Belle -王可儿Frollo片段(翻自 Daniel Lavoie) - 小石头和孩子们
歌曲信息
歌曲名:Belle -王可儿Frollo片段(翻自 Daniel Lavoie)
歌手:小石头和孩子们
所属专辑:Belle -音乐剧《巴黎圣母院》选段
作词:未知
作曲:未知
发行公司:未知
发行时间:2023-12-20
大小:1.07 MB
时长:01:11秒
比特率:129K
评分:0.0分
介绍:《Belle -王可儿Frollo片段(翻自 Daniel Lavoie) - 小石头和孩子们》小石头和孩子们 & 小石头和孩子们演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Belle -王可儿Frollo片段(翻自 Daniel Lavoie) - 小石头和孩子们文本歌词
作词 : 无
作曲 : 无
Belle (美丽佳人)
音乐剧《巴黎圣母院》选段-可儿片段
演唱:王可儿
声乐老师:石栋颖
录音:石栋颖
Studio:小石头和孩子们
王可儿:(Frollo 孚罗洛):
Belle, est-ce le diable qui s'est incarné en elle,
美人,难道魔鬼已幻化在她身上,
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
好夺去我献给上帝的目光?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel,
于我灵魂中点燃肉体的欲望,
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
好阻止我对天国的凝望?
Elle porte en elle le péché originel,
她身上带着原初的罪恶,
La désirer fait-il de moi un criminel ?
渴望她是否会让我堕落?
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien,
世人视其为轻浮女子,放荡下作,但她,
Semble soudain porter la croix du genre humain,
似乎突然,替人类背负起了十字圣架,
Oh! Notre-Dame ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois,
哦!圣母玛利亚!我别无所求,只需一次,
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda,
让我推开,艾丝美拉达花园的门扉
编辑于2023/12/20更新
作曲 : 无
Belle (美丽佳人)
音乐剧《巴黎圣母院》选段-可儿片段
演唱:王可儿
声乐老师:石栋颖
录音:石栋颖
Studio:小石头和孩子们
王可儿:(Frollo 孚罗洛):
Belle, est-ce le diable qui s'est incarné en elle,
美人,难道魔鬼已幻化在她身上,
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
好夺去我献给上帝的目光?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel,
于我灵魂中点燃肉体的欲望,
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
好阻止我对天国的凝望?
Elle porte en elle le péché originel,
她身上带着原初的罪恶,
La désirer fait-il de moi un criminel ?
渴望她是否会让我堕落?
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien,
世人视其为轻浮女子,放荡下作,但她,
Semble soudain porter la croix du genre humain,
似乎突然,替人类背负起了十字圣架,
Oh! Notre-Dame ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois,
哦!圣母玛利亚!我别无所求,只需一次,
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda,
让我推开,艾丝美拉达花园的门扉
编辑于2023/12/20更新
Belle -王可儿Frollo片段(翻自 Daniel Lavoie) - 小石头和孩子们LRC歌词
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.000]Belle (美丽佳人) [00:00.000]音乐剧《巴黎圣母院》选段-可儿片段 [00:00.000]演唱:王可儿 [00:00.000]声乐老师:石栋颖 [00:00.000]录音:石栋颖 [00:00.000]Studio:小石头和孩子们 [00:03.786]王可儿:(Frollo 孚罗洛): [00:04.288]Belle, est-ce le diable qui s'est incarné en elle, [00:09.556]美人,难道魔鬼已幻化在她身上, [00:11.562]Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ? [00:16.077]好夺去我献给上帝的目光? [00:17.586]Qui a mis dans mon être ce désir charnel, [00:21.853]于我灵魂中点燃肉体的欲望, [00:23.358]Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ? [00:27.119]好阻止我对天国的凝望? [00:29.220]Elle porte en elle le péché originel, [00:33.997]她身上带着原初的罪恶, [00:35.002]La désirer fait-il de moi un criminel ? [00:40.269]渴望她是否会让我堕落? [00:40.769]Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien, [00:47.798]世人视其为轻浮女子,放荡下作,但她, [00:48.552]Semble soudain porter la croix du genre humain, [00:52.817]似乎突然,替人类背负起了十字圣架, [00:54.322]Oh! Notre-Dame ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois, [00:58.585]哦!圣母玛利亚!我别无所求,只需一次, [00:59.841]Pousser la porte du jardin d'Esmeralda, [01:05.112]让我推开,艾丝美拉达花园的门扉
其他歌词
- 1
-
2
[00:00.000] 作曲 : Olaf Bennert 编辑于2023/12/20更新
- 3
-
4
作词 : ACOLDSWORDER/3厶/Ayane/Only$hope!/妖精 作曲 : Ayane/Only$hope!/ACOLDSWORDER/妖精 封面: 人&Ayane: 见到你说的第一句话 形容着仅属于我的她 只是描绘一下
-
5
作曲 : 菊地圭介 各位好 请安静 需要你 认真听 我们班里出现严重问题 在同学的博客里 让考试 去死吧! 多可怕 这声音 天天上网打游戏 伤害着小眼睛 把孩子 送到学
- 6
- 7
- 8
- 9
-
10
作词 : 索当珠 作曲 : 索当珠 幸福的歌 演唱:索当珠 幸福美满的雪域高原是我的故乡 神奇的西藏是我的梦中故土 无边无际的草原是我的天堂 雪域高原 那就是人间最向往