Signifying Monkey(Album Version) - Willie Dixon
歌曲信息
歌曲名:Signifying Monkey(Album Version)
歌手:Willie Dixon
所属专辑:Poet Of the Blues (Mojo Workin’- Blues For The Next Generation)
发行时间:2006-03-17
介绍:《Signifying Monkey(Album Version) - Willie Dixon》Willie Dixon & Willie Dixon演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Signifying Monkey(Album Version) - Willie Dixon 文本歌词
Signifying Monkey (Album Version) - Willie Dixon
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
I found out you ain't a doggone thing
我发现你不过是个虚张声势的家伙
Said the Monkey to the Lion on the bright summer day
猴子在明媚的夏日对狮子说道
"There's a big bad cat livin' down the way
“那边住着一只凶悍的大猫
He talked about your folks in a heck of a way
他用难听的话诋毁你的家族
A lot of other things I'm afraid to say"
还有些话我都不敢说出口”
The Lion jumps up all full of rage
狮子愤怒地跳了起来
Like a Harlem cat that's blown his gauge
像一只哈莱姆猫失去了理智
He meets the Elephant in the front of the tree
他在树前遇到了大象
He says "Now big boy it's you or me"
他说:“现在,大个子,不是你死就是我活”
The Elephant looks him from the corner of his eyes
大象从眼角瞥了他一眼
"You better find someone to fight your size"
“你最好找个和你体型相当的对手”
The Lion jumps up and makes a fancy pass
狮子跳起来,做了一个花哨的动作
But the Elephant knocks him over in the grass
但大象把他打倒在草地上
They fought all night and they fought all day
他们整夜战斗,直到天明
I don't know how the Lion well he got away
我不知道狮子是如何逃脱的
He come back through the jungle more dead than alive
他回到丛林,半死不活
And that's when the Monkey really started his jive
这时猴子开始嘲讽他
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
I found out you ain't a doggone thing
我发现你不过是个虚张声势的家伙
Well he waked up his temper when he jumpin' up and down
他怒火中烧,跳上跳下
And his foot missed the limb and his head hit the ground
一脚踩空,头撞地面
Like a bolt of light'ning and a streak of heat
如闪电般迅猛,如热浪般炽烈
The Lion was on him with all four feet
狮子四脚并用扑向他
But the Monkey looks up from the corner of his eye
猴子从眼角瞥了一眼
Says "Now Mr Lion I apologize"
说道:“狮子先生,我向您道歉”
The Monkey on his back studies up a scheme
猴子背对着他,暗自盘算
He's tryin' to trick that jungle king
试图戏弄这位丛林之王
"Be bad with me I wish you would
“跟我作对 我倒是希望你能这样
I'd tear you up all over the wood"
我会让你在这片丛林里吃尽苦头”
The Lion jumps up squares off for a fight
狮子跳起来 摆出战斗的架势
But the Monkey jumped completely out of sight
但猴子却早已消失得无影无踪
"So if you bother me again
“如果你再来打扰我
I'll turn you over to my Elephant friend"
我就把你交给我的大象朋友”
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
I found out you ain't a doggone thing
我发现你不过是个虚张声势的家伙
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
I found out you ain't a doggone thing
我发现你不过是个虚张声势的家伙
Said the Monkey to the Lion on the bright summer day
猴子在明媚的夏日对狮子说道
"There's a big bad cat livin' down the way
“那边住着一只凶悍的大猫
He talked about your folks in a heck of a way
他用难听的话诋毁你的家族
A lot of other things I'm afraid to say"
还有些话我都不敢说出口”
The Lion jumps up all full of rage
狮子愤怒地跳了起来
Like a Harlem cat that's blown his gauge
像一只哈莱姆猫失去了理智
He meets the Elephant in the front of the tree
他在树前遇到了大象
He says "Now big boy it's you or me"
他说:“现在,大个子,不是你死就是我活”
The Elephant looks him from the corner of his eyes
大象从眼角瞥了他一眼
"You better find someone to fight your size"
“你最好找个和你体型相当的对手”
The Lion jumps up and makes a fancy pass
狮子跳起来,做了一个花哨的动作
But the Elephant knocks him over in the grass
但大象把他打倒在草地上
They fought all night and they fought all day
他们整夜战斗,直到天明
I don't know how the Lion well he got away
我不知道狮子是如何逃脱的
He come back through the jungle more dead than alive
他回到丛林,半死不活
And that's when the Monkey really started his jive
这时猴子开始嘲讽他
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
I found out you ain't a doggone thing
我发现你不过是个虚张声势的家伙
Well he waked up his temper when he jumpin' up and down
他怒火中烧,跳上跳下
And his foot missed the limb and his head hit the ground
一脚踩空,头撞地面
Like a bolt of light'ning and a streak of heat
如闪电般迅猛,如热浪般炽烈
The Lion was on him with all four feet
狮子四脚并用扑向他
But the Monkey looks up from the corner of his eye
猴子从眼角瞥了一眼
Says "Now Mr Lion I apologize"
说道:“狮子先生,我向您道歉”
The Monkey on his back studies up a scheme
猴子背对着他,暗自盘算
He's tryin' to trick that jungle king
试图戏弄这位丛林之王
"Be bad with me I wish you would
“跟我作对 我倒是希望你能这样
I'd tear you up all over the wood"
我会让你在这片丛林里吃尽苦头”
The Lion jumps up squares off for a fight
狮子跳起来 摆出战斗的架势
But the Monkey jumped completely out of sight
但猴子却早已消失得无影无踪
"So if you bother me again
“如果你再来打扰我
I'll turn you over to my Elephant friend"
我就把你交给我的大象朋友”
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
You call yourself the jungle king
你自称为丛林之王
I found out you ain't a doggone thing
我发现你不过是个虚张声势的家伙
Signifying Monkey(Album Version) - Willie Dixon LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
The Seventh Son (Album Version) - Willie Dixon Well now everybody cryin' 'bout the seventh son 现在每个人都在为第七子哭泣 But in the whole round world there is
- 2
-
3
Mr shue was supposed to love me I turn my back and find myself out on the line You could have warned me but that would have been too kind I've been warning you
-
4
If The Sea Was Whiskey (Album Version) - Willie Dixon 以下歌词翻译由文曲大模型提供 If the sea was whiskey and I was a diving duck 倘若海洋化作威士忌 而我是一只
- 5
- 6
-
7
I Ain't Gonna Be Your Monkey Man (Album Version) - Willie Dixon 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I ain't gonna be your monkey man no more 我再也不做你的提线木偶 I a
-
8
I Ain't Superstitious (Album Version) - Willie Dixon 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Well I ain't superstitious 虽然我不迷信 But a black cat crossed my trail 但黑
- 9
-
10
Spoonful (Album Version) - Willie Dixon It could be a spoonful of coffee 这可能是一匙咖啡 It could be a spoonful a-tea 这可能是一匙茶 But one little spoon 然而