Better Angels Of Our Nature - Susan Ashton
歌曲信息
歌曲名:Better Angels Of Our Nature
歌手:Susan Ashton
所属专辑:Angels Of Mercy
发行时间:1992-07-03
介绍:《Better Angels Of Our Nature - Susan Ashton》Susan Ashton & Susan Ashton演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Better Angels Of Our Nature - Susan Ashton 文本歌词
Better Angels Of Our Nature - Susan Ashton
以下歌词翻译由文曲大模型提供
He fell to his knees
他双膝跪地
And he cried out for mercy
声嘶力竭乞求宽恕
Heart-felt confessionals to an angry mob
在愤怒人群前 痛彻心扉地忏悔
But vengeance was theirs
但复仇之火
As they bellowed for justice
已点燃正义的咆哮
"Death to the man
"处死那罪人
Who has sinned against God "
他亵渎了神明"
I joined in the chant feeling
我也随声附和着
So high and mighty
高高在上不可一世
Pointing the finger
伸手指责他人过失
From up on my throne
端坐审判宝座之上
'Til I looked in his tears
直到看见他眼中泪光
And I caught my reflection
映出我自己的模样
And I knew that I could not
才明白我同样不堪
Cast the first stone
无权掷出第一块石
Let the gavel fall slowly
让法槌缓缓落下
Tho' truth's been revealed
尽管真相已大白
Sequester the jury
陪审团暂时退席
For a moment to feel
只为片刻的沉思
And in the courts of compassion
在慈悲的法庭上
I hope we can appeal
但愿我们能申诉
To the better angels of our nature
唤醒人性中善良的天使
To the better angels of our nature
唤醒人性中善良的天使
I walked along on my soft
我独自漫步在柔软
Streets of plenty
富足的街道上
She walked the alleys
她穿行于陋巷
Of anguish and need
在苦难与匮乏中
While clutching my greed
紧攥着我的贪婪
I was struck by a vision
我被幻象击中
But for the grace of God
若非上帝垂怜
That could be me
那可能就是我
And we gather in chambers
我们聚集在厅堂
Of lofty ideals
崇高的理想仍在激辩
Still debating the giving
施舍与否争论不休
When handed the bill
当账单递到眼前时
But in the congress of kindness
但在仁慈的议会里
I hope that we can yield
愿我们能学会退让
To the better angels of our nature
唤醒人性中善良的天使
To the better angels of our nature
唤醒人性中善良的天使
Angels of mercy angels of light
慈悲的天使 光明的天使
Angels of darkness angels of might
黑暗的天使 力量的天使
Angels with voices
低语清晰的天使
That whisper so clear
声声入耳畔
Who do I lean to who do I hear
我该倾听谁 我该相信谁
We are building our world
我们以炽热情感
With a fevered emotion
构筑着我们的世界
While trying to keep it
同时努力维系着它
From coming apart
在分崩离析之际
But as we reach for the dream
当我们追寻梦想时
Can we still reach within us
是否还能触及内心
We won't have the hope
若失去勇气
If we don't have the heart
便无法拥有希望
'Cause we've tossed in the gale
我们被道德沦丧的
Of a moral decline
狂风暴雨席卷
As we drink from the grail
饮下这苦杯
Of society's wine
社会酿就的苦酒
But at humanities table
但在人性的餐桌前
I hope we choose to dine
愿我们选择共饮
With the better angels of our nature
与心中良善的天使为伴
With the better angels of our nature
与心中良善的天使为伴
以下歌词翻译由文曲大模型提供
He fell to his knees
他双膝跪地
And he cried out for mercy
声嘶力竭乞求宽恕
Heart-felt confessionals to an angry mob
在愤怒人群前 痛彻心扉地忏悔
But vengeance was theirs
但复仇之火
As they bellowed for justice
已点燃正义的咆哮
"Death to the man
"处死那罪人
Who has sinned against God "
他亵渎了神明"
I joined in the chant feeling
我也随声附和着
So high and mighty
高高在上不可一世
Pointing the finger
伸手指责他人过失
From up on my throne
端坐审判宝座之上
'Til I looked in his tears
直到看见他眼中泪光
And I caught my reflection
映出我自己的模样
And I knew that I could not
才明白我同样不堪
Cast the first stone
无权掷出第一块石
Let the gavel fall slowly
让法槌缓缓落下
Tho' truth's been revealed
尽管真相已大白
Sequester the jury
陪审团暂时退席
For a moment to feel
只为片刻的沉思
And in the courts of compassion
在慈悲的法庭上
I hope we can appeal
但愿我们能申诉
To the better angels of our nature
唤醒人性中善良的天使
To the better angels of our nature
唤醒人性中善良的天使
I walked along on my soft
我独自漫步在柔软
Streets of plenty
富足的街道上
She walked the alleys
她穿行于陋巷
Of anguish and need
在苦难与匮乏中
While clutching my greed
紧攥着我的贪婪
I was struck by a vision
我被幻象击中
But for the grace of God
若非上帝垂怜
That could be me
那可能就是我
And we gather in chambers
我们聚集在厅堂
Of lofty ideals
崇高的理想仍在激辩
Still debating the giving
施舍与否争论不休
When handed the bill
当账单递到眼前时
But in the congress of kindness
但在仁慈的议会里
I hope that we can yield
愿我们能学会退让
To the better angels of our nature
唤醒人性中善良的天使
To the better angels of our nature
唤醒人性中善良的天使
Angels of mercy angels of light
慈悲的天使 光明的天使
Angels of darkness angels of might
黑暗的天使 力量的天使
Angels with voices
低语清晰的天使
That whisper so clear
声声入耳畔
Who do I lean to who do I hear
我该倾听谁 我该相信谁
We are building our world
我们以炽热情感
With a fevered emotion
构筑着我们的世界
While trying to keep it
同时努力维系着它
From coming apart
在分崩离析之际
But as we reach for the dream
当我们追寻梦想时
Can we still reach within us
是否还能触及内心
We won't have the hope
若失去勇气
If we don't have the heart
便无法拥有希望
'Cause we've tossed in the gale
我们被道德沦丧的
Of a moral decline
狂风暴雨席卷
As we drink from the grail
饮下这苦杯
Of society's wine
社会酿就的苦酒
But at humanities table
但在人性的餐桌前
I hope we choose to dine
愿我们选择共饮
With the better angels of our nature
与心中良善的天使为伴
With the better angels of our nature
与心中良善的天使为伴
Better Angels Of Our Nature - Susan Ashton LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
-
3
Sonrisa - Ana Torroja Written by:Maria Victoria Etxaniz Jimenez Enciendo velas en la madrugada Voy deshojando flores en mi almohada Mirando al techo me dejo llev
-
4
Ana - Ana Torroja Cuando era peque帽a yo so帽aba con 茅l con que miraba con que me atrapaba en sus redes y yo, y yo y yo me dejaba me invente su nombre y el olo
-
5
Porque No Puedo - Ana Torroja Porque no puedo parar de quererte Porque no puedo parar Porque no puedo parar de quererte Porque no puedo parar Porque no puedo pa
-
6
Tiempo - Ana Torroja "Nadie sabe lo que es el tiempo en realidad Pasa y pasa y no sabes hacia dónde te llevará Es el comienzo de un amor Es el final de una il
-
7
Tu Habitacion Helada - Ana Torroja Written by:Fernando Montesinos Guerrero Tu habitacion estaba helada De tando recordar Del frio de olvidar Solo dijiste una pal
-
8
Soy - Ana Torroja No me adhiero no me opongo yo supongo Que no existen absolutos Si en tu mano soy grandioso y diminuto No te quiero si no quieres no hay debere
-
9
Te Tengo - Ana Torroja Cada vez que quiero voy y le pongo fe Si le pongo fe Cada vez me digo ésta sí es la vez Me gusta me gusta Cada vez para siempre y últi
-
10
A Corazón Abierto - Ana Torroja Written by:Fernando Osorio Si tu estás feliz Yo estoy feliz Si puedes seguir Yo puedo sonreír Ese es el amor verdadero No impo