恋≠嘘。 - 華族
歌曲信息
歌曲名:恋≠嘘。
歌手:華族
所属专辑:運命開花
发行时间:2005-02-16
介绍:《恋≠嘘。 - 華族》華族 & 華族演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
恋≠嘘。 - 華族 文本歌词
恋≠嘘。 - 華族 (カゾク)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:あずさ/揺紗
曲:あずさ
虚言癖の君が云いました
患有说谎癖的你对我说道
「愛してる」なんて薄い台詞を
「我爱你」这般浅薄的话语
嘯くのが好きな君だから
因为你是喜欢信口开河的人
きっと今度も嘘なんでしょ?
这次肯定也是谎言对吧?
夢の中で願掛け続けた
在梦中不断祈祷许愿的
台詞はそんな小さな一幕
台词只是如此渺小的片段
僕が欲した君に欲した
我渴望从你身上得到的
台詞はそれだけどそれじゃない
台词仅此而已却又不止于此
なんか悲しいよ
总觉得好悲伤啊
どうしてかな 止まらない涙
不知为何 眼泪停不下来
買った珈琲は一口飲む前に冷めた
买来的咖啡在喝第一口前就已冷却
本当に本当に好きなのは
真正真正喜欢的人
僕の方だったんだよ
明明是我才对啊
君に伝えなかったから悲しいのかな?
是因为没能传达给你才感到悲伤吗?
嘘しか言えない君だから
因为你是只会说谎的人
好きってのも嘘だよね?
「喜欢你」也是谎言对吧?
「ありがと」は言わずに
没有说出「谢谢你」
「またね」と言った
而是说了「再见」
虚言でも嘘でもいいから
谎言也好 假话也罢
せめて「愛してる」 ともう一度
至少请再说一次「我爱你」
僕だけの世界の中で
多想在这仅属于我的世界里
君と二人溺れていたかったよ
与你两人一同沉溺啊
何で悲しいの?
为何如此悲伤?
缶の中から選んだのは僕
从罐中选中我的是你
薄荷飴は 右側の頬で溶かした
薄荷糖在右侧脸颊渐渐融化
本当に本当に好きなのは
真正真正喜欢的人
君の方だったのかな?
其实是你吗?
弱い僕を
这真相仿佛是在试探
試すような真実だったのかな?
软弱无能的我吗?
今しか言えない事なのに
明明是此刻才能说出口的话
自信がなかったから
却因缺乏勇气
「ありがと」は言えずに
未能说出「谢谢你」
「またね」と言った
只说了「再见」
僕の中の君が云いました
我心中的你轻声说道
「愛してる」なんて薄い台詞を
「我爱你」这般浅薄的话语
想像の創造の君だけど
虽只是想象创造的你
僕は本当に好きだったよ
但我真的曾深爱过啊
やっぱり悲しいよ
果然还是好悲伤
どうしてかな? 止まらない涙
为什么呢?眼泪停不下来
捲った思ひ出の一枚にも写らぬ君
翻遍回忆的每一页也寻不见你的身影
本当に本当に好きなのは
真正真正喜欢的人
僕の方だったんだよ
明明是我才对啊
君に伝えてしまったら
若将心意传达给你
消えてしまいそうで
仿佛就会消失不见
嘘しか言えない君にした
为了让只会说谎的你
伝えなくても良いように
不必勉强回应
「ありがと」は言わずに
没有说出「谢谢你」
「またね」と言えばいい
说「再见」就好
本当に本当に好きでした
真的真的曾经深爱过你
僕の方からごめんね
由我来说声对不起
「ありがと」は言わずに
没有说出「谢谢你」
「好きだ」と言った
而是说了「喜欢你」
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:あずさ/揺紗
曲:あずさ
虚言癖の君が云いました
患有说谎癖的你对我说道
「愛してる」なんて薄い台詞を
「我爱你」这般浅薄的话语
嘯くのが好きな君だから
因为你是喜欢信口开河的人
きっと今度も嘘なんでしょ?
这次肯定也是谎言对吧?
夢の中で願掛け続けた
在梦中不断祈祷许愿的
台詞はそんな小さな一幕
台词只是如此渺小的片段
僕が欲した君に欲した
我渴望从你身上得到的
台詞はそれだけどそれじゃない
台词仅此而已却又不止于此
なんか悲しいよ
总觉得好悲伤啊
どうしてかな 止まらない涙
不知为何 眼泪停不下来
買った珈琲は一口飲む前に冷めた
买来的咖啡在喝第一口前就已冷却
本当に本当に好きなのは
真正真正喜欢的人
僕の方だったんだよ
明明是我才对啊
君に伝えなかったから悲しいのかな?
是因为没能传达给你才感到悲伤吗?
嘘しか言えない君だから
因为你是只会说谎的人
好きってのも嘘だよね?
「喜欢你」也是谎言对吧?
「ありがと」は言わずに
没有说出「谢谢你」
「またね」と言った
而是说了「再见」
虚言でも嘘でもいいから
谎言也好 假话也罢
せめて「愛してる」 ともう一度
至少请再说一次「我爱你」
僕だけの世界の中で
多想在这仅属于我的世界里
君と二人溺れていたかったよ
与你两人一同沉溺啊
何で悲しいの?
为何如此悲伤?
缶の中から選んだのは僕
从罐中选中我的是你
薄荷飴は 右側の頬で溶かした
薄荷糖在右侧脸颊渐渐融化
本当に本当に好きなのは
真正真正喜欢的人
君の方だったのかな?
其实是你吗?
弱い僕を
这真相仿佛是在试探
試すような真実だったのかな?
软弱无能的我吗?
今しか言えない事なのに
明明是此刻才能说出口的话
自信がなかったから
却因缺乏勇气
「ありがと」は言えずに
未能说出「谢谢你」
「またね」と言った
只说了「再见」
僕の中の君が云いました
我心中的你轻声说道
「愛してる」なんて薄い台詞を
「我爱你」这般浅薄的话语
想像の創造の君だけど
虽只是想象创造的你
僕は本当に好きだったよ
但我真的曾深爱过啊
やっぱり悲しいよ
果然还是好悲伤
どうしてかな? 止まらない涙
为什么呢?眼泪停不下来
捲った思ひ出の一枚にも写らぬ君
翻遍回忆的每一页也寻不见你的身影
本当に本当に好きなのは
真正真正喜欢的人
僕の方だったんだよ
明明是我才对啊
君に伝えてしまったら
若将心意传达给你
消えてしまいそうで
仿佛就会消失不见
嘘しか言えない君にした
为了让只会说谎的你
伝えなくても良いように
不必勉强回应
「ありがと」は言わずに
没有说出「谢谢你」
「またね」と言えばいい
说「再见」就好
本当に本当に好きでした
真的真的曾经深爱过你
僕の方からごめんね
由我来说声对不起
「ありがと」は言わずに
没有说出「谢谢你」
「好きだ」と言った
而是说了「喜欢你」
恋≠嘘。 - 華族 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10