Stumpside - Rasputina
歌曲信息
歌曲名:Stumpside
歌手:Rasputina
所属专辑:Thanks for the Ether
发行时间:1996-08-06
介绍:《Stumpside - Rasputina》Rasputina & Rasputina演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Stumpside - Rasputina 文本歌词
Stumpside - Rasputina
以下歌词翻译由文曲大模型提供
All that I have is this dull paring knife
我仅有的 是这把钝钝的削皮刀
Peeling potatoes for the rest of my life
余生只能削着土豆度日
Dirt floors make dust so I hope for the best
泥土地扬起灰尘 我只能默默祈祷
I carry candies with pains in my chest
怀揣糖果 胸口却阵阵作痛
Face tied together with three times used string
用反复使用的绳子绑住脸庞
Follow me see what I mean
跟我来 你就会明白
Fixing a fencepost or feeding a cow
修补篱笆柱 或喂食奶牛
Two penny saltlick I never ask how
两便士的盐砖 我从不过问价钱
Animals like me though folks turn away
动物们亲近我 尽管人们转身离去
I like the pigeons I like what they say
我爱那些鸽子 爱听它们的絮语
Face tied together with three times used string
用反复使用的绳子绑住脸庞
Follow me see what I mean
跟我来 你就会明白
We come alone and leave alone
我们孤独地来 孤独地走
And look the horse in the mouth
直视马儿澄澈的眼眸
We scratch the skin and break
抓挠表皮 折断骨头
The bone and see birds migrating south
看候鸟飞向温暖的南洲
By the side of the stump where she told us these things
在那截树桩旁 她曾向我们诉说往事
If you hear a bell ring you get some wings
若听见铃响 你便能展翅翱翔
Don't bother looking for what I've neglected to bring
不必费心寻找 我故意遗忘的行囊
By the side of the stump where she told us these things
在那截树桩旁 她曾向我们诉说往事
If you hear a bell ring you get some wings
若听见铃响 你便能展翅翱翔
She's fallen farther than feathers that float in the wind
她坠落得比风中飘零的羽毛更远
I saw a wishing well down by the stream
溪流边我看见一口许愿井
I never understood what wishes mean
始终不明白愿望真正的意义
Just ask for nothing you get what you get
无所求便无所获
I asked for something I've not got it yet
我有所求却仍未得
Face tied together with three times used string
用反复使用的绳子绑住脸庞
Follow me see what I mean
跟我来 你就会明白
We come alone and leave alone
我们孤独地来 孤独地走
And look the horse in the mouth
直视马儿澄澈的眼眸
We scratch the skin and break
抓挠表皮 折断骨头
The bone and see birds migrating south
看候鸟飞向温暖的南洲
By the side of the stump where she told us these things
在那截树桩旁 她曾向我们诉说往事
If you hear a bell ring you get some wings
若听见铃响 你便能展翅翱翔
Don't bother looking for what I've neglected to bring
不必费心寻找 我故意遗忘的行囊
By the side of the stump where she told us these things
在那截树桩旁 她曾向我们诉说往事
If you hear a bell ring you get some wings
若听见铃响 你便能展翅翱翔
She's fallen farther than feathers that float in the wind
她坠落得比风中飘零的羽毛更远
以下歌词翻译由文曲大模型提供
All that I have is this dull paring knife
我仅有的 是这把钝钝的削皮刀
Peeling potatoes for the rest of my life
余生只能削着土豆度日
Dirt floors make dust so I hope for the best
泥土地扬起灰尘 我只能默默祈祷
I carry candies with pains in my chest
怀揣糖果 胸口却阵阵作痛
Face tied together with three times used string
用反复使用的绳子绑住脸庞
Follow me see what I mean
跟我来 你就会明白
Fixing a fencepost or feeding a cow
修补篱笆柱 或喂食奶牛
Two penny saltlick I never ask how
两便士的盐砖 我从不过问价钱
Animals like me though folks turn away
动物们亲近我 尽管人们转身离去
I like the pigeons I like what they say
我爱那些鸽子 爱听它们的絮语
Face tied together with three times used string
用反复使用的绳子绑住脸庞
Follow me see what I mean
跟我来 你就会明白
We come alone and leave alone
我们孤独地来 孤独地走
And look the horse in the mouth
直视马儿澄澈的眼眸
We scratch the skin and break
抓挠表皮 折断骨头
The bone and see birds migrating south
看候鸟飞向温暖的南洲
By the side of the stump where she told us these things
在那截树桩旁 她曾向我们诉说往事
If you hear a bell ring you get some wings
若听见铃响 你便能展翅翱翔
Don't bother looking for what I've neglected to bring
不必费心寻找 我故意遗忘的行囊
By the side of the stump where she told us these things
在那截树桩旁 她曾向我们诉说往事
If you hear a bell ring you get some wings
若听见铃响 你便能展翅翱翔
She's fallen farther than feathers that float in the wind
她坠落得比风中飘零的羽毛更远
I saw a wishing well down by the stream
溪流边我看见一口许愿井
I never understood what wishes mean
始终不明白愿望真正的意义
Just ask for nothing you get what you get
无所求便无所获
I asked for something I've not got it yet
我有所求却仍未得
Face tied together with three times used string
用反复使用的绳子绑住脸庞
Follow me see what I mean
跟我来 你就会明白
We come alone and leave alone
我们孤独地来 孤独地走
And look the horse in the mouth
直视马儿澄澈的眼眸
We scratch the skin and break
抓挠表皮 折断骨头
The bone and see birds migrating south
看候鸟飞向温暖的南洲
By the side of the stump where she told us these things
在那截树桩旁 她曾向我们诉说往事
If you hear a bell ring you get some wings
若听见铃响 你便能展翅翱翔
Don't bother looking for what I've neglected to bring
不必费心寻找 我故意遗忘的行囊
By the side of the stump where she told us these things
在那截树桩旁 她曾向我们诉说往事
If you hear a bell ring you get some wings
若听见铃响 你便能展翅翱翔
She's fallen farther than feathers that float in the wind
她坠落得比风中飘零的羽毛更远
Stumpside - Rasputina LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Creager In the spring of 1315 公元1315年春 There began an era of unpredictable weather 一个变幻莫测的气候时代就此开启 It did not lift until 1851 直至1851年方才
-
2
A tragic demonstration Of brazen insubordination By indigenous insurgents belligerents degenerates Imagine my bewilderment at the conspicuous dismemberment Of a
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
-
9
Brand New Key - Rasputina 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I rode my bicycle past your window last night 昨夜我骑着单车经过你的窗前 I rollerskated to your door at d
-
10
Endomorph - Rasputina 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Morning has broken and what do I see but 清晨已破晓 而我眼前所见 Those same bloody fingerprints following me