放下执念
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Are you some one who needs to have control and
你是否是那个渴望掌控一切的人
Never work in doubt
从不在疑虑中前行
A little person in this big
渺小的身影 置身于这广袤天地
Big world who thinks he's got it planned
却自以为已将一切尽在掌握
Just take a second try to read between the lines
不妨稍作停留 试着读懂字里行间的深意
Have you ever wandered off this static line
可曾偏离过这条既定轨迹
Well do you listen to your heart or to your mind
你究竟听从内心 还是屈从理智
Poor judgment seeds the crime
轻率的抉择埋下祸根
Cause I found gold
因为我发现了宝藏
Where no one else would search for fear of trying
在无人敢涉足的禁区
I fought the cold
我直面严寒
When no one dared to speak unless their told
当众人噤若寒蝉
I had to know
我必须知道真相
It's easier to walk the given road but I want more
安于现状固然轻松 但我渴望更多
I dare you to let go
我挑战你放下执念
Are you some one who needs to have it all and
你是否也是贪得无厌之人
Measure wealth in things
用物质衡量财富
A greedy millionaier who thinks
贪婪的百万富翁以为
His only pleasure lies in sin
罪恶才是唯一的欢愉
Just take a second try to read between the lines
不妨稍作停留 试着读懂字里行间的深意
Have you ever wandered off this static line
可曾偏离过这条既定轨迹
Well do you listen to your heart or to your mind
你究竟听从内心 还是屈从理智
Poor judgement seeds the crime
错误判断种下恶果
Cause I found gold
因为我发现了宝藏
Where no one else would search for fear of trying
在无人敢涉足的禁区
I fought the cold
我直面严寒
When no one dared to speak unless their told
当众人噤若寒蝉
I had to know
我必须知道真相
It's easier to walk the given road but I want more
安于现状固然轻松 但我渴望更多
I dare you to let go
我挑战你放下执念
Dare to live like no tomorrow
敢把每一天当作末日燃烧
Dare to lead on don't just follow
敢为人先 绝不盲从
Where only eagles dare to fly
唯有雄鹰敢翱翔的远方
Do we outgrow our curious minds
我们可曾遗失了好奇的初心
So stop the hour glass
停下沙漏的流转
Freeze all the space and time
凝固所有时空的轨迹
Can't change the past but you have learned
往事虽不可追 但你已领悟
You can not change you can not change the past
逝去的无法改写 无法改写
You can not change
无法改写
You can not change you can not change the past
逝去的无法改写 无法改写
Cause I found gold
因为我发现了宝藏
Where no one else would search for fear of trying
在无人敢涉足的禁区
I fought the cold
我直面严寒
When no one dared to speak unless their told
当众人噤若寒蝉
I had to know
我必须知道真相
It's easier to walk the given road but I want more
安于现状固然轻松 但我渴望更多
Cause I I dare you to let go
我挑战你放下枷锁
Where no one else would search for fear of trying
在无人敢涉足的禁区
I fought the cold
我直面严寒
When no one dared to speak unless their told
当众人噤若寒蝉
I had to know
我必须知道真相
It's easier to walk the given road but I want more
安于现状固然轻松 但我渴望更多
I dare you to let go
我挑战你放下执念
I dare you to let go
我挑战你放下执念
I dare you to let go
我挑战你放下执念
I Dare You - The Murder of My Sweet LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
With my head in the clouds, when you are near Leave me breathless, hold me close With my feet on the ground, when you push me aside Out of reach, at the speed o
- 3
- 4
-
5
Resurrection - The Murder of My Sweet 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You're asking for reasons don't understand 你追问缘由 却始终不解 My choice my decisions why d
- 6
-
7
Phantom Pain - The Murder of My Sweet 以下歌词翻译由文曲大模型提供 He's the warmth 他是那抹温暖 I must feed on 我不得不汲取 Hand some warrior 英俊的战士 Fair mo
-
8
Armageddon - The Murder of My Sweet 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The clouds are getting darker 乌云压城天色渐暗 My heart goes tick tock 我的心跳如擂鼓 They say
-
9
Fallen - The Murder of My Sweet 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Tainted eyes confess 浑浊眼眸诉说着 That I'm not perfect 我并非完美无缺 I try but fail I'm stuck ou
-
10
Unbreakable - The Murder of My Sweet 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Lately I 最近的我 I've started to doubt my self 开始怀疑自己 I blame it on someone else 把过错