Orange Canvas ~aki no sora no shita de~ - SATOMI’
歌曲信息
歌曲名:Orange Canvas ~aki no sora no shita de~
歌手:SATOMI’
所属专辑:Diamondlily
发行时间:2007-02-07
介绍:《Orange Canvas ~aki no sora no shita de~ - SATOMI’》SATOMI’ & SATOMI’演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Orange Canvas ~aki no sora no shita de~ - SATOMI’ 文本歌词
Orange Canvas ~aki no sora no shita de~ - SATOMI'
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Satton
曲:Misako Sakazume
远すぎる空见上げた瞳より
比起仰望那遥不可及天空的双眸
きっと伸ばした手が涙する
伸出的双手必定会先被泪水沾湿
远回りして见つけた光なら
若是绕远路才寻获的那缕光芒
きっと辉きに満ちている
必定充满着耀眼的辉芒
会いたい时会えなくて
想念时却无法相见
ため息がまた一つ
叹息声又添了一分
居场所间违ってるのかな
是否找错了栖身之处
不安で乱れる心
忐忑不安的纷乱心绪
待ち远しかった春は过ぎて
盼望已久的春日已悄然逝去
夏は流れ秋を迎えて
夏日流淌着迎来秋季
温もりは眠り梦见てる
温暖在沉睡中做着美梦
とけこむ儚さ
逐渐消融于虚幻之中
绮丽に羽で飞べたなら
若能用美丽的羽翼翱翔
目で追いかけた鸟のように
定会如你追逐的飞鸟般
道の途中で目を覚ました
在路途半梦半醒之际
あなたと同じ风
与你乘上同一阵清风
聴こえてくる心のノートから
从心灵笔记里传来的声音
あなたの声なつかしくて
怀念着你温柔的语调
オレンジのクレヨンで
用橙色蜡笔描绘的画作
描いた絵は褪せてく
正在逐渐褪去色彩
それでも笑い声は
即便如此欢笑声依旧
変わらずに揺れていた
未曾改变地轻轻摇曳
二人の私が交差する
两个自我在阶梯交错的
阶段をのぼってく勇気と
勇气中不断向上攀登
弱さゆえに降りてゆく影
因脆弱而逐渐消散的影子
さらわれそうな梦
恍如将要破灭的梦境
一人ぼっちで通る道は
独自踏上这条孤独之路
呗いながら步いてくよ
哼着歌谣继续前行吧
枯叶や落ち叶の真ん中で
在枯叶与落叶纷飞之中
コスモスになれたら
若能化作波斯菊该多好
木の叶回る足下で游ぶよ
在落叶盘旋的脚边嬉戏
ささやくほど吹かれてゆく
细语般被风轻轻吹拂
都会の方隅からこの愿いを
从都市的角落寄出这份祈愿
ショウウィンドウに映ってる
橱窗中映出的身影
寂しがりやで泣き虫な愿い
是害怕寂寞爱哭鬼的愿望
「一人でも大丈夫」なんて
「独自一人也没问题」什么的
もう言えやしないだろう
如今已说不出口了吧
绮丽に羽で飞べたなら
若能用美丽的羽翼翱翔
目で追いかけた鸟のように
定会如你追逐的飞鸟般
道の途中で目を覚ました
在路途半梦半醒之际
あなたと同じ风
与你乘上同一阵清风
一人ぼっちで通る道は
独自踏上这条孤独之路
呗いながら步いてくよ
哼着歌谣继续前行吧
枯叶や落ち叶の真ん中で
在枯叶与落叶纷飞之中
コスモスになれたら
若能化作波斯菊该多好
远すぎる空见上げた瞳より
比起仰望那遥不可及天空的双眸
きっと伸ばした手が涙する
伸出的双手必定会先被泪水沾湿
远回りして见つけた光なら
若是绕远路才寻获的那缕光芒
きっと辉きに満ちている
必定充满着耀眼的辉芒
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Satton
曲:Misako Sakazume
远すぎる空见上げた瞳より
比起仰望那遥不可及天空的双眸
きっと伸ばした手が涙する
伸出的双手必定会先被泪水沾湿
远回りして见つけた光なら
若是绕远路才寻获的那缕光芒
きっと辉きに満ちている
必定充满着耀眼的辉芒
会いたい时会えなくて
想念时却无法相见
ため息がまた一つ
叹息声又添了一分
居场所间违ってるのかな
是否找错了栖身之处
不安で乱れる心
忐忑不安的纷乱心绪
待ち远しかった春は过ぎて
盼望已久的春日已悄然逝去
夏は流れ秋を迎えて
夏日流淌着迎来秋季
温もりは眠り梦见てる
温暖在沉睡中做着美梦
とけこむ儚さ
逐渐消融于虚幻之中
绮丽に羽で飞べたなら
若能用美丽的羽翼翱翔
目で追いかけた鸟のように
定会如你追逐的飞鸟般
道の途中で目を覚ました
在路途半梦半醒之际
あなたと同じ风
与你乘上同一阵清风
聴こえてくる心のノートから
从心灵笔记里传来的声音
あなたの声なつかしくて
怀念着你温柔的语调
オレンジのクレヨンで
用橙色蜡笔描绘的画作
描いた絵は褪せてく
正在逐渐褪去色彩
それでも笑い声は
即便如此欢笑声依旧
変わらずに揺れていた
未曾改变地轻轻摇曳
二人の私が交差する
两个自我在阶梯交错的
阶段をのぼってく勇気と
勇气中不断向上攀登
弱さゆえに降りてゆく影
因脆弱而逐渐消散的影子
さらわれそうな梦
恍如将要破灭的梦境
一人ぼっちで通る道は
独自踏上这条孤独之路
呗いながら步いてくよ
哼着歌谣继续前行吧
枯叶や落ち叶の真ん中で
在枯叶与落叶纷飞之中
コスモスになれたら
若能化作波斯菊该多好
木の叶回る足下で游ぶよ
在落叶盘旋的脚边嬉戏
ささやくほど吹かれてゆく
细语般被风轻轻吹拂
都会の方隅からこの愿いを
从都市的角落寄出这份祈愿
ショウウィンドウに映ってる
橱窗中映出的身影
寂しがりやで泣き虫な愿い
是害怕寂寞爱哭鬼的愿望
「一人でも大丈夫」なんて
「独自一人也没问题」什么的
もう言えやしないだろう
如今已说不出口了吧
绮丽に羽で飞べたなら
若能用美丽的羽翼翱翔
目で追いかけた鸟のように
定会如你追逐的飞鸟般
道の途中で目を覚ました
在路途半梦半醒之际
あなたと同じ风
与你乘上同一阵清风
一人ぼっちで通る道は
独自踏上这条孤独之路
呗いながら步いてくよ
哼着歌谣继续前行吧
枯叶や落ち叶の真ん中で
在枯叶与落叶纷飞之中
コスモスになれたら
若能化作波斯菊该多好
远すぎる空见上げた瞳より
比起仰望那遥不可及天空的双眸
きっと伸ばした手が涙する
伸出的双手必定会先被泪水沾湿
远回りして见つけた光なら
若是绕远路才寻获的那缕光芒
きっと辉きに満ちている
必定充满着耀眼的辉芒
Orange Canvas ~aki no sora no shita de~ - SATOMI’ LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
-
3
Amazing - tyDi 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Tyson Illingworth You take me high above the world I see 你带我翱翔于世界之巅 Way beyond the clouds 穿越
-
4
甘い甘いcandy 甜蜜甜蜜的糖果 ドキドキ止まらない 心跳不已无法停止 愛してるのdarling 深爱着你啊亲爱的 You're sweet so sweet 你是如此甜蜜的甜蜜 Kissしたくなるよlip
- 5
- 6
- 7
-
8
Put your hands up in the air, Come on! Face up Face up Clap your hands and shake your butt, Come on! Face up Face up Put your hands up in the air, Come on! Face
-
9
You know 此处が何处かって 目指した场所はもう过ぎたのさ 残った记忆 搔き乱され そこから生まれる Our desires 答えや结果や结末に 无关心でいられたら乐だろう きっと仆
-
10
ここは饱きるほど 言叶 降り积る世界 梦は隐されて 自信まで盗まれてく それでも待ち远しい 未来を见つけたなら 冷たい一言に 浸らないで 迷わないで Live your dream あな