Act I: The Lady’s Paying - Andrew Lloyd Webber
歌曲信息
歌曲名:Act I: The Lady’s Paying
歌手:Andrew Lloyd Webber
所属专辑:Sunset Boulevard (Highlights) (Original Motion Picture Score)
发行时间:1994-09-13
介绍:《Act I: The Lady’s Paying - Andrew Lloyd Webber》Andrew Lloyd Webber & Andrew Lloyd Webber演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Act I: The Lady’s Paying - Andrew Lloyd Webber 文本歌词
The Lady's Paying - Classical Artists
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Don Black/Christopher Hampton/Andrew Lloyd Webber
Norma:
Hurry up the birthday boy is on his way
快准备 寿星马上就要到了
This is a surprise celebration
这是一场惊喜生日会
I hope you've remembered everything I've said
希望你都记得我说过的话
I want to see a total transformation
我要看到焕然一新的你
Joe:
乔:
What's all this
这是怎么回事
Norma:
诺尔玛:
Happy birthday darling
生日快乐亲爱的
Did you think we'd forgotten
你以为我们忘记了吗
Joe:
乔:
Well I don't know
这个我也不清楚
Norma:
诺尔玛:
These people are from the best men's shop in town
这些人来自城里最好的男装店
I had them close it down for a day
我让他们歇业一天专门来服务
Joe:
乔:
Norma now listen
诺尔玛听我说
Norma:
诺尔玛:
I'll leave you boys to it
让你们男士们好好相处吧
Manfred:
曼弗雷德:
Happy birthday welcome to your shopathon
生日快乐 欢迎来到你的购物狂欢
Joe:
乔:
What's going on
这是怎么回事
Manfred:
曼弗雷德:
Help yourself it's all been taken care of
尽管挑选 一切已安排妥当
Anyone who's anyone is dressed by me
城中名流皆由我亲手装扮
Joe:
乔:
Well golly gee
天哪这真是
Manfred:
曼弗雷德:
Pick out anything you like a pair of
任您挑选 无论是成对还是
You just point I'll do the rest
您只需指点 其余交给我办
I have brought nothing but the best
我带来的尽是精品中的精品
You're a very lucky writer
你可真是个幸运的作家
Come along now get undressed
来吧 现在把衣服脱下
Unless I'm much mistaken
除非我眼力有差
That's a 42 inch chest
这可是42英寸的胸围啊
Joe:
乔:
I don't understand a word you're saying
你们说的话我一句都听不懂
Manfred:
曼弗雷德:
Well all you need to know's the lady's paying
你只需知道是这位女士买单就行
It's nice to get your just reward this time of year
岁末年终 得到应得的回报真是美妙
Joe:
乔:
Get out of here
快给我出去
Manfred:
曼弗雷德:
And all my merchandise is strictly Kosher
我所有的商品都绝对正宗
When you've thrown away all your old worn out stuff
当你扔掉所有破旧衣物时
Joe:
乔:
Hey that's enough
嘿 适可而止
Manfred:
曼弗雷德:
Perhaps you'd like to model for my brochure
或许您愿意为我的宣传册当模特
I have just a thing for you chalk stripe suits
我正好有适合您的细条纹西装
Salesman:
In black
黑色款
Or blue
或蓝色款
Glen paid trousers
格纹羊毛长裤
Cashmere sweaters
羊绒毛衣
Bathing shorts for Malibu
马利布海滩的泳裤来一条
Here's a patent leather lace up
这双漆皮系带鞋堪称经典
It's a virtuoso shoe
匠人手工打造的艺术品
Manfred:
曼弗雷德:
And a simply marvelous coat made of vicuna
还有这件羊驼呢大衣简直绝妙
Joe:
乔:
You know what you can do with your vicuna
你的羊驼呢还是留着自用吧
Norma:
诺尔玛:
Come on Joe you haven't even started yet
来吧乔 你还没开始试呢
Joe:
乔:
You wanna bet
你确定要打赌吗
Norma:
诺尔玛:
I thought by now he'd look the height of fashion
我以为他现在应该穿得时髦极了
He always takes forever making up his mind don't be unkind
他做决定总是磨蹭半天 别这么刻薄
I thought you writer knew about compassion
我以为你们作家都懂得体谅人
I love Flannel on a man
我爱男人穿法兰绒的质感
Manfred:
曼弗雷德:
This will complement his tan
这能衬出他晒过的肤色
Norma:
诺尔玛:
We'll take two of these and four of those
这两款要两件 那款拿四件
Manfred:
曼弗雷德:
I'm still your greatest fan
我始终是你最忠实的拥趸
Very soon now we'll have stopped him looking like an also ran
很快就能让他摆脱平庸模样
Joe:
乔:
You're going to make me sorry that I'm staying
你会让我后悔留下这个决定
Norma:
诺尔玛:
Well all right I'll choose after all I'm paying
好吧我来选 反正是我买单
Manfred:
曼弗雷德:
Evening clothes
晚礼服
Norma:
诺尔玛:
I want to see your most deluxe
我要看你们最奢华的款式
Joe:
乔:
Won't wear a tux
我才不要穿礼服
Norma:
诺尔玛:
Of course not dear tuxedos are for waiters
当然不用亲爱的 燕尾服是给服务生穿的
Manfred:
曼弗雷德:
What we need are tails a white tie and top hat
我们需要的是燕尾服 白领结和高顶礼帽
Joe:
乔:
I can't wear that
我穿不了那个
Norma:
诺尔玛:
Joe second rate clothes are for second raters
乔 二流衣服只配二流货色
Joe:
乔:
Norma please
诺尔玛别这样
Norma:
诺尔玛:
Shut up I'm rich
闭嘴 老娘有钱
Not some platinum blonde B***h
不是那种金发*货
I own so many apartments
我名下房产数不清
I've forgotten which is which
我已分不清孰是孰非
Joe:
乔:
I don't have to go to premieres
我不必出席首映礼
I'm never on display
从不在人前亮相
You seem to forget that I'm a writer
你似乎忘了我是个作家
Who cares what you wear when you're a writer
作家穿什么谁会在意
Norma:
诺尔玛:
I care Joe and please don't be so mean to me
我在意 乔 请别对我如此刻薄
Joe:
乔:
OK all right
好吧 行吧
Norma:
诺尔玛:
You can't come to my New Year's Eve party
你绝不能穿着加油站制服
In that filling station shirt
来参加我的新年派对
Joe:
乔:
I've been invited somewhere else on New Year's Eve
新年夜我另有邀约
Norma:
诺尔玛:
Where
哪里
Joe:
乔:
Artie Green
阿尔蒂·格林
He's an old friend of mine
他是我的老朋友
Norma:
诺尔玛:
I can't do without you Joe I need you
我不能没有你乔 我需要你
I've sent out every single invitation
我已经发出了每一份邀请函
Joe:
乔:
All right Norma I give in
好吧诺尔玛 我投降了
Norma:
诺尔玛:
Of course you do
你当然会投降
And when they've dressed you
等他们给你打扮好
You'll cause a sensation
你一定会惊艳全场
Salesmen:
销售员们:
We equip the chosen few of movieland
我们专为电影界的精英们服务
Manfred:
曼弗雷德:
The latest cut
最新款式
Salesmen:
销售员们:
We dress every movie star and crooner
我们为每位影星歌星量身定制
From their shiny toecaps to their hatband
从锃亮的鞋尖到考究的帽檐
Manfred:
曼弗雷德:
Conceal your gut
藏起你的肚腩
You won't regret selecting the vicuna
选择骆马毛料绝不会后悔
Salesmen:
销售员们:
If you need a hand to shake
若你需要握手寒暄
If there's a girl you want to make
若有佳人想讨欢心
If there's a soul you're out to capture
若想俘获谁的灵魂
Or a heart you want to break
或要伤透某颗真心
If you want the world to love you
若要世人皆爱你
Manfred:
曼弗雷德:
You'll have to learn to take
你得学会接受馈赠
Salesmen:
销售员们:
And gracefully accept the role you're playing
优雅地接受你正在扮演的角色
Manfred:
曼弗雷德:
You will earn every cent the lady's paying
你会配得上那位女士为你花的每一分钱
Salesmen:
销售员们:
So why not have it all
何不尽情享受这一切
Manfred:
曼弗雷德:
Now that didn't hurt did it
这并不难受 不是吗
Salesmen:
销售员们:
The lady's paying
这位女士买单
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Don Black/Christopher Hampton/Andrew Lloyd Webber
Norma:
Hurry up the birthday boy is on his way
快准备 寿星马上就要到了
This is a surprise celebration
这是一场惊喜生日会
I hope you've remembered everything I've said
希望你都记得我说过的话
I want to see a total transformation
我要看到焕然一新的你
Joe:
乔:
What's all this
这是怎么回事
Norma:
诺尔玛:
Happy birthday darling
生日快乐亲爱的
Did you think we'd forgotten
你以为我们忘记了吗
Joe:
乔:
Well I don't know
这个我也不清楚
Norma:
诺尔玛:
These people are from the best men's shop in town
这些人来自城里最好的男装店
I had them close it down for a day
我让他们歇业一天专门来服务
Joe:
乔:
Norma now listen
诺尔玛听我说
Norma:
诺尔玛:
I'll leave you boys to it
让你们男士们好好相处吧
Manfred:
曼弗雷德:
Happy birthday welcome to your shopathon
生日快乐 欢迎来到你的购物狂欢
Joe:
乔:
What's going on
这是怎么回事
Manfred:
曼弗雷德:
Help yourself it's all been taken care of
尽管挑选 一切已安排妥当
Anyone who's anyone is dressed by me
城中名流皆由我亲手装扮
Joe:
乔:
Well golly gee
天哪这真是
Manfred:
曼弗雷德:
Pick out anything you like a pair of
任您挑选 无论是成对还是
You just point I'll do the rest
您只需指点 其余交给我办
I have brought nothing but the best
我带来的尽是精品中的精品
You're a very lucky writer
你可真是个幸运的作家
Come along now get undressed
来吧 现在把衣服脱下
Unless I'm much mistaken
除非我眼力有差
That's a 42 inch chest
这可是42英寸的胸围啊
Joe:
乔:
I don't understand a word you're saying
你们说的话我一句都听不懂
Manfred:
曼弗雷德:
Well all you need to know's the lady's paying
你只需知道是这位女士买单就行
It's nice to get your just reward this time of year
岁末年终 得到应得的回报真是美妙
Joe:
乔:
Get out of here
快给我出去
Manfred:
曼弗雷德:
And all my merchandise is strictly Kosher
我所有的商品都绝对正宗
When you've thrown away all your old worn out stuff
当你扔掉所有破旧衣物时
Joe:
乔:
Hey that's enough
嘿 适可而止
Manfred:
曼弗雷德:
Perhaps you'd like to model for my brochure
或许您愿意为我的宣传册当模特
I have just a thing for you chalk stripe suits
我正好有适合您的细条纹西装
Salesman:
In black
黑色款
Or blue
或蓝色款
Glen paid trousers
格纹羊毛长裤
Cashmere sweaters
羊绒毛衣
Bathing shorts for Malibu
马利布海滩的泳裤来一条
Here's a patent leather lace up
这双漆皮系带鞋堪称经典
It's a virtuoso shoe
匠人手工打造的艺术品
Manfred:
曼弗雷德:
And a simply marvelous coat made of vicuna
还有这件羊驼呢大衣简直绝妙
Joe:
乔:
You know what you can do with your vicuna
你的羊驼呢还是留着自用吧
Norma:
诺尔玛:
Come on Joe you haven't even started yet
来吧乔 你还没开始试呢
Joe:
乔:
You wanna bet
你确定要打赌吗
Norma:
诺尔玛:
I thought by now he'd look the height of fashion
我以为他现在应该穿得时髦极了
He always takes forever making up his mind don't be unkind
他做决定总是磨蹭半天 别这么刻薄
I thought you writer knew about compassion
我以为你们作家都懂得体谅人
I love Flannel on a man
我爱男人穿法兰绒的质感
Manfred:
曼弗雷德:
This will complement his tan
这能衬出他晒过的肤色
Norma:
诺尔玛:
We'll take two of these and four of those
这两款要两件 那款拿四件
Manfred:
曼弗雷德:
I'm still your greatest fan
我始终是你最忠实的拥趸
Very soon now we'll have stopped him looking like an also ran
很快就能让他摆脱平庸模样
Joe:
乔:
You're going to make me sorry that I'm staying
你会让我后悔留下这个决定
Norma:
诺尔玛:
Well all right I'll choose after all I'm paying
好吧我来选 反正是我买单
Manfred:
曼弗雷德:
Evening clothes
晚礼服
Norma:
诺尔玛:
I want to see your most deluxe
我要看你们最奢华的款式
Joe:
乔:
Won't wear a tux
我才不要穿礼服
Norma:
诺尔玛:
Of course not dear tuxedos are for waiters
当然不用亲爱的 燕尾服是给服务生穿的
Manfred:
曼弗雷德:
What we need are tails a white tie and top hat
我们需要的是燕尾服 白领结和高顶礼帽
Joe:
乔:
I can't wear that
我穿不了那个
Norma:
诺尔玛:
Joe second rate clothes are for second raters
乔 二流衣服只配二流货色
Joe:
乔:
Norma please
诺尔玛别这样
Norma:
诺尔玛:
Shut up I'm rich
闭嘴 老娘有钱
Not some platinum blonde B***h
不是那种金发*货
I own so many apartments
我名下房产数不清
I've forgotten which is which
我已分不清孰是孰非
Joe:
乔:
I don't have to go to premieres
我不必出席首映礼
I'm never on display
从不在人前亮相
You seem to forget that I'm a writer
你似乎忘了我是个作家
Who cares what you wear when you're a writer
作家穿什么谁会在意
Norma:
诺尔玛:
I care Joe and please don't be so mean to me
我在意 乔 请别对我如此刻薄
Joe:
乔:
OK all right
好吧 行吧
Norma:
诺尔玛:
You can't come to my New Year's Eve party
你绝不能穿着加油站制服
In that filling station shirt
来参加我的新年派对
Joe:
乔:
I've been invited somewhere else on New Year's Eve
新年夜我另有邀约
Norma:
诺尔玛:
Where
哪里
Joe:
乔:
Artie Green
阿尔蒂·格林
He's an old friend of mine
他是我的老朋友
Norma:
诺尔玛:
I can't do without you Joe I need you
我不能没有你乔 我需要你
I've sent out every single invitation
我已经发出了每一份邀请函
Joe:
乔:
All right Norma I give in
好吧诺尔玛 我投降了
Norma:
诺尔玛:
Of course you do
你当然会投降
And when they've dressed you
等他们给你打扮好
You'll cause a sensation
你一定会惊艳全场
Salesmen:
销售员们:
We equip the chosen few of movieland
我们专为电影界的精英们服务
Manfred:
曼弗雷德:
The latest cut
最新款式
Salesmen:
销售员们:
We dress every movie star and crooner
我们为每位影星歌星量身定制
From their shiny toecaps to their hatband
从锃亮的鞋尖到考究的帽檐
Manfred:
曼弗雷德:
Conceal your gut
藏起你的肚腩
You won't regret selecting the vicuna
选择骆马毛料绝不会后悔
Salesmen:
销售员们:
If you need a hand to shake
若你需要握手寒暄
If there's a girl you want to make
若有佳人想讨欢心
If there's a soul you're out to capture
若想俘获谁的灵魂
Or a heart you want to break
或要伤透某颗真心
If you want the world to love you
若要世人皆爱你
Manfred:
曼弗雷德:
You'll have to learn to take
你得学会接受馈赠
Salesmen:
销售员们:
And gracefully accept the role you're playing
优雅地接受你正在扮演的角色
Manfred:
曼弗雷德:
You will earn every cent the lady's paying
你会配得上那位女士为你花的每一分钱
Salesmen:
销售员们:
So why not have it all
何不尽情享受这一切
Manfred:
曼弗雷德:
Now that didn't hurt did it
这并不难受 不是吗
Salesmen:
销售员们:
The lady's paying
这位女士买单
Act I: The Lady’s Paying - Andrew Lloyd Webber LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Wishing You Were Somehow Here Again (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber Written by:Andrew Lloyd Webber/Charles Hart/Richard Stilgoe/Charle
- 2
- 3
-
4
Magical Lasso (魔法套索) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯) Like yellow parchment is his skin 他像黄色羊皮纸一样
- 5
- 6
-
7
The Perfect Year - Patti LuPone/Kevin Anderson Written by:Andrew Lloyd Webber Bring out the old bring in the new A midnight wish to share with you Your lips are
- 8
- 9
- 10