Seventh Swamphony - Kalmah

歌手:Kalmah · 专辑:Seventh Swamphony · 发行:2013-01-01
歌曲信息
歌曲名:Seventh Swamphony
歌手:Kalmah
所属专辑:Seventh Swamphony
发行时间:2013-01-01
介绍:《Seventh Swamphony - Kalmah》Kalmah & Kalmah演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Seventh Swamphony - Kalmah 文本歌词
Seventh Swamphony - Kalmah

This is the start but where is the ending
这是开始,但结束在哪里
Do we still have means to pretend
我们还有办法假装吗
Creation shouting praise for the keeper
为守护者高呼呐喊
Glory to the son of a man
那是男人儿子的荣耀
The shovel has let our Mother's blood
这铲车曾让妈妈受伤流血
Ingredient of life has been peeled off
生命的组成部分被一层层地剥落
Slowly the land withers away
大地慢慢地枯萎
Disappears into thin air
失望消失在稀薄的空气中
I'm standing at the age of the blackened swamp
我处于黑色沼泽地的年代
I can't hear the crane's horn or the black grouse bowline
我听不见起重机和黑琴鸡的声音
The treadmill rotates
跑步机一直在运转
But only in one direction
但只是朝着一个方向
In the shade of the plant
在植物的遮蔽下
The contractor smiles
承包商笑了
Seventh Swamphony
这是第七代沼泽地居民
Mother's tears have dried
妈妈的眼泪都已经哭干了
Deadly way to live
致命的生活方式
Work has been done
工作已经完成
Seventh Swamphony
这是第七代沼泽地居民
Mother's tears have dried
妈妈的眼泪都已经哭干了
Deadly way to live
致命的生活方式
Work has been done
工作已经完成
Wounded land full of ditches
被破坏的土地到处都是沟渠
Excavated upside down
被挖掘得上下倒置
Every day he keeps on rooting
每一天他都在努力
Glory to the son of a man
那是男人儿子的荣耀
Glory to the Son of a Man who inherited the land
那是男人儿子的荣耀,他继承了这片土地
I'm standing at the age of the blackened swamp
我处于黑色沼泽地的年代
I can't hear the crane's horn or the black grouse bowline
我听不见起重机和黑琴鸡的声音
The treadmill rotates
跑步机一直在运转
But only in one direction
但只是朝着一个方向
In the shade of the plant
在植物的遮蔽下
The contractor smiles
承包商笑了
Seventh Swamphony
这是第七代沼泽地居民
Mother's tears have dried
妈妈的眼泪都已经哭干了
Deadly way to live
致命的生活方式
Work has been done
工作已经完成
Seventh Swamphony
这是第七代沼泽地居民
Mother's tears have dried
妈妈的眼泪都已经哭干了
Deadly way to live
致命的生活方式
Work has been done
工作已经完成
Glory to the Son of a Man who inherited the land
那是男人儿子的荣耀,他继承了这片土地
Seventh Swamphony - Kalmah LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
  • 1
    Quand Tu Me Prends La Main
    Joyce Jonathan · Caractère · 2013-01-01
    Quand les gens me parlent Je n'entends que toi Des frissons dans le ventre me Prennent quand tu es là Pour moi t'es le plus beau car Je connais ton âme Ton ri
  • 2
    Depuis
    Joyce Jonathan · Caractère · 2013-01-01
    Depuis - Joyce Jonathan (乔伊丝·乔纳森) Comme un enfant j'ai cassé ma tirelire Pour un cadeau que je voulais t'offrir J'ai pas un rond mais ça me fait rire J
  • 3
    Jardin Zen
    Joyce Jonathan · Caractère · 2013-01-01
    Jardin Zen - Joyce Jonathan (乔伊丝·乔纳森) Sagesse blanche 这些年 Ses années se penchent 禅意总在影响 Sur mes mots 我的言辞 Un brin commanche 用科尔曼人话来
  • 4
    Passage Oublié
    Joyce Jonathan · Caractère · 2013-01-01
    Passage Oublié - Joyce Jonathan (乔伊丝·乔纳森) C'est étrange Irréel parfois Si proche intime ami Puis un jour on s'en va Des confidences des bouts de toi Q
  • 5
    La Diluvienne
    Joyce Jonathan · Caractère · 2013-01-01
    La Diluvienne - Joyce Jonathan Tombe l'eau je t'embrasse 流下眼泪 我轻轻地吻你 Cette fois sans y croire 这次 我不相信 C'était beau mais hélas 我们度过的时光
  • 6
    Vivre Avec
    Joyce Jonathan · Caractère · 2013-01-01
    Vivre Avec - Joyce Jonathan (乔伊丝·乔纳森) Je suis blessée à cœur ouvert Toutes ces années fichues en l'air Je repense à toi A ce qu'on était Je t'ai tr
  • 7
    Windlake Tale
    Kalmah · Seventh Swamphony · 2013-01-01
    Windlake Tale - Kalmah Own to the south they migrate I'm watching down below 它们一路向南迁徙 我在底下遥望着 Desire burning my heart I cannot fly 欲望在我心
  • 8
    Pikemaster
    Kalmah · Seventh Swamphony · 2013-01-01
    Pikemaster - Kalmah 以下歌词翻译由文曲大模型提供 An old man stiffed with cold 老人冻得浑身僵硬 Tearing his fishnet out of the hole 从冰窟中扯出破旧的渔网 A brok
  • 9
    Black Marten´s Trace
    Kalmah · Seventh Swamphony · 2013-01-01
    Black Marten's Trace - Kalmah A bounding motion in the dark snowy forest 黑夜里森林白雪覆盖 一个身影跳跃着出现 A slender body agile movements death in the gr
  • 10
    Wolves On The Throne
    Kalmah · Seventh Swamphony · 2013-01-01
    Wolves On The Throne - Kalmah 以下歌词翻译由文曲大模型提供 This is the day which the lord hath made I've ran with the hare and hunted with the hounds 我曾与兔