Don’t Call Me Buckwheat - Garland Jeffreys

歌手:Garland Jeffreys · 专辑:I’m Alive · 发行:2005-01-01
歌曲信息
歌曲名:Don’t Call Me Buckwheat
歌手:Garland Jeffreys
所属专辑:I’m Alive
发行时间:2005-01-01
介绍:《Don’t Call Me Buckwheat - Garland Jeffreys》Garland Jeffreys & Garland Jeffreys演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Don’t Call Me Buckwheat - Garland Jeffreys 文本歌词
Don't Call Me Buckwheat - Garland Jeffreys
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Don't call me
别这样称呼我
This is a song about words
这是一首关于词汇的歌
The power of words
词汇的力量
Well it takes place
它发生在一个
In a big city
大城市里
With a very small mind
却有着狭隘的思想
Don't call me buckwheat
别叫我荞麦
Don't call me eightball
别叫我八球
Don't call me jig jig jig jig
别叫我那个词 那个词 那个词 那个词
Watch that word
注意你的言辞
Don't call me Sambo
别叫我那个名字
'Cause it hurts
因为它会伤人
And that ain't nice
那样并不友善
And it sticks like white on rice
它像白米上的污渍一样难以抹去
Don't call me blackie boy your nigra toy
别叫我那个词 你的那个词玩具
Don't call me Johnny O'Darkie
别叫我那个名字
Don't call me spic spic spic high yellow bird
别叫我西语佬 西语佬 西语佬 黄皮鸟
Don't call me coonskin'
别叫我浣熊皮
'Cause it hurts
因为它会伤人
And that ain't nice
那样并不友善
And it sticks like white on rice
它像白米上的污渍一样难以抹去
In 1976 you called my girlfriend a n****r lover
1976年你叫我女友黑鬼情人
In 1966 you washed my face in the Mississippi mud
1966年你在密西西比泥浆中洗我的脸
In 1956 you tore my pages from the history book
1956年你从历史书中撕掉了我的篇章
In 1946 you left my uncle on the chain gang
1946年,你把我叔叔留在囚犯队里
Don't call me buckwheat
别叫我荞麦
Don't call me buckwheat
别叫我荞麦
Don't call me eightball
别叫我八球
Don't call me nig nig nig nig
别叫我“黑鬼黑鬼黑鬼黑鬼”
Watch that word
注意你的言辞
Don't call me Sambo
别叫我那个名字
Don't call me coonskin'
别叫我浣熊皮
Don't call me mulanyan
别叫我那个词
Don't call me spook spook spook spook spook spook spook
别叫我那个词 那个词 那个词 那个词 那个词 那个词 那个词
Don't call me Johnny O'Darkie
别叫我那个名字
Don't call me buckwheat
别叫我荞麦
Don't call me buckwheat
别叫我荞麦
Don't call me buckwheat
别叫我荞麦
Don't call me buckwheat
别叫我荞麦
Don't call me buckwheat buckwheat buckwheat buckwheat buckwheat
别叫我那个词 那个词 那个词 那个词 那个词
Don’t Call Me Buckwheat - Garland Jeffreys LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词