喀秋莎(翻自 丽基雅·鲁斯兰诺娃) - 瓦洛(瓦洛与琥珀虫乐队)
歌曲信息
歌曲名:喀秋莎(翻自 丽基雅·鲁斯兰诺娃)
歌手:瓦洛(瓦洛与琥珀虫乐队)
所属专辑:喀秋莎
作词:未知
作曲:未知
发行公司:未知
发行时间:2023-12-24
大小:5.15 MB
时长:05:38秒
比特率:129K
评分:0.0分
介绍:《喀秋莎(翻自 丽基雅·鲁斯兰诺娃) - 瓦洛(瓦洛与琥珀虫乐队)》瓦洛(瓦洛与琥珀虫乐队) & 瓦洛(瓦洛与琥珀虫乐队)演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
喀秋莎(翻自 丽基雅·鲁斯兰诺娃) - 瓦洛(瓦洛与琥珀虫乐队)文本歌词
作词 : 米哈伊尔·伊萨科夫斯基
作曲 : 马特维·勃兰切尔
喀秋莎
词:米哈伊尔•伊萨科夫斯基
曲:马特维•勃兰切尔
编曲:良梓
和声:良梓,瓦洛
Расцветали яблони и груши (正当梨花开遍了天涯)
поплыли туманы над рекой (河上飘着柔曼的轻纱)
Выходила на берег Катюша (喀秋莎站在那竣峭的岸上)
на высокий берег на крутой(歌声好像明媚的春光)
Выходила на берег Катюша (喀秋莎站在那竣峭的岸上)
на высокий берег на крутой.(歌声好像明媚的春光)
Выходила, песню заводила(姑娘唱着美妙的歌曲)
про степного сизого орла(她在歌唱草原的雄鹰)
про того,которого любила(她在歌唱心爱的人儿)
Про того,чьи письма берегла(她还藏着爱人的书信)
про того,которого любила(她在歌唱心爱的人儿)
Про того,чьи письма берегла(她还藏着爱人的书信)
Ой,ты,песня,песенка девитья(啊这歌声姑娘的歌声)
Ты лети за ясным солнцем вслед(跟着光明的太阳飞去吧)
и бойцу на дальнем пограничье(去向远方边疆的战士)
От Катюши передай привет(把喀秋莎的问候传达)
и бойцу на дальнем пограничье(去向远方边疆的战士)
От Катюши передай привет(把喀秋莎的问候传达)
Пусть он вспомнит девушку простую(驻守边疆年轻的战士)
пусть услышит, как она поёт(心中怀念遥远的姑娘)
пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国)
а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他)
пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国)
а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他)
пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国)
а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他)
пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国)
а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他)
Расцветали яблони и груши(正当梨花开遍了天涯)
Поплыли туманы над рекой(河上飘着柔漫的轻纱)
Выходила на берег Катюша(喀秋莎站在竣峭的岸上)
На высокий наберег крутой(歌声好像明媚的春光)
编辑于2023/12/24更新
作曲 : 马特维·勃兰切尔
喀秋莎
词:米哈伊尔•伊萨科夫斯基
曲:马特维•勃兰切尔
编曲:良梓
和声:良梓,瓦洛
Расцветали яблони и груши (正当梨花开遍了天涯)
поплыли туманы над рекой (河上飘着柔曼的轻纱)
Выходила на берег Катюша (喀秋莎站在那竣峭的岸上)
на высокий берег на крутой(歌声好像明媚的春光)
Выходила на берег Катюша (喀秋莎站在那竣峭的岸上)
на высокий берег на крутой.(歌声好像明媚的春光)
Выходила, песню заводила(姑娘唱着美妙的歌曲)
про степного сизого орла(她在歌唱草原的雄鹰)
про того,которого любила(她在歌唱心爱的人儿)
Про того,чьи письма берегла(她还藏着爱人的书信)
про того,которого любила(她在歌唱心爱的人儿)
Про того,чьи письма берегла(她还藏着爱人的书信)
Ой,ты,песня,песенка девитья(啊这歌声姑娘的歌声)
Ты лети за ясным солнцем вслед(跟着光明的太阳飞去吧)
и бойцу на дальнем пограничье(去向远方边疆的战士)
От Катюши передай привет(把喀秋莎的问候传达)
и бойцу на дальнем пограничье(去向远方边疆的战士)
От Катюши передай привет(把喀秋莎的问候传达)
Пусть он вспомнит девушку простую(驻守边疆年轻的战士)
пусть услышит, как она поёт(心中怀念遥远的姑娘)
пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国)
а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他)
пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国)
а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他)
пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国)
а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他)
пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国)
а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他)
Расцветали яблони и груши(正当梨花开遍了天涯)
Поплыли туманы над рекой(河上飘着柔漫的轻纱)
Выходила на берег Катюша(喀秋莎站在竣峭的岸上)
На высокий наберег крутой(歌声好像明媚的春光)
编辑于2023/12/24更新
喀秋莎(翻自 丽基雅·鲁斯兰诺娃) - 瓦洛(瓦洛与琥珀虫乐队)LRC歌词
[00:00.000] 作词 : 米哈伊尔·伊萨科夫斯基 [00:00.521] 作曲 : 马特维·勃兰切尔 [00:01.42]喀秋莎 [00:06.36]词:米哈伊尔•伊萨科夫斯基 [00:09.35]曲:马特维•勃兰切尔 [00:12.25]编曲:良梓 [00:15.86]和声:良梓,瓦洛 [00:30.10]Расцветали яблони и груши (正当梨花开遍了天涯) [00:34.47]поплыли туманы над рекой (河上飘着柔曼的轻纱) [00:43.71]Выходила на берег Катюша (喀秋莎站在那竣峭的岸上) [00:48.18]на высокий берег на крутой(歌声好像明媚的春光) [00:52.30]Выходила на берег Катюша (喀秋莎站在那竣峭的岸上) [00:58.40]на высокий берег на крутой.(歌声好像明媚的春光) [01:20.57]Выходила, песню заводила(姑娘唱着美妙的歌曲) [01:24.89]про степного сизого орла(她在歌唱草原的雄鹰) [01:34.14]про того,которого любила(她在歌唱心爱的人儿) [01:38.81]Про того,чьи письма берегла(她还藏着爱人的书信) [01:43.03]про того,которого любила(她在歌唱心爱的人儿) [01:48.35]Про того,чьи письма берегла(她还藏着爱人的书信) [02:19.75]Ой,ты,песня,песенка девитья(啊这歌声姑娘的歌声) [02:24.32]Ты лети за ясным солнцем вслед(跟着光明的太阳飞去吧) [02:28.64]и бойцу на дальнем пограничье(去向远方边疆的战士) [02:33.86]От Катюши передай привет(把喀秋莎的问候传达) [02:37.97]и бойцу на дальнем пограничье(去向远方边疆的战士) [02:43.11]От Катюши передай привет(把喀秋莎的问候传达) [03:33.05]Пусть он вспомнит девушку простую(驻守边疆年轻的战士) [03:42.09]пусть услышит, как она поёт(心中怀念遥远的姑娘) [03:51.35]пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国) [03:56.13]а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他) [04:00.44]пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国) [04:05.02]а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他) [04:09.64]пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国) [04:14.16]а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他) [04:18.85]пусть он землю бережёт родную(勇敢战斗保卫祖国) [04:23.49]а любовь Катюша сбережёт(喀秋莎爱情永远属于他) [04:29.16]Расцветали яблони и груши(正当梨花开遍了天涯) [04:33.83]Поплыли туманы над рекой(河上飘着柔漫的轻纱) [04:38.19]Выходила на берег Катюша(喀秋莎站在竣峭的岸上) [04:42.66]На высокий наберег крутой(歌声好像明媚的春光)
其他歌词
-
1
[00:00.000] 作曲 : Gary King [99:00.00]纯音乐,请欣赏 编辑于2023/12/24更新
-
2
[00:00.000] 作曲 : Teresa Joy Paul 编辑于2023/12/24更新
- 3
- 4
- 5
-
6
[00:00.000] 作词 : Malcolm Emannuel Moore/Mikiena Malcolm [00:00.000] 作曲 : Malcolm Emannuel Moore/Mikiena Malcolm 编辑于
-
7
[00:00.000] 作曲 : Daggra Daggra 编辑于2023/12/24更新
- 8
- 9
-
10
[00:00.000] 作曲 : Tony Brusca 编辑于2023/12/24更新