It Might As Well Be Spring(Edit) - Frank Sinatra
歌曲信息
歌曲名:It Might As Well Be Spring(Edit)
歌手:Frank Sinatra
所属专辑:Sinatra
发行时间:1962-01-01
介绍:《It Might As Well Be Spring(Edit) - Frank Sinatra》Frank Sinatra & Frank Sinatra演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
It Might As Well Be Spring(Edit) - Frank Sinatra 文本歌词
I'm as restless as a willow in a windstorm
我就像风雨中的柳枝一样飘摇
I'm as jumpy as puppet on a string
我就像扯线木偶一样跳跃着
I'd say that I had spring fever
我想说我患上了春倦症
But I know it isn't spring
但是我知道现在不是春天
I am starry eyed and vaguely discontented
我的眼睛闪闪发亮,我有些许不满
Like a nightingale without a song to sing
像是没有歌可以唱的夜莺
Oh why should I have spring fever
哦,为何我会患上春倦症
When it isn't even spring
在不是春天的时候
I keep I were someone else
我一直希望我是另一个人
Walking down a strange new street
沿着一条陌生的街道走下
And hearing words that I've never head
倾听我从未听过的话语
From a girl I've yet to meet
来自一个我不认识的人之口
I'm as busy as spider spinning daydreams
我像是一只蜘蛛,忙着编织白日梦
I'm as giggy as a baby on a swing
我像是秋千上的孩子一样头昏眼花
I haven't seen a crocus or a rosebud
我从未见过番红花和玫瑰花蕾
Or a robin on the wing
也没见过风中飞翔的知更鸟
But I feel so gay in a melancholy way
但我以一种忧郁的方式感受到了快乐
That it might as well be spring
那或许就是春天的感觉
It might as well be spring
这或许就是春天的感觉
I'm as busy as spider spinning daydreams
我像是一只蜘蛛,忙着编织白日梦
I'm as giggy as a baby on a swing
我像是秋千上的孩子一样头昏眼花
I haven't seen a crocus or a rosebud
我从未见过番红花和玫瑰花蕾
Or a robin on the wing
也没见过风中飞翔的知更鸟
But I feel so gay in a melancholy way
但我以一种忧郁的方式感受到了快乐
That it might as well be spring
那或许就是春天的感觉
It might as well be spring
这或许就是春天的感觉
我就像风雨中的柳枝一样飘摇
I'm as jumpy as puppet on a string
我就像扯线木偶一样跳跃着
I'd say that I had spring fever
我想说我患上了春倦症
But I know it isn't spring
但是我知道现在不是春天
I am starry eyed and vaguely discontented
我的眼睛闪闪发亮,我有些许不满
Like a nightingale without a song to sing
像是没有歌可以唱的夜莺
Oh why should I have spring fever
哦,为何我会患上春倦症
When it isn't even spring
在不是春天的时候
I keep I were someone else
我一直希望我是另一个人
Walking down a strange new street
沿着一条陌生的街道走下
And hearing words that I've never head
倾听我从未听过的话语
From a girl I've yet to meet
来自一个我不认识的人之口
I'm as busy as spider spinning daydreams
我像是一只蜘蛛,忙着编织白日梦
I'm as giggy as a baby on a swing
我像是秋千上的孩子一样头昏眼花
I haven't seen a crocus or a rosebud
我从未见过番红花和玫瑰花蕾
Or a robin on the wing
也没见过风中飞翔的知更鸟
But I feel so gay in a melancholy way
但我以一种忧郁的方式感受到了快乐
That it might as well be spring
那或许就是春天的感觉
It might as well be spring
这或许就是春天的感觉
I'm as busy as spider spinning daydreams
我像是一只蜘蛛,忙着编织白日梦
I'm as giggy as a baby on a swing
我像是秋千上的孩子一样头昏眼花
I haven't seen a crocus or a rosebud
我从未见过番红花和玫瑰花蕾
Or a robin on the wing
也没见过风中飞翔的知更鸟
But I feel so gay in a melancholy way
但我以一种忧郁的方式感受到了快乐
That it might as well be spring
那或许就是春天的感觉
It might as well be spring
这或许就是春天的感觉
It Might As Well Be Spring(Edit) - Frank Sinatra LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Sweet Caroline - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Sweet Caroline good times never seemed so good 亲爱的卡罗琳 美好时光从未如此美妙 I
-
2
The Summer Knows - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The summer smiles 夏日微笑绽放 The summer knows 夏日洞悉一切 And unashamed 毫无羞
-
3
I'm Gonna Make It All The Way - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I cried the day you left me 你离去那天我泪流满面 And I still don't k
-
4
You Are The Sunshine Of My Life - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) You are the sunshine of my life 你是我生命中的阳光 That's why I'll always be around 所以我会一
-
5
I Only Have Eyes for You - Frank Sinatra (法兰克·辛纳屈) Are the stars out tonight 你是今晚的星星吗 I don't know if it's cloudy or bright 不知道天空中是乌云密
-
6
Don't Worry ‘Bout Me - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Don'T Worry 'Bout Me I'll get along 我会好好过 Forget about me 请忘了我吧 B
-
7
Where Are You? - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Jimmy McHug Where are you 你在哪里 Where have you gone without me 为何丢
-
8
I Hadn't Anyone Till You - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I hadn't anyone 我未曾拥有过谁 Till you 直到遇见你 I was a lonely one 我
-
9
Yesterdays - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Yesterdays yesterdays 昨日的昨日 Days I knew as happy sweet 那些我曾知晓的快乐甜蜜的日
-
10
All Or Nothing At All - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) All or nothing at all 是拥有一切 还是一无所有 Half a love never appealed to me 不真心的爱从不会吸引我 I