Problematic Art of Conversation(Live) - Leonardo’S Bride
歌曲信息
歌曲名:Problematic Art of Conversation(Live)
歌手:Leonardo’S Bride
所属专辑:Angel Blood
发行时间:2007-02-06
介绍:《Problematic Art of Conversation(Live) - Leonardo’S Bride》Leonardo’S Bride & Leonardo’S Bride演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Problematic Art of Conversation(Live) - Leonardo’S Bride 文本歌词
Problematic Art Of Conversation (Live) - Leonardo'S Bride
以下歌词翻译由文曲大模型提供
So there I was at the party
于是我置身派对之中
And everybody seemed to be so well rehearsed
每个人都像排练过千百遍般从容
Come the time to play my part I tried
轮到我登场时竭尽全力
But I couldn't find the page
却找不到属于我的台词本
I stumbled through the scene
踉跄着演完这场戏
And out the door onto the street
夺门而出奔向街道
And off the stage
狼狈逃离舞台中央
Now I'm thinking of marcel marceau
此刻我正想起马塞尔·马尔索
Marcel why is it so
马塞尔 为何会这样
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
I'm sitting down to t v
我瘫坐在电视机前
Almost every waking moment of my time
几乎占据所有清醒时光
Now I find I eat I sleep
如今我吃饭睡觉
I dream in hour episodes
连梦境都是按集播放
It sure is hard remembering
记忆面孔实在艰难
The names of everyone I meet
每个相遇的名字都消散
So pardon me
请原谅我失礼
But who are you and am I wrong
你是哪位 是否我记错
But are you talking to me
此刻你是在对我说话吗
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
So I watch the prince and princesses of prose
于是我凝视散文中的王子与公主
Pissing in pockets everyday
每日虚与委蛇 逢场作戏
And it only makes me think of oscar wilde
这让我想起奥斯卡·王尔德
And the fickleness of pop
想起流行文化的善变无常
Popularity
与虚妄的名声
If I had a silver tongue
若我生来巧舌如簧
I would have sold it long ago
早已将它变卖殆尽
While poetry is dandy
诗歌固然风雅
There are handier collectables
却不如实用收藏来得实在
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art
在这棘手的艺术里
In the problematic art
在这棘手的艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
以下歌词翻译由文曲大模型提供
So there I was at the party
于是我置身派对之中
And everybody seemed to be so well rehearsed
每个人都像排练过千百遍般从容
Come the time to play my part I tried
轮到我登场时竭尽全力
But I couldn't find the page
却找不到属于我的台词本
I stumbled through the scene
踉跄着演完这场戏
And out the door onto the street
夺门而出奔向街道
And off the stage
狼狈逃离舞台中央
Now I'm thinking of marcel marceau
此刻我正想起马塞尔·马尔索
Marcel why is it so
马塞尔 为何会这样
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
I'm sitting down to t v
我瘫坐在电视机前
Almost every waking moment of my time
几乎占据所有清醒时光
Now I find I eat I sleep
如今我吃饭睡觉
I dream in hour episodes
连梦境都是按集播放
It sure is hard remembering
记忆面孔实在艰难
The names of everyone I meet
每个相遇的名字都消散
So pardon me
请原谅我失礼
But who are you and am I wrong
你是哪位 是否我记错
But are you talking to me
此刻你是在对我说话吗
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
So I watch the prince and princesses of prose
于是我凝视散文中的王子与公主
Pissing in pockets everyday
每日虚与委蛇 逢场作戏
And it only makes me think of oscar wilde
这让我想起奥斯卡·王尔德
And the fickleness of pop
想起流行文化的善变无常
Popularity
与虚妄的名声
If I had a silver tongue
若我生来巧舌如簧
I would have sold it long ago
早已将它变卖殆尽
While poetry is dandy
诗歌固然风雅
There are handier collectables
却不如实用收藏来得实在
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
In the problematic art
在这棘手的艺术里
In the problematic art
在这棘手的艺术里
In the problematic art of conversation
在这充满问题的交流艺术里
Problematic Art of Conversation(Live) - Leonardo’S Bride LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
-
8
Русские земли спят во тьме Капли росы лежат на траве Тихо красиво в темном лесу - Наш пов
- 9
-
10
Titanic - Leonardo'S Bride 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Now I've said all I wanted to say 此刻我已倾尽所有心声 Try to sleep something 试图入眠 却总有 Just won'