西双版纳(热搜版) - 瑶妹
歌曲信息
歌曲名:西双版纳(热搜版)
歌手:瑶妹
所属专辑:热搜热曲
作词:未知
作曲:未知
发行公司:未知
发行时间:2023-03-26
大小:1.23 MB
时长:01:21秒
比特率:129K
评分:0.0分
介绍:《西双版纳(热搜版) - 瑶妹》瑶妹 & 瑶妹演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
西双版纳(热搜版) - 瑶妹文本歌词
作词 : 瑶妹
作曲 : 瑶妹/比博燃
编曲 : 瑶妹/比博燃
កូនឆ្កែចូលចិត្តញ៉ាំតែកូនមាន់,
រកបានតែស្លាបនិងភ្លៅប៉ុណ្ណោះ,
ហើយខ្ញុំចូលចិត្តញ៉ាំសាច់មាន់,
ពេលព្រឹកក្រោកឡើងទៅអង្ករមាន់,
ស្ត្រីសាមញ្ញចូលទៅហាត់សម,
ពួកគេឃើញមនុស្សខ្មៅដូចជាមាន់,
មានពាក្យដូចជាបាយមាន់,
ចរចារ! ការបាត់ចម្លែក!
ខ្យល់បក់ដុះលើវាលស្រែ,
កខ្វក់ក៏ក្លាយទៅជារដុប,
ស្រូវប្រឈមនឹងអង្ករខ្មៅ,
ប្រសិនបើមនុស្សស្បែកខ្មៅចូលចិត្តនរណាម្នាក់,
តើអ្នកណាចង់នៅជិតស្និទ្ធ,
មាននរណាម្នាក់ចង់លះបង់,
ប្រសិនបើមុខរបស់អ្នកដូចជាស្រូវអ្នកដឹងទេ!
ពេញដីដីហុយដី,
តើមាន់នៅឯណា?
អ្នករាល់គ្នានិយាយបែបនេះ,
សំលៀកបំពាក់អាចហើរបាន,
មនុស្សខ្លះស្រែក,
តើអ្នកមកពីណា?
បសុបក្សីប៉ះពាល់ដល់ទីផ្សារ,
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ប៉ុន្តែសំណាងល្អ,
អ្នកដួលនៅលើស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ,
ស្រឡាញ់បុរសនិងស្ត្រី,
ធ្លាក់ចូលក្នុងស្នេហាជាមួយស្នែង!
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ប៉ុន្តែសំណាងល្អ,
អ្នកដួលនៅលើស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ,
ស្រឡាញ់បុរសនិងស្ត្រី,
ធ្លាក់ចូលក្នុងស្នេហាជាមួយស្នែង!
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ការធ្លាក់ថយក្រោយបានជួបនឹងថេរ,
មាន់ចូលចិត្តញ៉ាំប៉ុន្តែមាន់,
រកបានតែស្លាបនិងភ្លៅប៉ុណ្ណោះ,
ហើយខ្ញុំចូលចិត្តញ៉ាំសាច់មាន់,
ពេលព្រឹកក្រោកឡើងទៅអង្ករមាន់,
ស្ត្រីសាមញ្ញចូលទៅហាត់សម,
ពួកគេឃើញមនុស្សខ្មៅដូចជាមាន់,
មានពាក្យដូចជាបាយមាន់,
ចរចារ! ការបាត់ចម្លែក!
ពេញដីដីហុយដី,
តើមាន់នៅឯណា?
អ្នករាល់គ្នានិយាយបែបនេះ,
សំលៀកបំពាក់អាចហើរបាន,
មនុស្សខ្លះស្រែក,
តើអ្នកមកពីណា?
បសុបក្សីប៉ះពាល់ដល់ទីផ្សារ,
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ប៉ុន្តែសំណាងល្អ,
អ្នកដួលនៅលើស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ,
ស្រឡាញ់បុរសនិងស្ត្រី,
ធ្លាក់ចូលក្នុងស្នេហាជាមួយស្នែង!
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ប៉ុន្តែសំណាងល្អ,
អ្នកដួលនៅលើស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ,
ស្រឡាញ់បុរសនិងស្ត្រី,
ធ្លាក់ចូលក្នុងស្នេហាជាមួយស្នែង!
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ការធ្លាក់ថយក្រោយបានជួបនឹងថេរ。
编辑于2023/12/22更新
作曲 : 瑶妹/比博燃
编曲 : 瑶妹/比博燃
កូនឆ្កែចូលចិត្តញ៉ាំតែកូនមាន់,
រកបានតែស្លាបនិងភ្លៅប៉ុណ្ណោះ,
ហើយខ្ញុំចូលចិត្តញ៉ាំសាច់មាន់,
ពេលព្រឹកក្រោកឡើងទៅអង្ករមាន់,
ស្ត្រីសាមញ្ញចូលទៅហាត់សម,
ពួកគេឃើញមនុស្សខ្មៅដូចជាមាន់,
មានពាក្យដូចជាបាយមាន់,
ចរចារ! ការបាត់ចម្លែក!
ខ្យល់បក់ដុះលើវាលស្រែ,
កខ្វក់ក៏ក្លាយទៅជារដុប,
ស្រូវប្រឈមនឹងអង្ករខ្មៅ,
ប្រសិនបើមនុស្សស្បែកខ្មៅចូលចិត្តនរណាម្នាក់,
តើអ្នកណាចង់នៅជិតស្និទ្ធ,
មាននរណាម្នាក់ចង់លះបង់,
ប្រសិនបើមុខរបស់អ្នកដូចជាស្រូវអ្នកដឹងទេ!
ពេញដីដីហុយដី,
តើមាន់នៅឯណា?
អ្នករាល់គ្នានិយាយបែបនេះ,
សំលៀកបំពាក់អាចហើរបាន,
មនុស្សខ្លះស្រែក,
តើអ្នកមកពីណា?
បសុបក្សីប៉ះពាល់ដល់ទីផ្សារ,
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ប៉ុន្តែសំណាងល្អ,
អ្នកដួលនៅលើស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ,
ស្រឡាញ់បុរសនិងស្ត្រី,
ធ្លាក់ចូលក្នុងស្នេហាជាមួយស្នែង!
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ប៉ុន្តែសំណាងល្អ,
អ្នកដួលនៅលើស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ,
ស្រឡាញ់បុរសនិងស្ត្រី,
ធ្លាក់ចូលក្នុងស្នេហាជាមួយស្នែង!
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ការធ្លាក់ថយក្រោយបានជួបនឹងថេរ,
មាន់ចូលចិត្តញ៉ាំប៉ុន្តែមាន់,
រកបានតែស្លាបនិងភ្លៅប៉ុណ្ណោះ,
ហើយខ្ញុំចូលចិត្តញ៉ាំសាច់មាន់,
ពេលព្រឹកក្រោកឡើងទៅអង្ករមាន់,
ស្ត្រីសាមញ្ញចូលទៅហាត់សម,
ពួកគេឃើញមនុស្សខ្មៅដូចជាមាន់,
មានពាក្យដូចជាបាយមាន់,
ចរចារ! ការបាត់ចម្លែក!
ពេញដីដីហុយដី,
តើមាន់នៅឯណា?
អ្នករាល់គ្នានិយាយបែបនេះ,
សំលៀកបំពាក់អាចហើរបាន,
មនុស្សខ្លះស្រែក,
តើអ្នកមកពីណា?
បសុបក្សីប៉ះពាល់ដល់ទីផ្សារ,
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ប៉ុន្តែសំណាងល្អ,
អ្នកដួលនៅលើស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ,
ស្រឡាញ់បុរសនិងស្ត្រី,
ធ្លាក់ចូលក្នុងស្នេហាជាមួយស្នែង!
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ប៉ុន្តែសំណាងល្អ,
អ្នកដួលនៅលើស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ,
ស្រឡាញ់បុរសនិងស្ត្រី,
ធ្លាក់ចូលក្នុងស្នេហាជាមួយស្នែង!
ខ្យល់លោតទៅវាល,
បសុបក្សីជិះកង់,
ការធ្លាក់ថយក្រោយបានជួបនឹងថេរ。
编辑于2023/12/22更新
西双版纳(热搜版) - 瑶妹LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
作词 : 无 作曲 : UZIUZIUZI 纯音乐,请欣赏 编辑于2023/12/22更新
- 2
-
3
{フランドール} エイッ、エイッ、一年ぶりやな ノコノコと負けに来たのか ご苦労様 ご愁傷様 お前に100万円は早いからあげるコイン一個 ダンジョン内にいて彷徨う恋の迷路
- 4
-
5
[00:00.000] 作词 : Alexander Jelinek [00:00.000] 作曲 : Alexander Jelinek 编辑于2023/12/22更新
- 6
-
7
[00:00.000] 作曲 : Giuliano Sacchetto/Giordano Trivellato 编辑于2023/12/22更新
- 8
- 9
- 10