Photographs - Dreamshade
歌曲信息
歌曲名:Photographs
歌手:Dreamshade
所属专辑:The Gift Of Life
发行时间:2012-01-01
介绍:《Photographs - Dreamshade》Dreamshade & Dreamshade演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Photographs - Dreamshade 文本歌词
Why has it all changed
为何一切都改变了
What have we lost What have we gained
我们失去了什么又得到了什么
Nothing of this will ever remain
没有什么会永恒
Only a bunch of child’s memories
只有儿时的记忆
Why has it all changed
为何一切都改变了
What have I lost and what have you gained
我失去了什么你又得到了什么
Nothing of this will ever remain
没有什么会永恒
Only a bunch of child’s memories
只有儿时的记忆
Hidden in shame
隐藏在黑暗中
We used to stay together
我们曾在一起
Dreaming of what we’d have become
幻想着我们会变成什么样
We’d have been friends forever
我们会永远是朋友
What should I say now that you’re gone
现在你走了我该说些什么
Through my eyes you’re fading
你消失在我的视线里
This is the way I feel
这是我的感受
Why has it all changed
为何一切都改变了
What have we lost What have we gained
我们失去了什么又得到了什么
Nothing of this will ever remain
没有什么会永恒
Only a bunch of child’s memories
只有儿时的记忆
Why has it all changed
为何一切都改变了
What have I lost and what have you gained
我失去了什么你又得到了什么
Nothing of this will ever remain
没有什么会永恒
Only a bunch of child’s memories
只有儿时的记忆
I miss those times when we played as kids
我怀念我们很小时的那段时光
No worries about our future no enemies
不会担心未来 没有敌人
Now I close my eyes
现在我闭上双眼
Trying to go back then with my mind
在脑海里试着回想当时
Oh how I wish we could live the old times again
我多希望我们可以重回旧日的时光
Through my eyes you're fading
你消失在我的视线里
This is the way I feel
这是我的感受
We can’t stand here waiting
我们不能在这儿等待着
Why are we afraid if there’s nothing but time between us
如果我们之间只有时间问题 为何我们会恐惧
We can’t stand here waiting
我们不能在这儿等待着
Nothing is changing
没什么会改变
Will we ever meet again
我们会再次见面吗
Will we ever meet again
我们会再次见面吗
What are we waiting for
我们在等待什么
What are we so afraid of
为何我们会如此恐惧
为何一切都改变了
What have we lost What have we gained
我们失去了什么又得到了什么
Nothing of this will ever remain
没有什么会永恒
Only a bunch of child’s memories
只有儿时的记忆
Why has it all changed
为何一切都改变了
What have I lost and what have you gained
我失去了什么你又得到了什么
Nothing of this will ever remain
没有什么会永恒
Only a bunch of child’s memories
只有儿时的记忆
Hidden in shame
隐藏在黑暗中
We used to stay together
我们曾在一起
Dreaming of what we’d have become
幻想着我们会变成什么样
We’d have been friends forever
我们会永远是朋友
What should I say now that you’re gone
现在你走了我该说些什么
Through my eyes you’re fading
你消失在我的视线里
This is the way I feel
这是我的感受
Why has it all changed
为何一切都改变了
What have we lost What have we gained
我们失去了什么又得到了什么
Nothing of this will ever remain
没有什么会永恒
Only a bunch of child’s memories
只有儿时的记忆
Why has it all changed
为何一切都改变了
What have I lost and what have you gained
我失去了什么你又得到了什么
Nothing of this will ever remain
没有什么会永恒
Only a bunch of child’s memories
只有儿时的记忆
I miss those times when we played as kids
我怀念我们很小时的那段时光
No worries about our future no enemies
不会担心未来 没有敌人
Now I close my eyes
现在我闭上双眼
Trying to go back then with my mind
在脑海里试着回想当时
Oh how I wish we could live the old times again
我多希望我们可以重回旧日的时光
Through my eyes you're fading
你消失在我的视线里
This is the way I feel
这是我的感受
We can’t stand here waiting
我们不能在这儿等待着
Why are we afraid if there’s nothing but time between us
如果我们之间只有时间问题 为何我们会恐惧
We can’t stand here waiting
我们不能在这儿等待着
Nothing is changing
没什么会改变
Will we ever meet again
我们会再次见面吗
Will we ever meet again
我们会再次见面吗
What are we waiting for
我们在等待什么
What are we so afraid of
为何我们会如此恐惧
Photographs - Dreamshade LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
(Can't Get My) Head Around You - The Offspring Deep inside your soul, there's a hole You don't want to see Every single day, what you say Makes no sense to me E
-
2
The Worst Hangover Ever - The Offspring (后裔合唱团) Went out drinking late last night I had a blast But now the morning light has come And kicked my ass Woo oo
-
3
Molly Ringwald - Danny Brownie Written by:Daniel Sewell/Abraham Orellana Check You're now listening to araabmuzik Poppin' pills get 'em brought To my door like a
- 4
- 5
- 6
-
7
相恋的滋味 - 罗丽雯 词:蔻儿 曲:李国辉 天上鸟儿成双对 丛中蝶儿翩翩飞 迎面走来了心上的人呀 想着哥哥心里美 池塘花儿吐花蕊 水中鱼儿嬉戏的追 有情的人儿他成双对 想起哥
- 8
- 9
-
10
What am I supposed to do 我应该做什么 If it was up to us we could have slept forever 如果命运在我们手中 我们可能永远沉睡 In the bed of our ignorance 于我们的无