Act III Scene 2 (Shakespeare) - Saul Williams

歌手:Saul Williams · 专辑:Saul Williams · 发行:2004-01-01
歌曲信息
歌曲名:Act III Scene 2 (Shakespeare)
歌手:Saul Williams
所属专辑:Saul Williams
发行时间:2004-01-01
介绍:《Act III Scene 2 (Shakespeare) - Saul Williams》Saul Williams & Saul Williams演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Act III Scene 2 (Shakespeare) - Saul Williams 文本歌词
Act III Scene 2 (Shakespeare) - Saul Williams
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Thavius BeckDe La RoachSaul Williams

This is a call out to all the youth in the ghettos suburbs villages townships
这是对贫民窟、郊区、村庄和城镇所有青年的呼唤
To all the kids who download this song for free
致那些免费下载这首歌的孩子们
By any means
用尽一切方式
To all the kids short on loot but high on dreams
致那些囊中羞涩却心怀梦想的少年
All the kids watching TV like yo I wish that was me
致那些看着电视幻想"要是我能那样该多好"的孩子
And all the kids pressing rewind on let's get free
还有那些反复播放《让我们自由》的年轻人
I hear you
我听见你们了
To all the people within the sound of my voice
致所有能听到我声音的人们
Spit for the hated the reviled the unrefined
为被憎恶者 被轻贱者 被粗鄙者发声
The no ones the nobodies the last in line
为无名小卒 为边缘人群 为最后排的人呐喊
Shakespeare
莎士比亚
Spit for the hated the reviled the unrefined
为被憎恶者 被轻贱者 被粗鄙者发声
The no ones the nobodies the last in line
为无名小卒 为边缘人群 为最后排的人呐喊
I didn't vote for this state of affairs
我从未投票赞成这般境况
My emotional state's got me prostrate fearing my fears
情绪将我击垮 恐惧吞噬着我
In all reality I'm under prepared
事实上 我根本准备不足
'Cause I'm ready for war but not sure if I'm ready to care
我已准备好战斗 却不确定是否准备好付出真心
And that's why I'm under prepared
这就是为何我总措手不及
'Cause I'm ready to fight
我随时准备挥拳
But most fights got me fighting back tears
但每次搏斗都让我泪流满面
'Cause the truth is really I'm scared
因为真相是 我其实满心恐惧
Not scared of the truth
并非畏惧真相本身
But just scared of the length you'll go to fight it
而是害怕你们为掩盖真相会使出的手段
I tried to hold my tongue son
孩子 我曾试图保持沉默
I tried to bite it
我曾试图隐忍
I'm not trying to start a riot or incite it
并非要掀起暴动 或煽动仇恨
'Cause Brutus is an honorable man
只因布鲁图斯是"高尚之人"
It's just coincidence that oil men would wage war on an oil rich land
石油大亨对富油国开战 纯属巧合发生
And this one goes out to my man
这首歌献给我的弟兄
Taking cover in the trenches with a gun in his hand
战壕里持枪蜷缩的身影
Then gets home and no one flinches when he can't feed his fam
返乡后无人问津 家小饥肠辘辘的困境
But Brutus is an honorable man
但布鲁图斯仍是"高尚之人"
Spit for the hated the reviled the unrefined
为被憎恶者 被轻贱者 被粗鄙者发声
The no ones the nobodies the last in line
为无名小卒 为边缘人群 为最后排的人呐喊
Shakespeare
莎士比亚
Spit for the hated the reviled the unrefined
为被憎恶者 被轻贱者 被粗鄙者发声
The no ones the nobodies the last in line
为无名小卒 为边缘人群 为最后排的人呐喊
If you have tears prepare to shed them now
若你尚有泪 此刻便尽情挥洒
For you share the guilt of blood spilt in accordance with the dow Jones
因你与道琼斯指数下的血债同罪
Dow drops fresh crop skull and bones
股市暴跌 新收割的头骨与骸骨
A machete in the heady Hutu Tutsi Leno
卢旺达的胡图族与图西族 砍刀下的血腥纷争
An afghani in a shanty doodle dandy yank on
阿富汗贫民窟里 瘾君子晃荡着针管
An Iraqi in gap khaki coca coma come on
伊拉克卡其制服下 ***昏迷的士兵
Be ye bishop or pawn
无论你是主教或卒子
In the streets or the lawn
街头巷尾或深宅大院
You should know that these example could go on and on and
这些悲剧循环往复永无止境
What since does it make to keep your ears to the street
把耳朵贴在柏油路上有何意义
As long as oils in the soil truth is never concrete
只要石油还在流淌 真相就永不凝固
So we dare to represent those with the barest of feet
我们敢于为赤足者发声
'Cause the laws to which we're loyal keep the soil deplete
因忠诚的律法却让土地荒芜
It's our job to not let history repeat
我们的使命是阻止历史重演
Spit for the hated the reviled the unrefined
为被憎恶者 被轻贱者 被粗鄙者发声
The no ones the nobodies the last in line
为无名小卒 为边缘人群 为最后排的人呐喊
Shakespeare
莎士比亚
Spit for the hated the reviled the unrefined
为被憎恶者 被轻贱者 被粗鄙者发声
The no ones the nobodies the last in line
为无名小卒 为边缘人群 为最后排的人呐喊
Shakespeare
莎士比亚
Spit for the hated the reviled the unrefined
为被憎恶者 被轻贱者 被粗鄙者发声
The no ones the nobodies the last in line
为无名小卒 为边缘人群 为最后排的人呐喊
Shakespeare
莎士比亚
Spit for the hated the reviled the unrefined
为被憎恶者 被轻贱者 被粗鄙者发声
The no ones the nobodies the last in line
为无名小卒 为边缘人群 为最后排的人呐喊
So here's the plan
这就是计划
The ides of march are always at hand
三月的阴谋永远近在咫尺
And when the power hungry strike
当权欲熏心者发动攻势
They strike the poorest of man
他们总是先压榨最贫穷的人
And if you dare put up a fight
若你敢奋起反抗
They'll come and fight for your land
他们就会为掠夺你的土地而来
And they'll call it liberation or salvation
还美其名曰解放或救赎
A call to the youth
这是对年轻一代的呼唤
Your freedom ain't so free it's just loose
你们的自由并非真自由 只是放纵
But the power of your voice could redirect any truth
但你们的声音足以扭转任何真相
Shift and shape the world you want
重塑你心中的理想世界
And keep your fears in a noose
将恐惧束之高阁
Let them dangle from a banner star spangled
任其悬挂在星条旗帜下飘摇
I'm willing and able
我已整装待发
To lift my dreams up out of their cradle
将梦想从摇篮中托起
Nurse and nurture my ideals
精心培育心中理想
'Til they're much more than a fable
直到它们不再是虚幻传说
I can be all I can be and do much more than I'm paid to
我能超越自我 远胜所得酬劳
And I won't be a slave to
我绝不向权威俯首称臣
What authorities say do
任其摆布失去灵魂
My desire to live within a nation on fire
我渴望在这燃烧的国度生存
Where creative passions burn and raise the stakes ever higher
让创造之火燎原 将赌注不断攀升
Where no person is addicted top some twisted supplier
再无人沉迷于扭曲的供应商
Who promotes the sort of freedom sold to the highest buyer
他们贩卖的自由价高者得荒唐
We demand a truth naturally at one with the land
我们要的真理应与大地共生
Not a plant that photosynthesizes bombs on demand
而非随时制造炸弹的邪恶工厂
Or a search for any weapons we let fall from our hands
或是寻找我们失手遗落的武器
I got beats and a plan
我拥有节奏与蓝图
I'mma do what I can
我将竭尽所能
And what you do is question everything they say do
而你要做的 是质疑他们灌输的每句教条
Every goal ideal or value they keep pushing on you
每个被强加于你的目标理想与价值准则
If they ask you to believe it question whether it's true
若他们要你盲从 先质问真相何在
If they ask you to achieve is it for them or for you
若他们要你奋进 先明辨为谁而战
You're the one they're asking to go carry a gun
他们正哄骗你去扛起枪杆
Warfare ain't humanitarian
战争从不讲人道主义
You're scaring me son
孩子 你的恐惧刺痛我心
Why not fight to feed the homeless jobless fight inflation
为何不为无家可归者而战 对抗通胀与失业困境
Why not fight for our own health care and our education
为何不为全民医保与教育公平抗争
And instead invest in that erasable lead
却将资源倾注于那些终将腐朽的弹头
'Cause their twisted propaganda can't erase all the dead
扭曲的谎言抹不去堆积如山的亡魂
And the pile of corpses pyramid on top of our heads
尸骸的金字塔正压垮我们头顶
Or never mind said the shotgun to the head
猎枪抵住太阳穴说"何必在意"
Act III Scene 2 (Shakespeare) - Saul Williams LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
  • 1
    Here It Comes(Album Version)
    Sander Kleinenberg · S Kleinenberg Presents Melk · 1998-01-01
    Here It Comes (Album Version) - Sander Kleinenberg 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Sander Kleinenberg Here it comes 它来了 Here it comes 它来了 Here it
  • 2
    Yes I Stole This Breakheart(Album Version)
    Sander Kleinenberg · S Kleinenberg Presents Melk · 1998-01-01
  • 3
    Lament My Love(Album Version)
    Sander Kleinenberg · S Kleinenberg Presents Melk · 1998-01-01
  • 4
    Penso Positivo(Album Version)
    Sander Kleinenberg · S Kleinenberg Presents Melk · 1998-01-01
  • 5
    List of Demands (Reparations)
    Saul Williams · Saul Williams · 2004-01-01
    I want my money back 我要讨回属于我的血汗钱 I'm down here drowning in your fat 在你臃肿的压迫下我快要窒息 You got me on my knees praying for everything you lack
  • 6
    PG
    Saul Williams · Saul Williams · 2004-01-01
    PG - Saul Williams 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Ain't from the streets of Compton 并非来自康普顿街头 Ain't from no prison yard 也非监狱高墙之后 Ain't got no gun
  • 7
    Talk to Strangers
    Saul Williams · Saul Williams · 2004-01-01
    Talk to Strangers - Saul Williams 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Serj Tankian/Saul Williams Nah I wasn't raised at gunpoint and I've read too many boo
  • 8
    Surrender (A Second to Think)
    Saul Williams · Saul Williams · 2004-01-01
    Artist:saul williams Songs Title:surrender (a second to think) Well, there're two ways I can say this. And one would be f**k you! And there're no two ways around
  • 9
    African Student Movement
    Saul Williams · Saul Williams · 2004-01-01
    African Student Movement - Saul Williams 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Saul Williams Freedom ignorance jealousy belligerence anger self control tolera
  • 10
    Grippo
    Saul Williams · Saul Williams · 2004-01-01
    Grippo - Saul Williams 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Vardosi Saul/Williams Baily I gave hip hop to white boys when nobody was looking 当无人问津时 我