A Door Of The Life - 竹内まりや

歌手:竹内まりや · 专辑:Expressions · 发行:2008-05-21
歌曲信息
歌曲名:A Door Of The Life
歌手:竹内まりや
所属专辑:Expressions
发行时间:2008-05-21
介绍:《A Door Of The Life - 竹内まりや》竹内まりや & 竹内まりや演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
A Door Of The Life - 竹内まりや 文本歌词
A Door Of The Life - 竹内まりや (竹内玛利亚)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:竹内まりや

曲:竹内まりや

春がまた来るたび
每当春天再度来临
ひとつ年を重ね
便又增添一岁年纪
目に映る景色も
映入眼帘的景色
少しずつ変わるよ
也在悄然发生改变
陽気にはしゃいでた
曾经天真无忧的孩童时光
幼い日は遠く
如今已遥不可及
気がつけば五十路を
蓦然回首才惊觉自己
越えた私がいる
已跨越五十岁大关
信じられない速さで
当意识到时光流逝的速度
時は過ぎ去ると
快得令人难以置信时
知ってしまったら
内心深处有个声音在说
どんな小さなことも
哪怕再微小的琐事
覚えていたいと 心が言ったよ
也想要永远铭记于心啊
I say it's fun to be 20
我说二十岁充满乐趣
You say it's great to be 30
你说三十岁意气风发
And they say it's lovely to be 40
他们说四十岁优雅从容
But I feel it's nice to be 50
而我却觉得五十岁同样美好
満開の桜や色づく山の紅葉を
盛开的樱花和漫山遍野的红叶
この先いったい何度
在未来的漫长岁月里
見ることになるだろう
还能再欣赏多少次呢
ひとつひとつ
一扇又一扇
人生の扉を開けては
开启人生的门扉
感じるその重さ
感受那份沉重感
ひとりひとり
一个接一个
愛する人たちのために
为了所爱之人们
生きてゆきたいよ
我愿继续勇敢前行
I say it's fine to be 60
我说六十岁依然精彩
You say it's alright to be 70
你说七十岁尚可从容
And they say still good to be 80
他们说八十岁仍有余晖
But I'll maybe live over 90
而我或许要活过九十岁
君のデニムの青が
就像你身上褪色的牛仔蓝
褪せてゆくほど
越是历经岁月磨损
味わい増すように
越能沉淀出独特韵味
長い旅路の果てに
在漫长旅途的尽头
輝く何かが 誰にでもあるさ
每个人都有属于自己的璀璨光芒
I say it's sad to get weak
我说衰老令人感伤
You say it's hard to get older
你说年迈充满艰辛
And they say that life has no meaning
他们说人生毫无意义
But I still believe it's worth living
但我仍坚信生命值得珍惜
But I still believe it's worth living
但我仍坚信生命值得珍惜
A Door Of The Life - 竹内まりや LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词