Port O Call - Bertie Higgins
歌曲信息
歌曲名:Port O Call
歌手:Bertie Higgins
所属专辑:Just Another Day in Paradise
发行时间:1982-01-01
介绍:《Port O Call - Bertie Higgins》Bertie Higgins & Bertie Higgins演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Port O Call - Bertie Higgins 文本歌词
Port O Call - Bertie Higgins (贝蒂.希金斯)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Bertie Higgins/Sonny Limbo
I was born in Savannah '55
我生于萨凡纳 一九五五年
My daddy was a man of the sea
父亲是浪尖上的男人
Said my mama died
他说母亲离世
When she gave me my life
在赐予我生命那刻
I believed him 'cause he never lied to me
我深信不疑 因他从未欺瞒
And I followed in my old man's footsteps
循着老父的足迹
Living my life under the sail
我的一生系于风帆
I've slept with the best and I've been drunk with the rest
我曾与佳人共枕 与浪子同醉
Fishing and fighting and raising hell
捕鱼斗殴 恣意放纵
Just another port o' call
不过是又一个停泊的港口
Another lady of the night
又一位夜之女郎
Just upstairs and down the hall
楼上楼下 走廊尽头
Faking love 'neath the red light
在红灯下假装温柔
Sailing 'cross the Gulf
航向墨西哥湾的彼端
On that stormy night
在那个暴风雨之夜
I was driven to New Orleans in the howling wind
狂风将我卷至新奥尔良
When I hit that devil dock
当我停靠在那魔鬼码头
I tied her down tight
将船牢牢系紧
And went looking for a bottle and a friend
便去寻找烈酒与慰藉
That's when I saw her near Cafe d'l'Amour
就在爱之咖啡馆旁遇见她
A faded flower out in the rain
如雨中凋零的残花
She smiled at me and said Bonjour Monsieur
她对我微笑说"日安先生"
I was drawn to her like a moth to the flame
我如飞蛾扑火般被她吸引
Just another port o' call
不过是又一个停泊的港口
Another lady of the night
又一位夜之女郎
Just upstairs and down the hall
楼上楼下 走廊尽头
Faking love 'neath the red light
在红灯下假装温柔
We walked and we talked and as the night wore on
我们漫步长谈 直至夜深
She took me to her room above Bourbon Street
她带我回到波本街上的闺房
Candlelight soft music perfume and red wine
烛光摇曳 乐声轻柔 香水与红酒交织
I paid the price to share her satin sheets
我付出代价只为与她共枕绸缎
But in the flickering light her locket caught my eye
摇曳烛光中 她胸前的吊坠忽闪
As it lay gleaming upon her breast
那银辉静静栖在她心口荡漾
It was fine Spanish silver with diamonds inlaid
西班牙银饰镶嵌着钻石光芒
And as I reached for it she started to undress
当我伸手触碰 她却解开了衣裳
As I slowly opened it and took a look inside
当我缓缓打开吊坠凝神端详
I saw a faded photograph
褪色相片里赫然映现
My father and his young bride
父亲与他年少的新娘
And on the back these simple words inscribed
背面镌刻着寥寥数语
I love you Savannah '55
"我爱你 萨凡纳 1955"
Just another port o' call
不过是又一个停泊的港口
Another lady of the night
又一位夜之女郎
Just upstairs and down the hall
楼上楼下 走廊尽头
Faking love 'neath the red light
在红灯下假装温柔
Just another port o' call
不过是又一个停泊的港口
Another lady of the night
又一位夜之女郎
Just upstairs and down the hall
楼上楼下 走廊尽头
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Bertie Higgins/Sonny Limbo
I was born in Savannah '55
我生于萨凡纳 一九五五年
My daddy was a man of the sea
父亲是浪尖上的男人
Said my mama died
他说母亲离世
When she gave me my life
在赐予我生命那刻
I believed him 'cause he never lied to me
我深信不疑 因他从未欺瞒
And I followed in my old man's footsteps
循着老父的足迹
Living my life under the sail
我的一生系于风帆
I've slept with the best and I've been drunk with the rest
我曾与佳人共枕 与浪子同醉
Fishing and fighting and raising hell
捕鱼斗殴 恣意放纵
Just another port o' call
不过是又一个停泊的港口
Another lady of the night
又一位夜之女郎
Just upstairs and down the hall
楼上楼下 走廊尽头
Faking love 'neath the red light
在红灯下假装温柔
Sailing 'cross the Gulf
航向墨西哥湾的彼端
On that stormy night
在那个暴风雨之夜
I was driven to New Orleans in the howling wind
狂风将我卷至新奥尔良
When I hit that devil dock
当我停靠在那魔鬼码头
I tied her down tight
将船牢牢系紧
And went looking for a bottle and a friend
便去寻找烈酒与慰藉
That's when I saw her near Cafe d'l'Amour
就在爱之咖啡馆旁遇见她
A faded flower out in the rain
如雨中凋零的残花
She smiled at me and said Bonjour Monsieur
她对我微笑说"日安先生"
I was drawn to her like a moth to the flame
我如飞蛾扑火般被她吸引
Just another port o' call
不过是又一个停泊的港口
Another lady of the night
又一位夜之女郎
Just upstairs and down the hall
楼上楼下 走廊尽头
Faking love 'neath the red light
在红灯下假装温柔
We walked and we talked and as the night wore on
我们漫步长谈 直至夜深
She took me to her room above Bourbon Street
她带我回到波本街上的闺房
Candlelight soft music perfume and red wine
烛光摇曳 乐声轻柔 香水与红酒交织
I paid the price to share her satin sheets
我付出代价只为与她共枕绸缎
But in the flickering light her locket caught my eye
摇曳烛光中 她胸前的吊坠忽闪
As it lay gleaming upon her breast
那银辉静静栖在她心口荡漾
It was fine Spanish silver with diamonds inlaid
西班牙银饰镶嵌着钻石光芒
And as I reached for it she started to undress
当我伸手触碰 她却解开了衣裳
As I slowly opened it and took a look inside
当我缓缓打开吊坠凝神端详
I saw a faded photograph
褪色相片里赫然映现
My father and his young bride
父亲与他年少的新娘
And on the back these simple words inscribed
背面镌刻着寥寥数语
I love you Savannah '55
"我爱你 萨凡纳 1955"
Just another port o' call
不过是又一个停泊的港口
Another lady of the night
又一位夜之女郎
Just upstairs and down the hall
楼上楼下 走廊尽头
Faking love 'neath the red light
在红灯下假装温柔
Just another port o' call
不过是又一个停泊的港口
Another lady of the night
又一位夜之女郎
Just upstairs and down the hall
楼上楼下 走廊尽头
Port O Call - Bertie Higgins LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
-
4
Morning Wood (Explicit) - 88-Keys Your morning good 你早晨看起来很美丽 Start off on the right foot and she takes care of the morning wood 我浑身震颤,她和我缠绵
-
5
Ho' is Short for Honey (Explicit) - 88-Keys/Kid Cudi Have you heard the story (hey hey hey) About a man Who had a plan a plan Oh to keep it moving (ahhh man liv
-
6
Nice Guys Finish Last (Explicit) - 88-Keys Now shes falling in love uh yeah I got her Shes falling in love yeah right where I want her Shes falling in love uh y
- 7
-
8
M.I.L.F. -88-Keys Anyway what they guess, No matter how old you are. I feel so proud I confess that we have the best love by far. The best sex I ever had And no
-
9
Candledancer - Bertie Higgins (贝蒂.希金斯) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Bertie Higgins/Sonny Limbo I remember well your flashing eyes 我仍记得你明眸
-
10
Down at the Blue Moon - Bertie Higgins (贝蒂.希金斯) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Bertie Higgins/Sonny Limbo I've been working down South 我一直在南