One in the Chamber(Explicit) - Famous Last Words
歌曲信息
歌曲名:One in the Chamber(Explicit)
歌手:Famous Last Words
所属专辑:Council of the Dead (Explicit)
发行时间:2014-08-25
介绍:《One in the Chamber(Explicit) - Famous Last Words》Famous Last Words & Famous Last Words演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
One in the Chamber(Explicit) - Famous Last Words 文本歌词
One in the Chamber (Explicit) - Famous Last Words
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I was a living soul just like the rest of you
我也曾如你们般鲜活地活着
A normal guy working nine to five
朝九晚五的平凡上班族
Keeping up with the bills because my mother was ill
为医药费奔波 母亲病榻缠绵
I lost track of time
在时光里迷失了方向
She lost her f**king mind
她最终神志涣散
Eventually she died
直到生命凋零
I was broken and petrified
我僵在原地 心如碎玻璃
So I drank the medicine tonight
今夜我饮下这杯苦酒
Bottoms up here's to my s**tty life
举杯祭奠我糟糕的人生
Where have all my morals gone
我的道德底线何在
Washed away with the bottle
早已随酒瓶流尽
How did this all go wrong it all went wrong
为何一切都错了 全都错了
It wasn't my intention but there's no redemption
我本无意如此 却已无法挽回
For those who take away the lives of innocent
夺走无辜生命的人不配得到救赎
I'm inebriated I'm dangerous I can't I can't live on
我醉意朦胧 危险至极 无法继续苟活
So there's one in the chamber
枪膛里已上好了子弹
Just waiting for me to end it all
只等我亲手结束这一切
I drank my sorrows down and poisoned
我用酒精麻痹痛苦 却让灵魂
My soul to the core
彻底腐烂至深
I drove away that dreadful night
那个可怕的夜晚我驾车逃离
Couldn't take this life not anymore
再也无法承受这样的生活
Behind the wheel the tunnel vision
方向盘前视线模糊
I couldn't see them
我竟没能看见他们
85 through the intersection
85码冲过十字路口
My sick transgression I f**king killed him
我那该死的罪过 我竟夺走了他的生命
I saw the blood what had I done
鲜血刺目 我究竟做了什么
Where have all my morals gone
我的道德底线何在
Washed away with the bottle
早已随酒瓶流尽
How did this all go wrong it all went wrong
为何一切都错了 全都错了
It wasn't my intention but there's no redemption
我本无意如此 却已无法挽回
For those who take away the lives of innocent
夺走无辜生命的人不配得到救赎
I'm inebriated I'm dangerous I can't
我醉意朦胧 危险失控 无法承受
I can't live on
我无法继续活下去
So there's one in the chamber just waiting
枪膛里那颗子弹 静静等待
For me to end it all
等待我终结这一切
It's come to this
终究走到这一步
A pen and paper a loaded gun
纸笔与上膛的手枪
I can't live on another day with everything that I've done
背负着罪孽 我无法再多活一天
Dark has taken all control
黑暗已吞噬所有
The accident had consequence
这场事故带来无尽悔恨
I took a father from his girl
我夺走了女孩的父亲
And God can't even save my soul
连上帝都无法拯救我的灵魂
This life I live is barely living hollow man
这行尸走肉般的生活毫无意义
I have no feelings
我已麻木不仁
Burn in fires down below
注定要在炼狱中焚烧
It's just what I deserve 'cause I am evil and despicable
这是我应得的惩罚 因为我罪孽深重
One shot ready to let go
子弹上膛 准备解脱
I put my finger on the trigger
手指已扣上扳机
Life I want mine to be over
此生只求快些终结
Where have all my morals gone
我的道德底线何在
Washed away with the bottle
早已随酒瓶流尽
How did this all go wrong it all went wrong
为何一切都错了 全都错了
It wasn't my intention but there's no redemption
我本无意如此 却已无法挽回
For those who take away the lives of innocent
夺走无辜生命的人不配得到救赎
I'm inebriated I'm dangerous I can't I can't live on
我醉意朦胧 危险至极 无法继续苟活
So there's one in the chamber
枪膛里已上好了子弹
Just waiting for me to end it all
只等我亲手结束这一切
There's one in the chamber
冰冷的弹头已上膛
Waiting for me just to end it all
等待我扣下绝望的扳机
End it all
就此了断
My mother is gone so I guess
母亲离世后我终于明白
I'll just leave this is for whoever finds me
这封遗书留给发现我的人
All I can really say is I'm sorry
千言万语只剩一句对不起
I can't live with myself with what I've done
我无法背负自己的罪孽苟活
I can't take the guilt and the pain the emptiness
愧疚与虚无将我蚕食殆尽
It's all just too much
这沉重的枷锁
I'm hollow
我已形同枯槁
I can't take life anymore
再难承受生命之重
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I was a living soul just like the rest of you
我也曾如你们般鲜活地活着
A normal guy working nine to five
朝九晚五的平凡上班族
Keeping up with the bills because my mother was ill
为医药费奔波 母亲病榻缠绵
I lost track of time
在时光里迷失了方向
She lost her f**king mind
她最终神志涣散
Eventually she died
直到生命凋零
I was broken and petrified
我僵在原地 心如碎玻璃
So I drank the medicine tonight
今夜我饮下这杯苦酒
Bottoms up here's to my s**tty life
举杯祭奠我糟糕的人生
Where have all my morals gone
我的道德底线何在
Washed away with the bottle
早已随酒瓶流尽
How did this all go wrong it all went wrong
为何一切都错了 全都错了
It wasn't my intention but there's no redemption
我本无意如此 却已无法挽回
For those who take away the lives of innocent
夺走无辜生命的人不配得到救赎
I'm inebriated I'm dangerous I can't I can't live on
我醉意朦胧 危险至极 无法继续苟活
So there's one in the chamber
枪膛里已上好了子弹
Just waiting for me to end it all
只等我亲手结束这一切
I drank my sorrows down and poisoned
我用酒精麻痹痛苦 却让灵魂
My soul to the core
彻底腐烂至深
I drove away that dreadful night
那个可怕的夜晚我驾车逃离
Couldn't take this life not anymore
再也无法承受这样的生活
Behind the wheel the tunnel vision
方向盘前视线模糊
I couldn't see them
我竟没能看见他们
85 through the intersection
85码冲过十字路口
My sick transgression I f**king killed him
我那该死的罪过 我竟夺走了他的生命
I saw the blood what had I done
鲜血刺目 我究竟做了什么
Where have all my morals gone
我的道德底线何在
Washed away with the bottle
早已随酒瓶流尽
How did this all go wrong it all went wrong
为何一切都错了 全都错了
It wasn't my intention but there's no redemption
我本无意如此 却已无法挽回
For those who take away the lives of innocent
夺走无辜生命的人不配得到救赎
I'm inebriated I'm dangerous I can't
我醉意朦胧 危险失控 无法承受
I can't live on
我无法继续活下去
So there's one in the chamber just waiting
枪膛里那颗子弹 静静等待
For me to end it all
等待我终结这一切
It's come to this
终究走到这一步
A pen and paper a loaded gun
纸笔与上膛的手枪
I can't live on another day with everything that I've done
背负着罪孽 我无法再多活一天
Dark has taken all control
黑暗已吞噬所有
The accident had consequence
这场事故带来无尽悔恨
I took a father from his girl
我夺走了女孩的父亲
And God can't even save my soul
连上帝都无法拯救我的灵魂
This life I live is barely living hollow man
这行尸走肉般的生活毫无意义
I have no feelings
我已麻木不仁
Burn in fires down below
注定要在炼狱中焚烧
It's just what I deserve 'cause I am evil and despicable
这是我应得的惩罚 因为我罪孽深重
One shot ready to let go
子弹上膛 准备解脱
I put my finger on the trigger
手指已扣上扳机
Life I want mine to be over
此生只求快些终结
Where have all my morals gone
我的道德底线何在
Washed away with the bottle
早已随酒瓶流尽
How did this all go wrong it all went wrong
为何一切都错了 全都错了
It wasn't my intention but there's no redemption
我本无意如此 却已无法挽回
For those who take away the lives of innocent
夺走无辜生命的人不配得到救赎
I'm inebriated I'm dangerous I can't I can't live on
我醉意朦胧 危险至极 无法继续苟活
So there's one in the chamber
枪膛里已上好了子弹
Just waiting for me to end it all
只等我亲手结束这一切
There's one in the chamber
冰冷的弹头已上膛
Waiting for me just to end it all
等待我扣下绝望的扳机
End it all
就此了断
My mother is gone so I guess
母亲离世后我终于明白
I'll just leave this is for whoever finds me
这封遗书留给发现我的人
All I can really say is I'm sorry
千言万语只剩一句对不起
I can't live with myself with what I've done
我无法背负自己的罪孽苟活
I can't take the guilt and the pain the emptiness
愧疚与虚无将我蚕食殆尽
It's all just too much
这沉重的枷锁
I'm hollow
我已形同枯槁
I can't take life anymore
再难承受生命之重
One in the Chamber(Explicit) - Famous Last Words LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Prenez tout ce qui brille autour de moi Si vous pensez que toute ma richesse est là Prenez tout ce que vous voulez De ce monde artificiel Et gardez toutes ces
-
2
Boom (feat. Leck) - David Carreira/Leck David Carreira Comme dans un film au ralenti zoom La dernière image toi qui t'enfuit boom Tu as tissé la vie t'es
-
3
Boom (version album) - David Carreira Written by:Sylvie Berg/Tiery-F Comme dans un film au ralenti zoom La derniè re image toi qui t'enfuit boom Tu as tissé la
-
4
Tout recommencer - David Carreira Tik et tik et tok tok Tik et tik et tok tok Tik et tik et tok tok ball Tik et tik et tok tok Tik et tik et tok tok Tik et tik
-
5
Viser le K.O. - David Carreira/Snoop Dogg (史努比狗狗) David Carreira Big Snoop Dogg We doing this one for the kids All love peace Jah Rastafari ay Derrière le
-
6
Ma liberté - David Carreira Written by:Jakalone/Dalvin/Tiery-F Prenez tout ce qui brille autour de moi Si vous pensez que toute ma richesse est là Prenez tout
-
7
RDV (feat. Mokobé) - David Carreira/Mokobé Quand la nuit tombe Il y a quelque part Un mouvement de foule qui se prépare Aux quatre coins du monde c'est la m
-
8
Vis ta vie - David Carreira On peut devenir quelqu'un un beau matin Se retrouver à terre le lendemain Se croire le roi du monde Ou le roi de rien et mordre la
-
9
Hold My End Up - Delta Spirit 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The sun fell another night began 太阳落下 夜晚再次降临 Shots rang out all the people ran 枪声响起 人
-
10
I lie here waiting For one of my sons to walk right through my door But no one’s coming Cause everyone I’ve loved is lost I’m on my own My greatest fear is h