itsuponyozakura - Chimeido
歌曲信息
歌曲名:itsuponyozakura
歌手:Chimeido
所属专辑:kokoronote
发行时间:2011-09-07
介绍:《itsuponyozakura - Chimeido》Chimeido & Chimeido演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
itsuponyozakura - Chimeido 文本歌词
itsuponyozakura - Chimeido
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:中越雄介
曲:中越雄介
春風が吹く夜
春风拂面的夜晚
見つけたこのトキメキを
发现这份悸动时
道路沿いあの1本桜が
路旁那棵孤挺的樱花树
背中押してくれてる
在背后轻轻推了我一把
妙に力が湧く
莫名涌出力量
それから送った毎日のラブコール
从此每天发送爱的来电
この決められた通勤経路から
从这条固定通勤路线
少し外れて細道ゆけば
稍稍拐入小径深处
たどり着けるかなこの夜の道
能否在夜色中抵达
鮮やかに光る桜のもとへ
前往那璀璨生辉的樱花树下
急停車で見とれた1本桜
急刹车时瞥见的那棵樱花树
はずかしがってる間に
在你羞涩低头的间隙
ずっと待ちくたびれて
早已等候多时
その枝先に少しずつ花咲かす
枝头正悄然绽放点点花蕾
電話ごしで誘ったんだ
透过电话怯生生邀请
少し弱気で
带着些许不安
「疲れてなかったらでいいんです
"要是你不累的话就好"
一緒に来て下さい 」
"请和我一起来吧"
遠慮がちにしゃべる僕に
面对客气婉拒的我
気を遣わず断った君は
你却直率地说了不
夕方終わらせるはずの仕事の山
本该傍晚结束的工作堆积如山
やけにトラブル重なるのは
偏偏麻烦接二连三
時間差攻撃する
就像时间差攻击般
君からの奇跡の
你突然打来的奇迹
逆ラブコール鳴り響くその兆し
反向来电在耳边响起预兆
すれ違いにもほどがあるだろう
擦肩而过的次数未免太多
思い通りにいかない人生
不如意的人生啊
うれしさよりも
比起欣喜
抜け出せないこの状況を
更想挣脱这困局
イライラしてるだけ
只剩下焦躁翻涌
「タイミング悪いな 」なんて
"时机真不巧啊"之类的
言えなくて
终究没能说出口
「ちょっと待っててよ」
"稍微等我一下"
なんて言って2時間も
说着就让人等了足足两小时
待たせられず
没等到你出现
桜の花は少しずつ散っていく
樱花已开始片片飘落
電話ごしでこう言ったんだ
握着电话轻声说道
少し小声で
压低了些声音
「用件だけ明朝に留守電に
"具体事情明早我会留在语音信箱里"
入れときます 」
这样交代着
そんな弱気で通り過ぎる八分咲き
怯懦地路过八分绽放的樱花
満開に見えた
此刻正是全盛期
胸やけ色の
如灼烧般的心事
抜け出せないこのイライラで
被困在这份焦躁里
トキメキを塗りつぶした
渐渐掩盖了最初的悸动
このまんまじゃ終われない
不能就这样结束
フィルタごしじゃ届かない
隔着滤镜无法传达
I like you how you are
我喜欢你原本的样子
一瞬の表情が
因为那一瞬间的表情
絶対決め手になるからです
绝对会成为决胜关键
この桜が綺麗なのは今しかない
樱花最美的时刻只在当下
直接会って足運んで言える
想当面亲口对你说
I need your love
我需要你的爱
「少々な用事だなんて
"区区小事就一脚踢开
蹴とばしてさあついてこい」
快跟上吧"
君の肩抱き寄せながら
将你揽入怀中
見上げたいんだこの1本桜を
想与你共赏这株樱花
この1本桜を
这株独一无二的樱花
春風が吹く夜花びらが舞う細道
春风卷起花瓣的夜路
二人で見たこの1本桜は
两人共赏的这株樱花
寄り添うように伸びた
如同依偎生长的
2つの桜の木
两棵樱树
気付いたのは翌年の春先
察觉时已是来年早春
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:中越雄介
曲:中越雄介
春風が吹く夜
春风拂面的夜晚
見つけたこのトキメキを
发现这份悸动时
道路沿いあの1本桜が
路旁那棵孤挺的樱花树
背中押してくれてる
在背后轻轻推了我一把
妙に力が湧く
莫名涌出力量
それから送った毎日のラブコール
从此每天发送爱的来电
この決められた通勤経路から
从这条固定通勤路线
少し外れて細道ゆけば
稍稍拐入小径深处
たどり着けるかなこの夜の道
能否在夜色中抵达
鮮やかに光る桜のもとへ
前往那璀璨生辉的樱花树下
急停車で見とれた1本桜
急刹车时瞥见的那棵樱花树
はずかしがってる間に
在你羞涩低头的间隙
ずっと待ちくたびれて
早已等候多时
その枝先に少しずつ花咲かす
枝头正悄然绽放点点花蕾
電話ごしで誘ったんだ
透过电话怯生生邀请
少し弱気で
带着些许不安
「疲れてなかったらでいいんです
"要是你不累的话就好"
一緒に来て下さい 」
"请和我一起来吧"
遠慮がちにしゃべる僕に
面对客气婉拒的我
気を遣わず断った君は
你却直率地说了不
夕方終わらせるはずの仕事の山
本该傍晚结束的工作堆积如山
やけにトラブル重なるのは
偏偏麻烦接二连三
時間差攻撃する
就像时间差攻击般
君からの奇跡の
你突然打来的奇迹
逆ラブコール鳴り響くその兆し
反向来电在耳边响起预兆
すれ違いにもほどがあるだろう
擦肩而过的次数未免太多
思い通りにいかない人生
不如意的人生啊
うれしさよりも
比起欣喜
抜け出せないこの状況を
更想挣脱这困局
イライラしてるだけ
只剩下焦躁翻涌
「タイミング悪いな 」なんて
"时机真不巧啊"之类的
言えなくて
终究没能说出口
「ちょっと待っててよ」
"稍微等我一下"
なんて言って2時間も
说着就让人等了足足两小时
待たせられず
没等到你出现
桜の花は少しずつ散っていく
樱花已开始片片飘落
電話ごしでこう言ったんだ
握着电话轻声说道
少し小声で
压低了些声音
「用件だけ明朝に留守電に
"具体事情明早我会留在语音信箱里"
入れときます 」
这样交代着
そんな弱気で通り過ぎる八分咲き
怯懦地路过八分绽放的樱花
満開に見えた
此刻正是全盛期
胸やけ色の
如灼烧般的心事
抜け出せないこのイライラで
被困在这份焦躁里
トキメキを塗りつぶした
渐渐掩盖了最初的悸动
このまんまじゃ終われない
不能就这样结束
フィルタごしじゃ届かない
隔着滤镜无法传达
I like you how you are
我喜欢你原本的样子
一瞬の表情が
因为那一瞬间的表情
絶対決め手になるからです
绝对会成为决胜关键
この桜が綺麗なのは今しかない
樱花最美的时刻只在当下
直接会って足運んで言える
想当面亲口对你说
I need your love
我需要你的爱
「少々な用事だなんて
"区区小事就一脚踢开
蹴とばしてさあついてこい」
快跟上吧"
君の肩抱き寄せながら
将你揽入怀中
見上げたいんだこの1本桜を
想与你共赏这株樱花
この1本桜を
这株独一无二的樱花
春風が吹く夜花びらが舞う細道
春风卷起花瓣的夜路
二人で見たこの1本桜は
两人共赏的这株樱花
寄り添うように伸びた
如同依偎生长的
2つの桜の木
两棵樱树
気付いたのは翌年の春先
察觉时已是来年早春
itsuponyozakura - Chimeido LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Reality - Bryan Pound Been thinking a lot about my life 我想了很多关于我人生的事情 It's eating away at me about reality 这残酷的现实快要把我侵蚀了 Not being t
-
2
Anywhere But Here - Sound FX 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Sound FX Living better now your sweater now 生活渐入佳境 你的毛衣温暖如初 Ah same houses more to stil
- 3
- 4
-
5
What's Left - Wouter Hamel What's left of everything you had 你曾拥有的一切,现在还剩下什么 What have you done 你都做了些什么 What's left of everything you had
-
6
Dance! Dance! Dance! - Lasse Lindh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You've been waiting on this moment for so long 你为这一刻已等待太久 A clean kill two birds and
- 7
-
8
A Commotion 一场骚动 He flicker to light 他闪烁着光芒 He turned broke what was right 他变成了穷鬼什么是对的 He got the roots by the hair 他连根拔起 When it was
- 9
-
10
GiuGiu - Wouter Hamel Giugiu's in a bar and she's Giugiu在一间酒吧里 她在 Been waiting for a friend 等待一个朋友 Giugiu tried to saddle here Giugiu想在这儿呆着