Talk to Strangers - Saul Williams

歌手:Saul Williams · 专辑:Saul Williams · 发行:2004-01-01
歌曲信息
歌曲名:Talk to Strangers
歌手:Saul Williams
所属专辑:Saul Williams
发行时间:2004-01-01
介绍:《Talk to Strangers - Saul Williams》Saul Williams & Saul Williams演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Talk to Strangers - Saul Williams 文本歌词
Talk to Strangers - Saul Williams
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Serj Tankian/Saul Williams

Nah

I wasn't raised at gunpoint and I've read too many books
我并非在枪口下长大,我读过太多书
To distract me from the mirror when unhappy with my looks
当我对自己容貌不满时,它们让我不再盯着镜子
And I ain't got proper diction for the makings of a thug
我没有那种成为暴徒的“正确”口音
Though I grew up in the ghetto and
尽管我在贫民窟长大
My niggers all sold ***
我的兄弟们都在做那些事
And though that may validate me for a
尽管那可能让我有资格
Spot on MTV
在MTV上占有一席之地
Or get me all the airplay that
或者让我获得所有的播放量
My bank account would need
以满足我银行账户的需求
I was hoping to invest in a lesson
我曾希望投资于一个教训
That I learned
那是我学到的
I thought this fool had jumped me
我以为这个傻瓜袭击了我
Just because it was my turn
只因为轮到了我
I went to an open space 'cause
我走向一个开阔的地方
I knew he wouldn't do it
因为我知道他不会那样做
If somebody there could see him or
如果有人能看见他
Somebody else might prove it
或者有人能证明
And maybe in your eyes
也许在你眼中
It may seem I got punked out
我似乎被击败了
'Cause I walked a narrow path and
因为我曾走一条狭窄的路
Then went and changed my route
然后改变了方向
But that openness exposed me to a
但那种开放让我接触到
Truth I couldn't find
我无法找到的真理
In the clenched fists of
在我紧握的拳头中
My ego or the confines of my mind
或是我的自负,或是我心灵的牢笼
Or the hipness of my swagger or the swagger in my step
或是我步伐中的自信,或是我脚步中的风采
This scowl of my grimace or the meanness of my rep
这皱眉的怒容,或是我名声的冷酷
'Cause we represent a truth
因为我们代表了一种真理
Son the changes by the hour
孩子,变化每时每刻都在发生
And when you open to it vulnerability is power
当你敞开心扉,脆弱也是一种力量
And in that shifting form you'll find a truth
在那不断变化的形式中,你会发现真理
That doesn't change
那并未改变
And that truth is living proof of the fact
而那真理正是事实的鲜活证明
That god is strange
上帝是奇妙的
Talk to strangers
与陌生人交谈
When the family fails and friends
当家庭失责,朋友
Lead you astray
将你引入歧途
When buddha laughs and jesus weeps and
当佛陀大笑,耶稣哭泣
It turns out god is gay
最终发现上帝是同性恋
'Cause angels and messiahs
因为天使与救世主
Love can come in many forms
爱可以以多种形式存在
In the hallways of your projects or
在你生活的走廊里
The fat girl in your dorm
或是你宿舍里的胖女孩
And when you finally take the time to see what they're about
当你终于花时间去了解她们
Perhaps you find them lonely or their wisdom
也许你会发现她们的孤独或智慧
Trips you out
让你感到惊讶
Maybe you'll find where cycles end
也许你会发现循环的终点
You're back where you began
你回到了起点
But come this time around
但这一次
You'll have someone to hold your hand
会有人牵起你的手
Who prays for you who is there for
为你祈祷 为你守候
You who sends you love and light
为你送去爱与光明
Exposes you to parts of you that you
让你直面那些曾经
Once tried to fight
试图逃避的自我
And come this time around
而这一次
You'll choose to walk a different path
你将选择一条不同的道路
You'll embrace what you turned away and
你将拥抱曾经拒绝的事物
Cry at what you laughed
为曾经嘲笑的事情哭泣
'cause that's the only way we're going to make it
因为这是我们度过这场风暴的唯一方式
Through this storm
在这场风暴中
Where ignorance is common sense and
无知被当作常识
Senselessness the norm
荒谬成为常态
And flags wave high above the truth and the two never touch
旗帜高高飘扬在真理之上,却从未触及
And stolen goods are overpriced and
偷来的东西总是代价高昂
Freedom costs too much
自由的代价太过沉重
And no one seems to recognize the symbols come to life
似乎没人注意到那些符号已化为现实
The bitten apple on the screen and jesus
屏幕上的禁果与耶稣
Had a wife
他曾有妻子
And she was his messiah like that
她如同他的救世主
Stranger may be yours
或许陌生人也会成为你的救赎
Who holds a subtle knife that carves
手握一把锋利的刀,雕刻着一切
Through worlds like magic doors
穿越如魔法门般的世界
And that's what I've been
这就是我一直以来的追寻
Looking for the bridge from then to now
寻找从过去到现在的桥梁
Just watching bet like what the f**k son
只是旁观,心中满是困惑
This is foul
这一切令人不齿
But that square box don't represent
但那方盒子无法代表
The sphere that we live in
我们生活的这个球体
The earth is not a flat screen
地球并非一块平板屏幕
I ain't trying to fit in
我不愿随波逐流
But this ain't for the underground
但这并非为了地下世界
This here is for the sun
而是为了阳光而生
A seed a stranger gave to me and
一颗陌生人赠予的种子
Planted on my tongue
在我舌尖生根发芽
And when I look at you I know
当我凝视你时,我明白
I'm not the only one
我并非孤身一人
As a great man once said
正如一位伟人曾说过
There's nothing more powerful
没有什么比一个想法
Than an idea
更强大
Who's time
当它的时机
Has come
已经到来
Talk to Strangers - Saul Williams LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词