The Grand Coolie Dam - Lonnie Donegan and his Skiffle Group
歌曲信息
歌曲名:The Grand Coolie Dam
歌手:Lonnie Donegan and his Skiffle Group
所属专辑:King of Skiffle
发行时间:2015-07-29
介绍:《The Grand Coolie Dam - Lonnie Donegan and his Skiffle Group》Lonnie Donegan and his Skiffle Group & Lonnie Donegan and his Skiffle Group演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Grand Coolie Dam - Lonnie Donegan and his Skiffle Group 文本歌词
Grand Coulee Dam - Lonnie Donegan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Now the world holds seven wonders
世间流传七大奇迹
That the travellers always tell
旅人总在传颂讲述
Some gardens and some towers
那些花园与高塔
I guess you know them well
想必你早已熟知
But now the greatest wonder
但如今最伟大的奇迹
Is in Uncle Sam's fair land
矗立在自由国度
It's the big Columbia River
那是壮阔的哥伦比亚河
And the big Grand Coulee Dam
与宏伟的大古力水坝
She heads up the Canadian Rockies
她源自加拿大落基山脉
Where the rippling waters glide
那里碧波荡漾 流水潺潺
Comes a-roaring down the canyon
奔腾咆哮穿过峡谷
For to meet that salty tide
只为汇入咸涩的海潮
Of the big Pacific Ocean
那浩瀚的太平洋
Where the sun sinks in the west
夕阳西沉的地方
In the big Grand Coulee country
在这壮丽的大古力地区
In the land I love the best
在我最爱的这片土地
In the misty crystal glitter
在朦胧晶莹的水雾中
Of the wild and windward spray
激流与狂风卷起浪花飞溅
Men have fought the pounding waters
人们曾与汹涌波涛搏斗
And met a watery grave
最终长眠于幽深水底
Why, she tore their boats to splinters
看啊 激流将船只撕成碎片
But she gave men dreams to dream
却赋予人类宏伟梦想
Of the day the Coulee Dam
终有一日大古力水坝
Would cross that wild and wasted stream
将横跨这狂野不羁的河流
Now Uncle Sam took up the challenge
山姆大叔接下这艰巨挑战
In the year of thirty three
在那一九三三年
For the farmer and the factory
为了农民和工厂
And all of you and me
也为了我们所有人
He said, "Roll along Columbia,
他说:"奔流的哥伦比亚河啊
You can roll down to the sea
你可以一路奔向海洋
But river, while you're rambling
但当你蜿蜒流淌时
You can do some work for me."
请为我做些贡献"
In the misty crystal glitter
在朦胧晶莹的水雾中
Of the wild and windward spray
激流与狂风卷起浪花飞溅
Men have fought the pounding waters
人们曾与汹涌波涛搏斗
And met a watery grave
最终长眠于幽深水底
Why, she tore their boats to splinters
看啊 激流将船只撕成碎片
But she gave men dreams to dream
却赋予人类宏伟梦想
Of the day the Coulee Dam
终有一日大古力水坝
Would cross that wild and wasted stream
将横跨这狂野不羁的河流
Now from Washington and Oregon
从华盛顿到俄勒冈
You can hear the factories hum
工厂轰鸣声不绝于耳
Making chrome and making manganese
铬锰金属在此冶炼
And white aluminum
还有洁白的铝材
Now the roar of the Flying Fortress
空中堡垒呼啸而过
For to fight for Uncle Sam
为山姆大叔而战
On the howling King Columbia
咆哮的哥伦比亚河畔
By the big Grand Coulee Dam
矗立着宏伟的大古力水坝
In the misty crystal glitter
在朦胧晶莹的水雾中
Of the wild and windward spray
激流与狂风卷起浪花飞溅
Men have fought the pounding waters
人们曾与汹涌波涛搏斗
And met a watery grave
最终长眠于幽深水底
Why, she tore their boats to splinters
看啊 激流将船只撕成碎片
But she gave men dreams to dream
却赋予人类宏伟梦想
Of the day the Coulee Dam
终有一日大古力水坝
Would cross that wild and wasted stream
将横跨这狂野不羁的河流
Now the world holds seven wonders
世间流传七大奇迹
That the travellers always tell
旅人总在传颂讲述
Some gardens and some towers
那些花园与高塔
Why, I guess you know them well
想必你早已知晓
But now the greatest wonder
但如今最伟大的奇迹
Is in Uncle Sam's fair land
矗立在自由国度
It's the big Columbia River
那是壮阔的哥伦比亚河
And the big Grand Coulee Dam
与宏伟的大古力水坝
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Now the world holds seven wonders
世间流传七大奇迹
That the travellers always tell
旅人总在传颂讲述
Some gardens and some towers
那些花园与高塔
I guess you know them well
想必你早已熟知
But now the greatest wonder
但如今最伟大的奇迹
Is in Uncle Sam's fair land
矗立在自由国度
It's the big Columbia River
那是壮阔的哥伦比亚河
And the big Grand Coulee Dam
与宏伟的大古力水坝
She heads up the Canadian Rockies
她源自加拿大落基山脉
Where the rippling waters glide
那里碧波荡漾 流水潺潺
Comes a-roaring down the canyon
奔腾咆哮穿过峡谷
For to meet that salty tide
只为汇入咸涩的海潮
Of the big Pacific Ocean
那浩瀚的太平洋
Where the sun sinks in the west
夕阳西沉的地方
In the big Grand Coulee country
在这壮丽的大古力地区
In the land I love the best
在我最爱的这片土地
In the misty crystal glitter
在朦胧晶莹的水雾中
Of the wild and windward spray
激流与狂风卷起浪花飞溅
Men have fought the pounding waters
人们曾与汹涌波涛搏斗
And met a watery grave
最终长眠于幽深水底
Why, she tore their boats to splinters
看啊 激流将船只撕成碎片
But she gave men dreams to dream
却赋予人类宏伟梦想
Of the day the Coulee Dam
终有一日大古力水坝
Would cross that wild and wasted stream
将横跨这狂野不羁的河流
Now Uncle Sam took up the challenge
山姆大叔接下这艰巨挑战
In the year of thirty three
在那一九三三年
For the farmer and the factory
为了农民和工厂
And all of you and me
也为了我们所有人
He said, "Roll along Columbia,
他说:"奔流的哥伦比亚河啊
You can roll down to the sea
你可以一路奔向海洋
But river, while you're rambling
但当你蜿蜒流淌时
You can do some work for me."
请为我做些贡献"
In the misty crystal glitter
在朦胧晶莹的水雾中
Of the wild and windward spray
激流与狂风卷起浪花飞溅
Men have fought the pounding waters
人们曾与汹涌波涛搏斗
And met a watery grave
最终长眠于幽深水底
Why, she tore their boats to splinters
看啊 激流将船只撕成碎片
But she gave men dreams to dream
却赋予人类宏伟梦想
Of the day the Coulee Dam
终有一日大古力水坝
Would cross that wild and wasted stream
将横跨这狂野不羁的河流
Now from Washington and Oregon
从华盛顿到俄勒冈
You can hear the factories hum
工厂轰鸣声不绝于耳
Making chrome and making manganese
铬锰金属在此冶炼
And white aluminum
还有洁白的铝材
Now the roar of the Flying Fortress
空中堡垒呼啸而过
For to fight for Uncle Sam
为山姆大叔而战
On the howling King Columbia
咆哮的哥伦比亚河畔
By the big Grand Coulee Dam
矗立着宏伟的大古力水坝
In the misty crystal glitter
在朦胧晶莹的水雾中
Of the wild and windward spray
激流与狂风卷起浪花飞溅
Men have fought the pounding waters
人们曾与汹涌波涛搏斗
And met a watery grave
最终长眠于幽深水底
Why, she tore their boats to splinters
看啊 激流将船只撕成碎片
But she gave men dreams to dream
却赋予人类宏伟梦想
Of the day the Coulee Dam
终有一日大古力水坝
Would cross that wild and wasted stream
将横跨这狂野不羁的河流
Now the world holds seven wonders
世间流传七大奇迹
That the travellers always tell
旅人总在传颂讲述
Some gardens and some towers
那些花园与高塔
Why, I guess you know them well
想必你早已知晓
But now the greatest wonder
但如今最伟大的奇迹
Is in Uncle Sam's fair land
矗立在自由国度
It's the big Columbia River
那是壮阔的哥伦比亚河
And the big Grand Coulee Dam
与宏伟的大古力水坝
The Grand Coolie Dam - Lonnie Donegan and his Skiffle Group LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
-
6
Lockin' Up My Heart - The Dovells I'm puttin' up my guard I'm lockin' up my heart Tellin' Cupid to pass by me 'Cause all love ever brought me was misery Hello l
-
7
太阳月亮(海边) - 黄世豪 词:黄世豪 曲:黄世豪 Love 把女人变成了月亮 在夜里寻觅 Love 把等待变成了勇气 Love 把男人变成了太阳 不能靠得太近 Oh 她说瞎眼也罢 看一眼都愿意
- 8
- 9
-
10
Fairy Tales and Castles, Pt. 2 - Chrisette Michele 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Everybody close your eyes 请大家都闭上双眼 You can see the world tonight 今晚你