WHY(BAD TIMES Remaster Ver.) - RIP SLYME
歌曲信息
歌曲名:WHY(BAD TIMES Remaster Ver.)
歌手:RIP SLYME
所属专辑:BAD TIMES
发行时间:2010-12-01
介绍:《WHY(BAD TIMES Remaster Ver.) - RIP SLYME》RIP SLYME & RIP SLYME演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
WHY(BAD TIMES Remaster Ver.) - RIP SLYME 文本歌词
WHY (BAD TIMES Remaster Ver.) - RIP SLYME
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:RIP SLYME
曲:RIP SLYME
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
あきれるほどの疑いの果てには
在怀疑的尽头令人错愕的
悲しみ通り越し笑いのトラブル
是超越悲伤的混乱苦笑
おしくらのまんじゅうのスクラムを
即使挣脱拥挤的馒头人墙
抜けても なお無意味に多忙
依然徒劳地忙碌不堪
惰性のシュート
惰性的射门
羞恥心を持つべきだろ
总该抱有羞耻心吧
足腰の衰弱を知り たちすくむ
察觉腿脚衰弱 呆立原地
夕方にはファンデーションも割れ
黄昏时粉底开裂
恥ずかしい顔も上げられず誰が誰?
羞于抬头 谁又是谁?
勇者勝算なく足とめず
勇者无胜算仍不停脚步
どうせ有能なアシスタントレース
反正是有能的助理竞赛
疑問 珍問出し 確かめる
抛出疑问怪问 逐一确认
固い頭 くだいて やりなおせ
打碎顽固脑袋 重头再来
あの絵を目の前にかぶせろ
将那幅画覆盖在眼前
あなたれたアナザレベル
你已抵达另一层境界
手をかざせよ
举起双手吧
今日の話をメモっても
即使记下今日的谈话
迷う迷路 まっさきに
迷失在迷宫最前端
走り抜け出ろ
全力奔逃吧
宣言通り 走り出すメロス
如宣言所言 全力奔跑的梅洛斯
ほらみなスタミナも
看啊 不顾体力
気にせず疾走する
只管向前冲刺
「さてどうする」
「接下来如何」
命と気持ちの間往復
在生命与情绪间往返
して得る興奮 何が幸福
获取的兴奋 何谓幸福
I need a 当分のランナーズハイ
我需要片刻的跑者亢奋
と わずかな水
与零星的水
何も省みず 夕日が沈むまで
毫不反省直到夕阳西沉
後わずか乗りきる リズム
仅剩最后坚持的节奏
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
I wonder you wonder
我疑惑 你疑惑
フワン 空間 浮かんだ
轻飘飘 在空间漂浮
I wonder you wonder
我疑惑 你疑惑
フワン フワン 空間 浮かぶ
轻飘飘 轻飘飘 在空间浮现
I wonder you wonder
我疑惑 你疑惑
フワン 空間 浮かんだ
轻飘飘 在空间漂浮
I wonder you wonder
我疑惑 你疑惑
フワン フワン 空間 浮かぶ
轻飘飘 轻飘飘 在空间浮现
答えなんかないさって 顔で
摆出「没有答案」的表情
風にまかれて
随风消散的
消え去ったモラトリアム
迷茫期
今まさに目の前に広がるリアル
此刻眼前展开的真实
そしておそれていた事が
以及曾畏惧之事
現実になる
化为现实
落ちぶれて輝く栄光の日々
落魄中闪耀的荣光岁月
つまづいて分かる成功の意味
跌倒后领悟的成功真谛
傷だらけの体をきつく
当满是伤痕的身躯
君に抱きしめられてみて
被你紧紧拥抱时
始めて気付く
才初次察觉
カタルシス
情感宣泄
やがて僕の背中にも羽が生え
终有一日我背上生翅
誰かのため?に 自分のため?に
为某人? 为自己?
さあ飛び立とうぜ 大空へ
展翅翱翔吧 冲向苍穹
起きぬけのスローチューン
清晨的缓慢旋律
そう sunrise oh time goes on by
是啊 朝阳升起 时光流转
答えなんてどこにもない
答案哪里都不存在
だまって立って大地の上の why?
沉默伫立于大地之上的why?
一人でも sing 泳ぐなら罠
独自歌唱 若游动便是陷阱
よける疑問 自答つけるなら run
避开疑问 若要自答便奔跑
今はただ まだ知らない真相
此刻仍不知晓的真相
みつけな keep on
继续追寻吧
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:RIP SLYME
曲:RIP SLYME
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
あきれるほどの疑いの果てには
在怀疑的尽头令人错愕的
悲しみ通り越し笑いのトラブル
是超越悲伤的混乱苦笑
おしくらのまんじゅうのスクラムを
即使挣脱拥挤的馒头人墙
抜けても なお無意味に多忙
依然徒劳地忙碌不堪
惰性のシュート
惰性的射门
羞恥心を持つべきだろ
总该抱有羞耻心吧
足腰の衰弱を知り たちすくむ
察觉腿脚衰弱 呆立原地
夕方にはファンデーションも割れ
黄昏时粉底开裂
恥ずかしい顔も上げられず誰が誰?
羞于抬头 谁又是谁?
勇者勝算なく足とめず
勇者无胜算仍不停脚步
どうせ有能なアシスタントレース
反正是有能的助理竞赛
疑問 珍問出し 確かめる
抛出疑问怪问 逐一确认
固い頭 くだいて やりなおせ
打碎顽固脑袋 重头再来
あの絵を目の前にかぶせろ
将那幅画覆盖在眼前
あなたれたアナザレベル
你已抵达另一层境界
手をかざせよ
举起双手吧
今日の話をメモっても
即使记下今日的谈话
迷う迷路 まっさきに
迷失在迷宫最前端
走り抜け出ろ
全力奔逃吧
宣言通り 走り出すメロス
如宣言所言 全力奔跑的梅洛斯
ほらみなスタミナも
看啊 不顾体力
気にせず疾走する
只管向前冲刺
「さてどうする」
「接下来如何」
命と気持ちの間往復
在生命与情绪间往返
して得る興奮 何が幸福
获取的兴奋 何谓幸福
I need a 当分のランナーズハイ
我需要片刻的跑者亢奋
と わずかな水
与零星的水
何も省みず 夕日が沈むまで
毫不反省直到夕阳西沉
後わずか乗りきる リズム
仅剩最后坚持的节奏
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
I wonder you wonder
我疑惑 你疑惑
フワン 空間 浮かんだ
轻飘飘 在空间漂浮
I wonder you wonder
我疑惑 你疑惑
フワン フワン 空間 浮かぶ
轻飘飘 轻飘飘 在空间浮现
I wonder you wonder
我疑惑 你疑惑
フワン 空間 浮かんだ
轻飘飘 在空间漂浮
I wonder you wonder
我疑惑 你疑惑
フワン フワン 空間 浮かぶ
轻飘飘 轻飘飘 在空间浮现
答えなんかないさって 顔で
摆出「没有答案」的表情
風にまかれて
随风消散的
消え去ったモラトリアム
迷茫期
今まさに目の前に広がるリアル
此刻眼前展开的真实
そしておそれていた事が
以及曾畏惧之事
現実になる
化为现实
落ちぶれて輝く栄光の日々
落魄中闪耀的荣光岁月
つまづいて分かる成功の意味
跌倒后领悟的成功真谛
傷だらけの体をきつく
当满是伤痕的身躯
君に抱きしめられてみて
被你紧紧拥抱时
始めて気付く
才初次察觉
カタルシス
情感宣泄
やがて僕の背中にも羽が生え
终有一日我背上生翅
誰かのため?に 自分のため?に
为某人? 为自己?
さあ飛び立とうぜ 大空へ
展翅翱翔吧 冲向苍穹
起きぬけのスローチューン
清晨的缓慢旋律
そう sunrise oh time goes on by
是啊 朝阳升起 时光流转
答えなんてどこにもない
答案哪里都不存在
だまって立って大地の上の why?
沉默伫立于大地之上的why?
一人でも sing 泳ぐなら罠
独自歌唱 若游动便是陷阱
よける疑問 自答つけるなら run
避开疑问 若要自答便奔跑
今はただ まだ知らない真相
此刻仍不知晓的真相
みつけな keep on
继续追寻吧
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
I wonder why?
我不禁发问?
あきれるほどのクエスチョン
多到令人愕然的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
ド忘ればかりのアンサー
答案尽是彻底的遗忘
I wonder why?
我不禁发问?
あふれるほどのクエスチョン
满溢而出的疑问
I wonder why?
我不禁发问?
とわずかばかりのアンサー
微乎其微的答案
WHY(BAD TIMES Remaster Ver.) - RIP SLYME LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
-
4
Rain to Snow - Curbsquirrels 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Broken glass broken glasses broken heart 碎玻璃 碎镜片 破碎的心 Torn up memories scattered across the
- 5
-
6
Slowdown - RIP SLYME (屎烂帮) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:RIP SLYME 曲:RIP SLYME 甘えたっていいんじゃない 偶尔撒撒娇又何妨 何を張り合うの 何必事事都逞强 甘
-
7
1 2 1 2 3 4 ゴリラっと 今日も散歩 ブタのケツの変わりに女のケツ いやおしゃれにペッツ舐めた 足止めた タメそうなスーツとすれ違う 見える景色がきっと違う ベビーカス
-
8
BLOSSOM - RIP SLYME 詞:RIP SLYME 曲:RIP SLYME 咲いた開いた開いた 咲いた開いた開いた じらすリラックス まだもう少しあと それまでココで どこも行くなと ゆらいだ絵でも
-
9
RIP SLYME - Night Flight 作詞:RYO-Z/ILMARI/PES/SU 今夜ひょんなことから始まる ニヤニヤと独りよがり たしなむのも乙 どんなモンあしらうかがコツ 韻は恍惚と緩んでく 深
-
10
BOUND to REBOUND - RIP SLYME (屎烂帮) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:RYO-Z/ILMARI/PES/SU 曲:DJ FUMIYA People are you ready 大家准备好了吗 Slowly slow down 慢慢