The Same Moon - Maureen Mcgovern
歌曲信息
歌曲名:The Same Moon
歌手:Maureen Mcgovern
所属专辑:State Of The Heart
发行时间:2015-09-08
介绍:《The Same Moon - Maureen Mcgovern》Maureen Mcgovern & Maureen Mcgovern演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Same Moon - Maureen Mcgovern 文本歌词
Soon, the city will awaken,
城市即将苏醒
And I haven't slept at all
而我彻夜未眠
Just another silent night
又是一个寂静的夜
Waiting for your call
等待你的来电
A few hours ago, you were here with me
几小时前你还依偎在我身旁
Now, the love we made is just a memory
此刻我们的温存已成追忆
You're home in a city where I've never been
你回到那座我从未踏足的城市
When will I see you again
何时才能再相见
But the same moon shines upon you
同一轮明月也照耀着你
Though you're half a world away
尽管你远在半个世界之外
And the same stars gleam above you
同一片星辰也为你闪烁
Make a wish...what will you say
许个愿吧...你会说什么
The same earth turns beneath you
同一片大地在你脚下转动
And the same sun lights your way
同一个太阳为你照亮前路
And the same dream lives inside us
同一个梦想在我们心中跳动
We'll be together someday
终有一天我们会重逢
Now, my body feels so empty
此刻 我的身体如此空虚
Since you carried off my heart
自从你带走了我的心
Oh, how can we go on
我们该如何继续
Living far apart
相隔两地的生活
Rain keeps falling on the streets below
雨水不断敲打着下方街道
There's nothing lonelier than when you go
没有什么比你离开更寂寞
I'm alone with my thoughts and wondering when,
我独自沉思 不断思索
When will this night ever end
这漫漫长夜何时才能结束
But the same moon shines upon you
同一轮明月也照耀着你
Though you're half a world away
尽管你远在半个世界之外
And the same stars gleam above you
同一片星辰也为你闪烁
Make a wish...what will you say
许个愿吧...你会说什么
The same earth turns beneath you
同一片大地在你脚下转动
And the same sun lights your way
同一个太阳为你照亮前路
And the same dream lives inside us
同一个梦想在我们心中跳动
We'll be together
我们终将重逢
We'll be together
我们终将重逢
We'll be together someday
总有一天我们会重逢
城市即将苏醒
And I haven't slept at all
而我彻夜未眠
Just another silent night
又是一个寂静的夜
Waiting for your call
等待你的来电
A few hours ago, you were here with me
几小时前你还依偎在我身旁
Now, the love we made is just a memory
此刻我们的温存已成追忆
You're home in a city where I've never been
你回到那座我从未踏足的城市
When will I see you again
何时才能再相见
But the same moon shines upon you
同一轮明月也照耀着你
Though you're half a world away
尽管你远在半个世界之外
And the same stars gleam above you
同一片星辰也为你闪烁
Make a wish...what will you say
许个愿吧...你会说什么
The same earth turns beneath you
同一片大地在你脚下转动
And the same sun lights your way
同一个太阳为你照亮前路
And the same dream lives inside us
同一个梦想在我们心中跳动
We'll be together someday
终有一天我们会重逢
Now, my body feels so empty
此刻 我的身体如此空虚
Since you carried off my heart
自从你带走了我的心
Oh, how can we go on
我们该如何继续
Living far apart
相隔两地的生活
Rain keeps falling on the streets below
雨水不断敲打着下方街道
There's nothing lonelier than when you go
没有什么比你离开更寂寞
I'm alone with my thoughts and wondering when,
我独自沉思 不断思索
When will this night ever end
这漫漫长夜何时才能结束
But the same moon shines upon you
同一轮明月也照耀着你
Though you're half a world away
尽管你远在半个世界之外
And the same stars gleam above you
同一片星辰也为你闪烁
Make a wish...what will you say
许个愿吧...你会说什么
The same earth turns beneath you
同一片大地在你脚下转动
And the same sun lights your way
同一个太阳为你照亮前路
And the same dream lives inside us
同一个梦想在我们心中跳动
We'll be together
我们终将重逢
We'll be together
我们终将重逢
We'll be together someday
总有一天我们会重逢
The Same Moon - Maureen Mcgovern LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
-
5
I tell myself I'm not looking for love I tell myself it's the last thing I'm thinking of I've got no expectations And I mean just what I say Then I look into hi
-
6
We spend our nights traveling But never leave the room Soaring through the midnight clouds Followed by the moon You teach me what I never knew So easily You tak
-
7
Love can be so hard to find Dreams are never free Time runs out forever Like sand into the sea We're so lucky, you and I And night's the place to be So, tell me
-
8
Here you come again, just when I've begun to get myself together, you waltz right in the door, just like you've done before and wrap my heart 'round your little
-
9
And when I think of how We might turn out to be, Then something melts inside of me I wonder, I wonder, I wonder what you're like Well, I wonder what you're like
-
10
I have the world's worst memory Many times a day, I say, Where did I leave my key Where have I put my purse Where else should I be It's perverse A life of hide-